na snazi od 23.12.2025.
Uživajte...
Predmet Zakona
Članak 1.
Ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela, ovlasti nadležnih tijela, provođenje provjera i nadzor nadležnih tijela, obveze gospodarskih subjekata i trgovaca, prekršajne odredbe za kršenje odredbi ovoga Zakona i Uredbe iz članka 2. ovoga Zakona.
Pravni akt Europske unije
Članak 2.
Ovim se Zakonom osigurava provedba Uredbe (EU) 2023/1115 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. svibnja 2023. o stavljanju na raspolaganje na tržištu Unije i izvozu iz Unije određene robe i određenih proizvoda povezanih s deforestacijom i degradacijom šuma te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 995/2010 (SL L 150, 9. 6. 2023.), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EU) 2024/3234 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. prosinca 2024. o izmjeni Uredbe (EU) 2023/1115 u pogledu odredaba koje se odnose na datum početka primjene (SL L, 2024/3234, 23. 12. 2024.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2023/1115).
Pojmovi
Članak 3.
(1) Pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju istovjetno značenje kao pojmovi definirani u članku 2. Uredbe (EU) 2023/1115.
(2) Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, a imaju rodno značenje odnose se jednako na muški i ženski rod.
Nadležna tijela
Članak 4.
Nadležna tijela za provedbu Uredbe (EU) 2023/1115 su:
1. Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu (u daljnjem tekstu: Agencija)
2. Ministarstvo financija, Carinska uprava (u daljnjem tekstu: Carinska uprava)
3. Državni inspektorat prema relevantnoj robi i relevantnim proizvodima iz Priloga I. Uredbe (EU) 2023/1115 (u daljnjem tekstu: Inspekcija).
Poslovi i ovlasti Agencije
Članak 5.
(1) Agencija obavlja sljedeće poslove:
– preispituje i procjenjuje rizike u sustavu dužne pažnje koje izrađuju gospodarski subjekti ili ovlašteni zastupnici u skladu s člancima 10. i 11. Uredbe (EU) 2023/1115
– pruža stručnu i tehničku pomoć gospodarskim subjektima, daje smjernice i osigurava razmjenu informacija u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2023/1115
– provodi provjere u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) 2023/1115 i izrađuje prijedlog godišnjeg plana provjera u skladu s člankom 16. stavkom 5. Uredbe (EU) 2023/1115, koji sadrže nacionalne kriterije rizika u skladu s člankom 16. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) 2023/1115 u frekvencijama provjera u skladu s člankom 16. stavcima 8., 9. i 10. Uredbe (EU) 2023/1115
– u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2023/1115 utvrđuje situacije kada relevantni proizvodi predstavljaju tako visok rizik od neusklađenosti s člankom 3. Uredbe (EU) 2023/1115, evidentira takve situacije u informacijskom sustavu iz članka 33. Uredbe (EU) 2023/1115 te od Inspekcije i Carinske uprave traži provođenje hitnih privremenih mjera iz članka 23. Uredbe (EU) 2023/1115
– u skladu s člancima 18. i 19. Uredbe (EU) 2023/1115 provodi provjere sustava dužne pažnje, postupaka za procjenu rizika i smanjenje rizika te provjere svih gospodarskih subjekata i trgovaca neovisno o tome jesu li malo i srednje poduzetništvo (MSP) ili nisu
– surađuje s Inspekcijom i Carinskom upravom, u skladu s člancima 21. i 27. Uredbe (EU) 2023/1115 surađuje i s nadležnim tijelima drugih država članica Europske unije i Europskom komisijom, kao i s upravnim tijelima trećih zemalja povezanih s poslovima ključnim za provedbu Uredbe (EU) 2023/1115
– u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) 2023/1115 koordinira izradu nacionalnog izvješća nadležnih tijela iz članka 4. ovoga Zakona te najkasnije do 30. travnja svake godine izvješćuje Europsku komisiju i javnost o primjeni Uredbe (EU) 2023/1115 za prethodnu kalendarsku godinu
– određuje provedbu korektivne mjere gospodarskim subjektima ili trgovcima koji nisu usklađeni s Uredbom (EU) 2023/1115, sukladno članku 24. stavku 2. točki (a) Uredbe (EU) 2023/1115
– vodi i javno objavljuje na svojim mrežnim stranicama popis s gospodarskim subjektima i trgovcima u skladu s člankom 25. stavkom 2. točkama (d) i (f) Uredbe (EU) 2023/1115 te odgovara za točnost popisa koji sadrži opće podatke gospodarskih subjekata i trgovaca (osobni identifikacijski broj (OIB), matični broj, godina osnivanja, ime osnivača, adresa, djelatnost i podaci za kontakt), opis načina i datum kršenja Uredbe (EU) 2023/1115
– obavještava Europsku komisiju o pravomoćnim presudama protiv pravnih osoba i sankcijama sukladno članku 25. stavku 3. Uredbe (EU) br. 2023/1115
– obavještava Carinsku upravu o potrebi poduzimanja mjera u skladu s člankom 26. stavcima 7. i 9. Uredbe (EU) 2023/1115
– koordinira i provodi suradnju i razmjenu informacija među nadležnim tijelima u skladu s člankom 27. Uredbe (EU) 2023/1115
– predstavlja nacionalnu kontakt točku i pruža tehničku i drugu pomoć gospodarskim subjektima i trgovcima, daje upute i podršku na nacionalnoj razini gospodarskim subjektima i trgovcima vezano za informacijski sustav iz članka 33. Uredbe (EU) 2023/1115
– predstavlja Republiku Hrvatsku prilikom međunarodne suradnje vezano za primjenu ovoga Zakona, uključujući i suradnju u skladu s člankom 33. Uredbe (EU) 2023/1115
– u suradnji s Europskom komisijom, u skladu s odrednicama članka 29. Uredbe (EU) 2023/1115, procjenjuje i utvrđuje postoje li u Republici Hrvatskoj deforestrirane/iskrčene površine koje su prenamijenjene u poljoprivredne ili uzgojne površine
– ima ovlasti traženja povrata ukupnih troškova svojih aktivnosti povezanih sa slučajevima neusklađenosti u skladu s člankom 20. Uredbe (EU) 2023/1115
– procjenjuje potkrijepljene sumnje fizičkih ili pravnih osoba u skladu s člankom 31. Uredbe (EU) 2023/1115
– surađuje s ostalim javnopravnim tijelima u obavljanju poslova vezanih uz provedbu Uredbe (EU) 2023/1115 te osigurava zaštitu podataka i čuvanje poslovne tajne u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita podataka i čuvanje poslovne tajne.
(2) Godišnji plan provjera iz stavka 1. podstavka 3. ovoga članka odlukom donosi Upravno vijeće Agencije, uz prethodno mišljenje ministra nadležnog za poslove zaštite okoliša i ministra nadležnog za poljoprivredu i šumarstvo do kraja tekuće godine za iduću godinu, a objavljuje se na mrežnim stranicama Agencije.
(3) Sukladno članku 16. točki 7. Uredbe (EU) 2023/1115 godišnji plan iz stavka 2. ovoga članka Agencija dostavlja Europskoj komisiji u roku od 30 dana od dana njegova donošenja.
Ovlasti Carinske uprave
Članak 6.
Carinska uprava u skladu s odredbama Uredbe (EU) 2023/1115 i ovlastima određenim ovim Zakonom i posebnim zakonima obavlja sljedeće poslove:
– postupa u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2023/1115 sukladno svojim provjerama ili na zahtjev drugih nadležnih tijela te poduzima hitne privremene mjere u skladu s člankom 23. Uredbe (EU) 2023/1115 prilikom puštanja u slobodni promet ili izvoz
– surađuje s drugim nadležnim tijelima iz članka 4. ovoga Zakona te sukladno člancima 21. i 27. Uredbe (EU) 2023/1115
– naređuje otklanjanje neusklađenosti i poduzimanje korektivnih mjera gospodarskim subjektima i trgovcima koji nisu usklađeni s Uredbom (EU) 2023/1115 u skladu s člankom 24. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU) 2023/1115 prilikom puštanja u slobodni promet ili izvoz
– određuje i provodi sankcije gospodarskim subjektima i trgovcima koji nisu usklađeni s Uredbom (EU) 2023/1115 u skladu s člankom 25. stavkom 2. točkom (e) Uredbe (EU) 2023/1115 u dijelu nepravilnosti utvrđenih prilikom puštanja u slobodni promet ili izvoza
– postupa u skladu s člankom 26. Uredbe (EU) 2023/1115 u dijelu provjera i kontrola te postupanja prilikom puštanja u slobodni promet ili izvoz, sukladno ovlastima iz posebnih zakona kojima se uređuje carinsko postupanje
– odlučuje u skladu s člankom 26. stavcima 1. i 5. Uredbe (EU) 2023/1115 o puštanju u slobodni promet ili izvoz relevantne robe i proizvoda
– provodi nadzor carinskih deklaracija u skladu s člankom 26. stavkom 3. Uredbe (EU) 2023/1115 temeljen na analizi rizika iz članaka 46. i 48. Uredbe (EU) 952/2013
– surađuje s ostalim javnopravnim tijelima u obavljanju poslova vezanih uz provedbu Uredbe (EU) 2023/1115 te osigurava zaštitu podataka i čuvanje poslovne tajne u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita podataka i čuvanje poslovne tajne.
Ovlasti Inspekcije
Članak 7.
(1) Inspekcija, u skladu s odredbama Uredbe (EU) 2023/1115 i ovlastima određenim posebnim zakonom, nadležna za inspekcijske poslove i službene kontrole, svaka u svom djelokrugu, u skladu s ovlastima određenim posebnim zakonima, prema programu rada Inspekcije, obavlja sljedeće poslove:
– provodi provjere i kontrole sukladno odredbama članka 16. Uredbe (EU) 2023/1115 prilikom nadzora na tržištu
– postupa u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2023/1115 ili po obavijesti drugog nadležnog tijela te, sukladno svojim provjerama, poduzima hitne privremene mjere u skladu s člankom 23. Uredbe (EU) 2023/1115 prilikom nadzora na tržištu
– provodi provjere gospodarskih subjekata i trgovaca neovisno o tome jesu li MSP-ovi ili nisu u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (b), člankom 18. stavkom 2. i člankom 19. Uredbe (EU) 2023/1115 prilikom nadzora na tržištu
– ima ovlasti traženja povrata ukupnih troškova svojih aktivnosti povezanih sa slučajevima neusklađenosti, sukladno članku 20. Uredbe (EU) 2023/1115
– utvrđuje je li gospodarski subjekt prije stavljanja na tržište ili prije stavljanja na raspolaganje na tržištu relevantnog proizvoda podnio izjavu o postupanju s dužnom pažnjom te sadrži li izjava o dužnoj pažnji potpune i točne podatke iz Priloga II. Uredbe (EU) 2023/1115
– surađuje s drugim nadležnim tijelima iz članka 4. ovoga Zakona, a sukladno članku 21. Uredbe (EU) 2023/1115
– obavlja inspekcijske nadzore relevantne robe i/ili relevantnih proizvoda prilikom nadzora na tržištu te utvrđuje njihovu sljedivost pregledom dokumentacije
– obavještava Carinsku upravu u skladu s člankom 26. stavcima 7. i 9. Uredbe (EU) 2023/1115 sukladno vlastitim nalazima nadzora na tržištu
– u obavljanju poslova vezanih uz provedbu Uredbe (EU) 2023/1115 dužna je surađivati s ostalim javnopravnim tijelima te osigurati zaštitu podataka i čuvanje poslovne tajne u skladu s propisima kojima se uređuje zaštita podataka i čuvanje poslovne tajne.
(2) Poslove Inspekcije iz stavka 1. ovoga članka za pojedinu relevantnu robu i relevantne proizvode iz Priloga II. Uredbe (EU) 2023/1115 kako je razvrstana u kombiniranu nomenklaturu iz Priloga I. Uredbe (EEZ) 2658/87 obavlja:
– veterinarska inspekcija za: 0102 21, 0102 29 Žive životinje vrste goveda, ex 0201 Meso od životinja vrste goveda, svježe ili rashlađeno, ex 0202 Meso od životinja vrste goveda, smrznuto, ex 0206 10 Jestivi klaonički proizvodi od životinja vrste goveda, svježi ili rashlađeni, ex 0206 22 Jestiva jetra od životinja vrste goveda, smrznuta, ex 0206 29 Jestivi klaonički proizvodi od životinja vrste goveda (isključujući jezik i jetru), smrznuti, ex 1602 50 Ostali pripremljeni ili konzervirani proizvodi od mesa, mesnih klaoničkih proizvoda, krvi od životinja vrste goveda, ex 4101 Sirove kože životinja vrste goveda (svježe ili soljene, sušene, lužene, piklane ili drukčije konzervirane, ali neštavljene niti pergamentno obrađene niti drukčije dalje obrađene), neovisno jesu li bez dlake ili cijepane ili ne, ex 4104 Štavljene ili crust kože od životinja vrste goveda, bez dlake, neovisno jesu li cijepane ili ne, ali dalje neobrađene
– tržišna inspekcija za: ex 4107 Kože dalje obrađene nakon štavljenja ili crust obrade, uključujući pergamentno dorađene kože, od životinjske vrste goveda, bez dlake, neovisno jesu li cijepane ili ne, osim kože iz tarifnog broja 4114, 4001 Prirodni kaučuk, balata, gutaperka (guttapercha), gvajala (guayule), čikl (chicle) i slične prirodne gume; u primarnim oblicima ili u pločama, listovima ili vrpcama, ex 4005 Mješavine kaučuka, nevulkanizirane, u primarnim oblicima ili u pločama, listovima ili vrpcama, ex 4006 Ostali oblici (na primjer, šipke, cijevi i profili) te gotovi proizvodi (na primjer, diskovi i prstenovi), od nevulkaniziranog kaučuka, ex 4007 Niti i kord od vulkaniziranog kaučuka (gume), ex 4008 Ploče, listovi, vrpce, šipke i profilni oblici, od vulkaniziranog kaučuka (gume), osim od tvrde gume, ex 4010 Transportne trake i pogonsko remenje, od vulkaniziranog kaučuka (gume), ex 4011 Nove pneumatske gume, ex 4012 Protektirane ili rabljene pneumatske gume; pune gume ili gume sa zračnim komorama, protektori (gazni sloj) i štitnici, od gume, ex 4013 Unutarnje gume (zračnice), ex 4015 Odjeća i pribor za odjeću (uključujući rukavice s prstima, rukavice s jednim prstom i rukavice bez prstiju), za sve namjene, od vulkaniziranog kaučuka (gume), osim od tvrde gume, ex 4016 Drugi proizvodi od vulkaniziranog kaučuka (gume), osim od tvrde gume, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu u poglavlju 40, ex 4017 Tvrda guma (na primjer, ebonit) u svim oblicima, uključujući otpatke i lomljevinu; proizvodi od tvrde gume, 4402 Drveni ugljen (uključujući drveni ugljen od ljusaka), neovisno je li aglomeriran ili ne, 4404 Drvo za obruče; cijepani kolci; drveni kolci i stupovi, zašiljeni, ali uzdužno nepiljeni; drvene motke, grubo uobličene, ali netokarene, nesavijene niti drukčije obrađene, prikladne za proizvodnju štapova, kišobrana, drški alata ili slično; cijepane vrpce i slično, 4405 Drvna vuna; drvno brašno, 4406 Drveni željeznički ili tramvajski pragovi, 4407 Drvo obrađeno po dužini piljenjem ili glodanjem, rezano ili ljušteno, neovisno je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima ili ne, debljine veće od 6 mm, 4408 Listovi za furniranje (uključujući jedno dobiveno rezanjem laminiranog drva nožem), za šperploče ili za slična laminirana drva i ostalo drvo, piljeno po dužini, rezano nožem ili ljušteno, neovisno je li blanjano, brušeno, spojeno ili spojeno na krajevima ili ne, debljine ne veće od 6 mm, 4409 Drvo (uključujući lamele i daščice za parket, nesastavljene) kontinuirano oblikovano (s perom i utorom, rubno zarezano, oborenih bridova, v-spojeno, profilirano, zaobljeno ili slično) duž bilo kojeg ruba, kraja ili lica, neovisno je li blanjano, brušeno ili zupčasto spojeno ili ne, 4410 Ploče iverice, ploče s usmjerenim vlaknima (OSB) i slične ploče (na primjer, wafer-ploče), od drva ili od drugih ligninskih materijala, neovisno jesu li aglomerirane smolama ili drugim organskim vezivnim tvarima ili ne, 4411 Ploče vlaknatice od drva ili od drugih ligninskih materijala, neovisno jesu li aglomerirane smolama ili drugim organskim sredstvima ili ne, 4412 Šperploče, furnirane ploče i slično laminirano drvo, 4413 Zgusnuto (zbijeno) drvo u blokovima, pločama, trakama ili profiliranim oblicima, 4414 Drveni okviri za slike, fotografije, zrcala i slične proizvode, 4416 Bačve, kace, vjedra i drugi bačvarski proizvodi te njihovi dijelovi, od drva, uključujući bačvarske duge, 4417 Alati, tijela alata, drške alata, tijela i drške za metle i četke, od drva; postolarski kalupi od drva, 4418 Građevinska stolarija i proizvodi za građevinarstvo, od drva, uključujući celularne drvene ploče, sastavljene podne ploče, piljenu šindru i cijepanu šindru, 4419 Stolni proizvodi i kuhinjski proizvodi, od drva, 4420 Marketerija i intarzija, od drva; kovčežići i kutije za draguljarske predmete ili za pribor za jelo i slične proizvode, od drva, statue i ostali ukrasni predmeti, od drva; drveni proizvodi za unutarnje opremanje, osim onih iz poglavlja 94, 4421 Ostali proizvodi od drva, Pulpa i papir iz poglavlja 47. i 48. kombinirane nomenklature, osim proizvoda na bazi bambusa i oporabljenih proizvoda (otpad i otpaci), ex 49 Tiskane knjige, novine, slike i ostali proizvodi grafičke industrije, rukopisi, tipkani tekstovi i nacrti, od papira, ex 9401 Sjedala (osim onih iz tarifnog broja 9402), neovisno može li ih se pretvoriti u ležajeve ili ne, i njihove dijelove, od drva, 9403 30, 9403 40, 9403 50, 9403 60 i 9403 91 Drveno pokućstvo, 9406 10 Montažne zgrade od drva
– poljoprivredna inspekcija za: 1801 Kakao u zrnu, cijeli ili lomljeni, sirovi ili prženi, 1802 Ljuske, kore, opne i ostali otpaci od kakaa, 1803 Kakao pasta, neovisno je li odmašćena ili ne, 1804 Kakao maslac, mast i ulje od kakaa, 1805 Kakao prah, bez dodanog šećera ili drugih sladila, 1806 Čokolada i ostali prehrambeni proizvodi s kakaom, 1207 10 Palmini orasi i palmine jezgre, 1511 Palmino ulje i njegove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani, 1513 21 Sirovo ulje palminih koštica (jezgri) ili babasu ulje te njihove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani, 1513 29 Ulje palminih koštica (jezgri) i babasu ulje te njihove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani (isključujući sirovo ulje), 2306 60 Uljane pogače i ostali kruti ostaci od palmina oraha ili palmine jezgre, neovisno jesu li mljeveni ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji masti ili ulja palmina oraha ili palmine jezgre, 1201 Soja, neovisno je li lomljena ili ne, 1208 10 Brašno i krupica od soje, 1507 Sojino ulje i njegove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani, 2304 Uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno jesu li mljeveni ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji sojina ulja
– sanitarna inspekcija za: 0901 Kava, neovisno je li pržena ili nepržena, sa kofeinom ili bez kofeina; kavine ljuske i opne; nadomjesci kave koji sadrže kavu u bilo kojem omjeru, ex 2905 45 Glicerol (glicerin), čistoće od 95 % ili više (izračunano prema masi suhog proizvoda), 2915 70 Palmitska kiselina, stearinska kiselina, njihove soli i esteri, 2915 90 Zasićene acikličke monokarboksilne kiseline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiselin; njihovi halogenirani, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati (osim mravlje kiseline i oktenske kiseline, mono-, di- ili trikloroktenske kiseline, propionske kiseline, butanske i pentanske kiseline, palmitinske i stearinske kiseline, njihove soli i esteri te anhidrida okten kiseline), 3823 11 Stearinska kiselina, industrijska, 3823 12 Oleinska kiselina, industrijska, 3823 19 Masne kiseline, industrijske, monokarboksilne; kisela ulja od rafinacije (osim stearinske kiseline, oleinske kiseline i masne kiseline tal ulja), 3823 70 Industrijski masni alkoholi
– šumarska inspekcija za: 4401 Ogrjevno drvo u obliku oblica, cjepanica, pruća, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; drvna piljevina te otpaci i ostaci od drva, neovisno jesu li aglomerirani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike ili ne, 4403 Neobrađeno drvo, neovisno ima li skinutu koru ili bjeliku ili je grubo učetvoreno ili ne
– fitosanitarna inspekcija za: 4415 Sanduci, kutije, gajbe, bubnjevi i slična ambalaža, od drva; bubnjevi za kabele; palete, sandučaste palete (boks-palete) i druge podloge za utovar; drveni okviri za palete (ne uključujući ambalažni materijal koji se isključivo koristi kao ambalažni materijal za podupiranje, zaštitu ili prenošenje drugog proizvoda koji se stavlja na tržište).
Obveze gospodarskih subjekata i trgovaca
Članak 8.
(1) Gospodarski subjekt i/ili trgovac čije poslovanje podliježe provjerama, kontrolama i/ili nadzorima u skladu s odredbama ovoga Zakona mora službenim osobama nadležnih tijela iz članka 4. ovoga Zakona osigurati:
– nesmetanu provedbu provjera, kontrola i nadzora, uključujući i uzorkovanja odnosno stavljanja na raspolaganje dovoljne količine besplatnog uzorka za provedbu analize
– fotografiranje i snimanje svih radnih i pomoćnih prostora, predmeta rada i poslovanja, opreme, hrane i hrane za životinje, životinja i osoblja, radi dokazivanja činjeničnog stanja
– pristup videonadzoru radnih i proizvodnih prostora
– dostavu tražene dokumentacije na način na koji nadležno tijelo i/ili ovlaštena osoba traži.
(2) Gospodarski subjekt i/ili trgovac dužan je o svom trošku provesti mjere iz članaka 24. i 25. Uredbe (EU) 2023/1115 i ovoga Zakona, uključujući i troškove pohrane, čuvanja, transporta i zbrinjavanja i/ili neškodljivog uklanjanja privremeno oduzete relevantne robe i/ili proizvoda u skladu s pravom Unije i nacionalnim propisima o gospodarenju otpadom.
(3) Gospodarski subjekt i/ili trgovac po ovom Zakonu snosi odgovornost za svu nastalu štetu tijekom privremene zabrane i/ili oduzimanja relevantne robe ili proizvoda.
Agencija
Članak 9.
(1) Agencija provodi provjere u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) 2023/1115.
(2) Zaposlenik Agencije koji obavlja provjere ima status službene osobe za obavljanje svih potrebnih radnji u tom postupku sukladno ovom Zakonu.
(3) O provedenoj provjeri zaposlenik Agencije sastavlja zapisnik o utvrđenim činjenicama.
(4) Ako se u provedbi provjere podataka putem Informacijskog sustava iz članka 33. Uredbe (EU) 2023/1115 (u daljnjem tekstu: Informacijski sustav) kod nadziranog subjekta ne utvrde nepravilnosti, zaposlenik Agencije unosi u Informacijski sustav zapisnik o utvrđenim činjenicama i dostavlja ga nadziranom subjektu.
(5) Ako se u provedbi provjere utvrdi da nadzirani subjekt u postupanju nije usklađen s Uredbom (EU) 2023/1115 ili da relevantni proizvod koji je stavljen na tržište ili koji je stavljen na raspolaganje na tržištu ili koji je izvezen nije usklađen, zaposlenik Agencije će zapisnik unijeti u Informacijski sustav te u roku od 24 sata obavijestiti nadzirani subjekt, inspekciju nadležnu prema relevantnoj robi i relevantnim proizvodima iz Priloga I. Uredbe (EU) 2023/1115 i Carinsku upravu radi daljnjeg postupanja u skladu s ovim Zakonom i propisima kojima se određuje nadležnost tih tijela.
(6) Ako se na temelju podataka iz Informacijskog sustava ne može nedvojbeno utvrditi postoje li nepravilnosti, radi osiguravanja učinkovitog nadzora Agencija je ovlaštena provesti neposredan pregled i provjeru relevantnih proizvoda, dokumentacije i evidencije.
(7) Tijekom provođenja provjera iz stavka 6. ovoga članka zaposlenik Agencije ima ovlasti zatražiti izjave, informacije, objašnjenja i druge podatke o činjenicama važnim za provođenje provjera.
(8) U provedbi provjera iz stavka 6. ovoga članka zaposlenik Agencije ovlašten je fotografirati ili snimiti osobe, pregledati, fotografirati ili snimiti zgrade, objekte, poslovne prostorije i druge prostorije i prostore, luke, proizvode, uređaje, opremu, sredstva rada, vozila, poslovne knjige, registre, evidencije, audiozapise i videozapise, mrežne stranice, računalne programe, dokumente, ugovore, isprave i drugu poslovnu dokumentaciju koja omogućuje uvid u poslovanje pravne i fizičke osobe.
(9) Zaposlenik Agencije ovlašten je u postupku provjera zatražiti i pregledati javnu ispravu na temelju koje se može provjeriti i utvrditi identitet osobe, a osoba koja podliježe provjeri i/ili sudionik zatečen prilikom provjere i/ili druga osoba zatečena na mjestu provjere, na njegov zahtjev, dužna mu je takvu ispravu predočiti.
(10) Agencija surađuje i razmjenjuje informacije s nadležnim tijelima iz članka 4. ovoga Zakona u skladu s člankom 27. Uredbe (EU) 2023/1115.
Carinska uprava
Članak 10.
(1) Provjere i kontrole u skladu s člankom 26. Uredbe (EU) 2023/1115 odnosno ovoga Zakona na području Republike Hrvatske provode ovlašteni carinski službenici, sukladno propisima kojima se uređuje postupanje Carinske uprave, prilikom uvoza/izvoza/provoza robe i/ili proizvoda u skladu s ovlastima određenim zakonima i ovim Zakonom.
(2) Carinska uprava surađuje i razmjenjuje informacije s nadležnim tijelima iz članka 4. ovoga Zakona u skladu s člankom 27. Uredbe (EU) 2023/1115.
Inspekcijski nadzor
Članak 11.
(1) Inspekcijski nadzor nad provedbom Uredbe (EU) 2023/1115 odnosno ovoga Zakona na području Republike Hrvatske provode nadležne inspekcije iz članka 7. stavka 2. ovoga Zakona u odnosu na relevantnu robu i relevantne proizvode iz Priloga I. Uredbe (EU) 2023/1115.
(2) Ako se u provedbi inspekcijskog nadzora na tržištu utvrdi da nadzirani subjekt u postupanju nije usklađen s Uredbom (EU) 2023/1115 ili da relevantna roba i/ili proizvod koji je stavljen na tržište ili koji je stavljen na raspolaganje na tržištu nije usklađen, inspektor ima prava i ovlasti rješenjem:
– narediti provođenje korektivnih mjera iz članka 24. stavka 2. Uredbe (EU) 2023/1115
– narediti otklanjanje utvrđenih nepravilnosti i nedostataka u određenom roku
– zabraniti stavljanje relevantne robe i/ili relevantnog proizvoda na tržište ili njihovo stavljanje na raspolaganje na tržište
– narediti hitno povlačenje ili hitan opoziv relevantne robe i/ili relevantnih proizvoda
– narediti privremenu zabranu stavljanja relevantne robe i/ili relevantnih proizvoda na tržište ili njihova stavljanja na raspolaganje na tržištu do utvrđivanja sukladnosti s Uredbom (EU) 2023/1115
– narediti privremenu zabranu stavljanja relevantne robe i/ili relevantnih proizvoda na tržište ili njihova stavljanja na raspolaganje na tržištu u slučaju teškog kršenja ili ponovljenih kršenja ako se nepravilnost utvrdi prilikom nadzora na tržištu
– narediti privremeno oduzimanje relevantne robe i/ili relevantnih proizvoda gospodarskom subjektu i/ili trgovcu do odluke nadležnog suda
– narediti neškodljivo uklanjanje i/ili zbrinjavanje relevantne robe i/ili relevantnih proizvoda u slučaju kada utvrđene nepravilnosti nije moguće otkloniti ili provesti neku od drugih propisanih mjera
– narediti neku od drugih mjera sukladno Uredbi (EU) 2023/1115.
(3) Inspekcijski nadzori te rezultati provjera i kontrola izjava o postupanju s dužnom pažnjom bilježe se u informacijskom sustavu iz članka 33. stavka 2. točke (e) Uredbe (EU) 2023/1115, a elektronički oblik dokumenata izdan kroz sustav iz članka 33. stavka 2. točke (e) Uredbe (EU) 2023/1115, kao i sva dokumentacija koja je predana i potvrđena u elektroničkom obliku smatra se zapisnikom.
(4) Rješenje iz stavka 2. ovoga članka inspektor donosi bez odgađanja, a najkasnije u roku od 15 dana od dana završetka nadzora.
(5) Protiv rješenja iz stavka 2. ovoga članka može se izjaviti žalba nadležnom tijelu iz članka 4. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona.
(6) Žalba protiv rješenja iz stavka 2. ovoga članka ne odgađa izvršenje rješenja.
(7) Nadležni inspektor Inspekcije iz članka 4. stavka 1. točke 3. i članka 7. stavka 2. ovoga Zakona ima ovlasti provoditi mjere i sankcije iz članka 24. stavka 2. i članka 25. točaka (a), (b), (c) i (e) Uredbe (EU) 2023/1115.
(8) Ako tijelo iz članka 4. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona u obavljenom nadzoru utvrdi da je povredom odredbi ovoga Zakona počinjen prekršaj, obvezno je podnijeti optužni prijedlog nadležnom tijelu.
(9) Ako tijelo iz članka 4. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona u obavljenom nadzoru utvrdi da je povredom odredbi ovoga Zakona počinjeno kazneno djelo, obvezno je podnijeti kaznenu prijavu nadležnom tijelu.
(10) O provedenim inspekcijskim nadzorima i poduzetim mjerama inspekcijska tijela iz stavka 1. ovoga članka izvješćuju Agenciju najkasnije do 1. ožujka tekuće godine, za prethodnu godinu.
(11) Inspekcijska tijela iz stavka 1. ovoga članka surađuju i razmjenjuju informacije s nadležnim tijelima iz članka 4. ovoga Zakona sukladno članku 27. Uredbe (EU) 2023/1115.
Dodatne obveze
Članak 12.
(1) Sva tijela koja provode postupke javne nabave, daju mogućnosti javnog financiranja, uključujući natječajne postupke, bespovratna sredstva i koncesije dužna su provjeravati popis iz članka 5. stavka 1. podstavka 9. ovoga Zakona te imaju obvezu isključiti gospodarski subjekt i trgovca iz postupka sukladno odredbama članka 25. stavka 2. točaka (d) i (f) Uredbe (EU) 2023/1115 i posebnim propisima kojima se uređuje javna nabava, javno financiranje, javni natječajni postupci, dodjele bespovratnih sredstava i koncesije.
(2) Nadležna tijela, institucije i subjekti koji vode i raspolažu podacima o kriterijima propisanim u članku 29. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) 2023/1115 dužni su ih dostavljati Agenciji.
Članak 13.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1 % do 4 % ukupnog godišnjeg prometa gospodarskog subjekta ili trgovca na razini Unije u financijskoj godini koja prethodi odluci o izricanju novčane kazne kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. nije ispunila obveze iz članka 4. stavaka 1., 2., 4., 6. i 7. Uredbe (EU) 2023/1115
2. nije ispunila obveze iz članka 5. stavaka 2. do 6. Uredbe (EU) 2023/1115
3. nije dopustila nadležnom tijelu provjeru prema člancima 18. i 19. Uredbe (EU) 2023/1115
4. nije provela korektivne mjere izrečene sukladno članku 5. stavku 1. podstavku 8. i članku 6. stavku 1. podstavku 3. ovoga Zakona.
(2) Novčana kazna iz stavka 1. ovoga članka određuje se sukladno članku 25. stavku 2. točki (a) Uredbe (EU) 2023/1115.
(3) U slučaju kršenja Uredbe (EU) 2023/1115 i/ili ovoga Zakona iz stavka 1. ovoga članka, uz izrečenu novčanu kaznu, gospodarskom subjektu ili trgovcu mogu se izreći i prateće sankcije prema članku 25. stavku 2. točkama (b) do (f) Uredbe (EU) 2023/1115.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 1000,00 do 5000,00 eura kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Novčanom kaznom u iznosu od 7000,00 do 30.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik i osoba koja obavlja samostalnu djelatnost.
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 500,00 do 2000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Članak 14.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1 % do 4 % ukupnog godišnjeg prometa gospodarskog subjekta ili trgovca na razini Unije u financijskoj godini koja prethodi odluci o izricanju novčane kazne kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. nije uspostavila sustav prikupljanja informacija, dokumenata i podataka u skladu s člankom 9. stavkom 1. Uredbe (EU) 2023/1115
2. nije uspostavila sustav za procjenu rizika i smanjenje utvrđenih rizika u skladu s člankom 10. stavcima 1. i 2. i člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2023/1115
3. nije uspostavila niti održava sustav dužne pažnje u skladu s člankom 12. stavcima 1. do 4. Uredbe (EU) 2023/1115
4. nije stavila na raspolaganje nadležnom tijelu informacije, dokumente i podatke iz članka 9. stavka 2., članka 10. stavka 4., članka 11. stavka 3. i članka 12. stavka 5. Uredbe (EU) 2023/1115).
(2) Novčana kazna iz stavka 1. ovoga članka određuje se sukladno članku 25. stavku 2. točki (a) Uredbe (EU) 2023/1115.
(3) U slučaju kršenja Uredbe (EU) 2023/1115 i/ili ovoga Zakona iz stavka 1. ovoga članka, uz izrečenu novčanu kaznu, gospodarskom subjektu ili trgovcu mogu se izreći i prateće sankcije sukladno članku 25. stavku 2. točkama (b) do (f) Uredbe (EU) 2023/1115.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 1000,00 do 5000,00 eura kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Novčanom kaznom u iznosu od 2000,00 do 10.000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik i osoba koja obavlja samostalnu djelatnost.
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 500,00 do 2000,00 eura kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
Članak 15.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.