Baza je ažurirana 20.04.2026. zaključno sa NN 22/26  EU 2024/2679

Rezultati pretrage - EU propisi (83)

Uredba Vijeća (EU) br. 1260/2012 od 17. prosinca 2012. o provedbi pojačane suradnje u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite u pogledu primjenjivih aranžmana prevođenja ... visoko kvalitetnog strojnog prevođenja na sve jezike postao dostupan, zahtjevu za jedinstveni učinak iz članka 9. Uredbe (EU) br. 1257/2012 trebalo bi priložiti cjelokupni prijevod patentnog spisa na engleski jezik kada je jezik postupka pred EPU-om bio francuski ili njemački, ili bilo koji... Direktiva 2009/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o osiguranju brodovlasnika za pomorske tražbine ...; (c) vrstu i trajanje osiguranja;   (d) naziv i glavno poslovno sjedište osiguravatelja i, prema potrebi, poslovno sjedište u kojemu je osiguranje sklopljeno. 3.   Ako jezik na kojemu su potvrde napisane nije ni engleski ni francuski ni španjolski, tekst mora sadržavati prijevod... Uredba (EU) 2023/2833 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o uspostavi programa dokumentiranja ulova plavoperajne tune (Thunnus thynnus) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 640/2010 ...   1. Jezik Za ispunjavanje BCD-a upotrebljava se jedan od službenih jezika ICCAT-a (engleski, francuski i španjolski).     2. Numeriranje Države članice razvijaju jedinstveni sustav numeriranja za BCD-ove koristeći ICCAT-ovu oznaku za svoju zemlju ili ISO oznaku u kombinaciji s... Direktiva 2010/64/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o pravu na tumačenje i prevođenje u kaznenim postupcima ...) Pravo na tumačenje i prevođenje za osobe koje ne govore ili ne razumiju jezik na kojem se postupak vodi utkano je u članak 6. EKLJP-a, kako se on tumači u sudskoj praksi Europskoga suda za ljudska prava. Ovom se Direktivom olakšava primjena toga prava u praksi. U tom smislu, cilj je ove Direktive... Uredba (EU) 2022/2343 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. studenoga 2022. o utvrđivanju mjera upravljanja, očuvanja i kontrole primjenjivih na području nadležnosti Komisije za tunu u Indijskom oceanu (IOTC) i o izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 1936/2001, ( ... utvrđeni su engleski i francuski jezik. Kako bi se subjektima omogućilo da djelotvorno obavljaju svoje aktivnosti obuhvaćene područjem primjene ove Uredbe i kako bi se izbjegle prepreke u komunikaciji s nadležnim lučkim upravama, prekrcajna deklaracija trebala bi se podnijeti na jednom od službenih... Uredba (EU) 2018/1724 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. listopada 2018. o uspostavi jedinstvenog digitalnog pristupnika za pristup informacijama, postupcima, uslugama podrške i rješavanja problema te o izmjeni Uredbe (EU) br. 1024/2012 ... nepoznati, ne znaju jezik i geografski su udaljeni od nadležnih tijela države članice koja nije njihova matična država. Najučinkovitiji način da se smanje prepreke na unutarnjem tržištu jest omogućiti prekograničnim i neprekograničnim korisnicima pristup informacijama na internetu, na jeziku koji... Uredba Komisije (EU) 2018/255 оd 19. veljače 2018. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1338/2008 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na statističke podatke Europske ankete o zdravlju (EHIS) ... provedeno, internetski upitnik Izravno anketiranje, neelektronička verzija Izravno anketiranje, elektronička verzija Telefonsko anketiranje, neelektronička verzija Telefonsko anketiranje, elektronička verzija Osobno internetsko anketiranje Kombinirana metoda prikupljanja podataka Svi INTLANG Jezik... Direktiva 2012/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o pravu na informiranje u kaznenom postupku ... Direktivom, osumnjičenicima ili okrivljenicima bude osigurano, prema potrebi, prevođenje i tumačenje na jezik koji razumiju, u skladu s normama navedenima u Direktivi 2010/64/EU.   (26) Prilikom dostavljanja osumnjičenicima ili okrivljenicima informacija u skladu s ovom Direktivom, nadležna tijela... Direktiva Vijeća 2004/80/EZ od 29. travnja 2004. o naknadi žrtvama kaznenih djela ... zahtjev uporabom standardnog obrasca iz članka 14. 3.   Jezik na kojem je ispisan zahtjev i svi dokazi utvrđuju se u skladu s člankom 11. stavkom 1. Članak 7. Primitak zahtjeva Po primitku zahtjeva koji je proslijeđen u skladu s člankom 6., tijelo koje odlučuje dostavlja sljedeće... Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/814 оd 14. travnja 2023. o detaljnim aranžmanima Komisije za vođenje određenih postupaka u skladu s Uredbom (EU) 2022/1925 Europskog parlamenta i Vijeća ..., pri čemu svaka stranica ima jasno istaknutu oznaku „Poslovna tajna”, i navodi razloge. 6.   Obavijesti i dostavljene informacije iz stavaka 1., 2. i 3. sastavljaju se na jednom od službenih jezika Unije. Jezik postupka jest jezik obavijesti iz stavka 1. ili, ako ona ne... Direktiva 2012/29/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o uspostavi minimalnih standarda za prava, potporu i zaštitu žrtava kaznenih djela te o zamjeni Okvirne odluke Vijeća 2001/220/PUP ... mogla pobijati i ono ne bi smjelo neopravdano produljiti kazneni postupak. Bilo bi dostatno unutarnje preispitivanje odluke u skladu s postojećim nacionalnim postupcima.   (36) Okolnost da žrtva govori jezik koji nije široko rasprostranjen ne bi smjela, sama za sebe, biti temelj za odluku o tome da... Direktiva (EU) 2023/1544 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2023. o utvrđivanju usklađenih pravila za imenovanje imenovanih subjekata koji imaju poslovni nastan i za imenovanje pravnih zastupnika za potrebe prikupljanja elektroničkih dokaza u kaz ... podataka. U obavijesti bi trebalo navesti i informacije o jezicima na kojima se može obratiti imenovanom subjektu koji ima poslovni nastan ili pravnom zastupniku, koji bi trebali uključivati jedan službeni jezik ili više službenih jezika kako je utvrđeno u nacionalnom pravu države članice poslovnog... Uredba Komisije (EU) br. 583/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s ključnim informacijama za ulagatelje i uvjetima koje je potrebno ispuniti prilikom dostavljanja ključnih informacija ulagateljima i ... podrazumijevati da je navedeni dokument dio promidžbenog materijala ili da popratni elementi promidžbenog materijala imaju istu ili veću važnost za male ulagatelje.   (4) Potrebno je osigurati da je sadržaj informacija relevantan, organizacija informacija logična, a jezik primjeren za male... Direktiva Vijeća (EU) 2018/131 od 23. siječnja 2018. o provedbi Sporazuma koji su sklopili Udruženje brodovlasnika Europske zajednice (ECSA) i Europski savez transportnih radnika (ETF) o izmjeni Direktive 2009/13/EZ u skladu s izmjenama iz 2014. Konvencij ... financijskih jamstava pruža pokriće, dokument svakog izdavatelja mora se nalaziti na brodu.     7. Potvrda ili drugi dokaz u obliku dokumenta o financijskom jamstvu na engleskom su jeziku ili su popraćeni prijevodom na engleski jezik te sadržavaju sljedeće informacije: (a) ime broda... Uredba (EU) br. 1257/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2012. o provedbi pojačane suradnje u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite ... svakoj državi članici sudionici kako bi se osiguralo uravnoteženo i održivo funkcioniranje sustava. Raspodjela bi trebala osigurati naknadu za službeni jezik koji nije službeni jezik EPU-a, te nerazmjerno nižu razinu patentne aktivnosti na temelju europske ljestvice uspjeha u inoviranju, te/ili... Uredba (EU) 2023/1543 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2023. o europskim nalozima za dostavljanje i europskim nalozima za čuvanje elektroničkih dokaza u kaznenim postupcima i za izvršenje kazni zatvora nakon kaznenog postupka ... pozvati se na te razloge tijekom postupka prisilne provedbe.   (55) Europski nalog za dostavljanje trebao bi se slati s pomoću EPOC-a, a europski nalog za čuvanje trebao bi se slati s pomoću EPOC-PR-a. Prema potrebi, EPOC ili EPOC-PR trebalo bi prevesti na službeni jezik Unije koji adresat prihvaća... Provedbena odluka Komisije (EU) 2024/1432 оd 21. svibnja 2024. o osnivanju Konzorcija za europsku digitalnu infrastrukturu za europsko partnerstvo za lance blokova i europsku infrastrukturu za usluge lanaca blokova (Europeum-EDIC) ...://data.europa.eu/eli/dir/2020/262/oj). PRILOG OSNOVNI ELEMENTI STATUTA EUROPEUM-EDIC-a 1.   U odnosu na članak 17. stavak 1. točku (c) Odluke (EU) 2022/2481: Članak 2. Ime, sjedište, adresa i radni jezik […] (1) Ime EDIC-a iz stavka 1. je „Europeum”, dalje u... Direktiva Vijeća 2010/24/EU od 16. ožujka 2010. o uzajamnoj pomoći kod naplate potraživanja vezanih za poreze, carine i druge mjere ... istima. Činjenica da su određeni dijelovi napisani na jeziku koji nije službeni jezik ili jedan od službenih jezika države članice koja prima zahtjev ne utječe na njihovu valjanost ni na valjanost postupka, ako su se dotične države članice dogovorile o tom jeziku. 2.   Dokumenti za... Uredba Vijeća (EU) 2019/1111 od 25. lipnja 2019. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanima s roditeljskom odgovornošću te o međunarodnoj otmici djece (preinaka) Direktiva (EU) 2022/993 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2022. o minimalnoj razini osposobljavanja pomoraca (kodificirani tekst) Uredba (EU) 2019/515 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o uzajamnom priznavanju robe koja se zakonito stavlja na tržište u drugoj državi članici i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 764/2008 ... sastaviti uvoznik ili distributer pod uvjetom da potpisnik može pružiti dokaze iz članka 5. stavka 4. točke (a). Izjava o uzajamnom priznavanju mora se sastaviti na jednom od službenih jezika Unije. Ako taj jezik nije jezik koji zahtijeva država članica odredišta, gospodarski subjekti... Povelja Europske unije o temeljnim pravima ... socijalno podrijetlo, genetske osobine, jezik, religija ili uvjerenje, političko ili bilo kakvo drugo mišljenje, pripadnost nacionalnoj manjini, imovina, rođenje, invaliditet, dob ili spolna orijentacija. 2.   Unutar područja primjene Ugovorâ i ne dovodeći u pitanje bilo koju njihovu... Uredba (EU) 2023/675 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2023. o utvrđivanju mjera očuvanja i upravljanja za očuvanje južne plavoperajne tune ..., odnosno tih obrazaca za označavanje ulova moraju se zabilježiti na obrascu za praćenje ulova. Ako se za ispunjavanje obrasca upotrebljava jezik različit od jednog od službenih jezika CCSBT-a (engleski i japanski), molimo dodati engleski ili japanski prijevod na dokument. Obrazac za praćenje ulova ima tri... Uredba (EU) 2024/900 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. ožujka 2024. o transparentnosti i ciljanju u političkom oglašavanju ... pružatelji usluga s poslovnim nastanom izvan Unije, ali koje se diseminira pojedincima u Uniji. Kako bi se utvrdilo je li politički oglas usmjeren na pojedince u državi članici, trebalo bi uzeti u obzir čimbenike koji ga povezuju s tom državom članicom, uključujući jezik, kontekst, cilj oglasa i načine... Direktiva (EU) 2024/1500 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. svibnja 2024. o standardima za tijela za jednakost u području jednakog postupanja prema ženama i muškarcima te njihovih jednakih mogućnosti u pitanjima zapošljavanja i rada te o izmjeni direkti ... doživjele diskriminaciju kako je navedeno u članku 4. Direktive 2006/54/EZ ili članku 4. Direktive 2010/41/EU, bez obzira na, primjerice, njihov socioekonomski status, političko uvjerenje, dob, zdravlje, državljanstvo, boravišni status, jezik, boju kože, razinu pismenosti, rod, rodni... Uredba (EU) br. 1214/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o profesionalnom prekograničnom cestovnom prijevozu gotovog novca u eurima između država članica europodručja ... kojoj poslodavac podnositelja zahtjeva ima poslovni nastan. Ako to nije moguće, države članice osiguravaju da se potrebno osposobljavanje o službenom nošenju oružja osigura na njihovom vlastitom državnom području na službenom jeziku EU-a koji je službeni jezik države članice u kojoj poslodavac... Direktiva (EU) 2016/802 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o smanjenju sadržaja sumpora u određenim tekućim gorivima (kodificirani tekst) ... trećim osobama brodskih goriva za izgaranje na brodu bilo gdje unutar jurisdikcija država članica, uz plaćanje ili besplatno. Ono isključuje dobavu ili stavljanje na raspolaganje brodskih goriva za izvoz u brodskim spremnicima za teret;   (n) „najudaljenije regije” znači francuski prekomorski... Direktiva (EU) 2023/2225 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. listopada 2023. o ugovorima o potrošačkim kreditima i stavljanju izvan snage Direktive 2008/48/EZ Direktiva 2008/122/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. siječnja 2009. o zaštiti potrošača u odnosu na određene aspekte ugovora o pravu na vremenski ograničenu uporabu nekretnine, o dugoročnim proizvodima za odmor, preprodaji i razmjeni ... ugovor da potrošaču na jeziku ili jednom od jezika te države članice, ako je to jedan od službenih jezika Zajednice;   (b) u slučaju ugovora o pravu na vremenski ograničenu uporabu nekretnine koji se odnosi na određenu nekretninu, trgovac da potrošaču ovjereni prijevod ugovora na jezik ili jedan od... Direktiva 2014/67/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o provedbi Direktive 96/71/EZ o upućivanju radnika u okviru pružanja usluga i izmjeni Uredbe (EU) br. 1024/2012 o administrativnoj suradnji putem Informacijskog sustava unutarnjeg trž ...;   (c) obvezu dostavljanja dokumenata navedenih u točki (b), nakon razdoblja upućivanja, na zahtjev tijela u državi članici domaćinu, u razumnom roku;   (d) obvezu dostavljanja prijevoda dokumenata navedenih u točki (b) na službeni jezik ili jedan od službenih jezika države članice... Direktiva 2014/92/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o usporedivosti naknada povezanih s računima za plaćanje, prebacivanju računa za plaćanje i pristupu računima za plaćanje s osnovnim uslugama ... definicije na razini Unije i na svim službenim jezicima institucija Unije. EBA bi trebala osigurati, kako bi se uzele u obzir nacionalne posebnosti, da se za svaku uslugu upotrebljava samo po jedan pojam na bilo kojem od službenih jezika svake države članice koji je ujedno i službeni jezik institucija... Direktiva (EU) 2019/882 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o zahtjevima za pristupačnost proizvoda i usluga Direktiva (EU) 2023/2673 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. studenoga 2023. o izmjeni Direktive 2011/83/EU u pogledu ugovora o financijskim uslugama sklopljenih na daljinu i o stavljanju izvan snage Direktive 2002/65/EZ ... sklopljene putem internetskog sučelja, informacije o postojanju i mjestu gdje se nalazi funkcija odustajanja iz članka 11.a;   (t) sve ugovorne odredbe o pravu primjenjivom na ugovor na daljinu i/ili o nadležnom sudu;   (u) jezik odnosno jezike na kojima su sastavljeni ugovorni... Direktiva 2008/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom ... podrijetlo, genetske oznake, jezik, vjeroispovijed ili uvjerenja, političko ili drugo mišljenje, pripadnost nacionalnoj manjini, imovinsko stanje, rođenje, invalidnost, starost, ili spolno usmjerenje.   (22) U skladu s Konvencijom Ujedinjenih naroda o pravima djeteta iz 1989. države bi članice... Direktiva 2014/55/EU Europskog Parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o elektroničkom izdavanju računa u javnoj nabavi ... čitljiv jezik ili narječje koji se upotrebljavaju za prikazivanje podatkovnih elemenata sadržanih u elektroničkom računu;   5. „sintaktička pravila” znači smjernice o tome kako bi semantički podatkovni model za elektronički račun mogao biti zastupljen u različitim sintaksama;   6. „javni... Uredba (EU) br. 258/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o provedbi članka 10. Protokola Ujedinjenih naroda protiv nezakonite proizvodnje i trgovanja vatrenim oružjem, njegovim dijelovima i komponentama te streljivom, kojim se dopunjuje ... prijevod svih dokumenata predočenih kao dokaz na službeni jezik države članice u kojoj se podnosi izvozna deklaracija. 3.   Ne dovodeći u pitanje bilo kakve ovlasti koje su im dodijeljene na temelju Uredbe (EEZ) br. 2913/92, države članice na razdoblje od najdulje 10 dana... Uredba (EU) 2021/782 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2021. o pravima i obvezama putnika u željezničkom prijevozu (preinaka) Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1212 оd 3. rujna 2018. o utvrđivanju minimalnih zahtjeva za provedbu odredbi Direktive 2007/36/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu utvrđivanja identiteta dioničara, prijenosa informacija i olakšavanja izvršavanj ... papirima u skladu s normom ISO 6166 ili kompatibilnom metodologijom;   17. „LEI” znači identifikacijska oznaka pravnog subjekta ISO 17442 iz Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1247/2012 (3). Članak 2. Standardizirani formati, interoperabilnost i jezik 1. ... Direktiva 2014/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje na tržištu električne opreme namijenjene za uporabu unutar određenih naponskih granica (preinaka) ... Priloga I. 2.   EU izjava o sukladnosti ima strukturu uzorka iz Priloga IV., sadrži elemente određene u Modulu A iz Priloga III. i redovno se ažurira. Prevodi se na jezik ili jezike koje zahtijeva država članica gdje je električna oprema stavljena na tržište ili na čijem je tržištu... Direktiva (EU) 2024/1712 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2024. o izmjeni Direktive 2011/36/EU o sprečavanju i suzbijanju trgovanja ljudima i zaštiti njegovih žrtava ... osmišljeni i dostupni na način prilagođen djeci te da se u njima koristi jezik prilagođen dobi i zrelosti djece žrtava.” ; 13. u članku 14. stavci 1., 2. i 3. zamjenjuju se sljedećim: „1.   Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale... Uredba (EU) br. 468/2014 Europske središnje banke od 16. travnja 2014. o uspostavljanju okvira za suradnju unutar Jedinstvenog nadzornog mehanizma između Europske središnje banke i nacionalnih nadležnih tijela te s nacionalnim imenovanim tijelima (Okvirna ... uređenje između ESB-a i nacionalnih nadležnih tijela ESB-a i nacionalna nadležna tijela donose sporazume za njihovu komunikaciju unutar SSM-a, uključujući i jezik koji će se koristiti. Članak 24. Jezično uređenje između ESB- a i pravnih ili fizičkih osoba, uključujući nadzirane subjekte 1.  ... Uredba (EU) 2021/693 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi programa Pravosuđe i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1382/2013 ... Unije, uključujući materijalno i postupovno pravo, temeljna prava, upotrebu instrumenata Unije za pravosudnu suradnju, relevantnu sudsku praksu Suda Europske unije, pravni jezik i komparativno pravo;   (e) razvijanje i održavanje alata informacijske i komunikacijske tehnologije (IKT) kao i... Uredba (EU) 2016/1035 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od štetnog određivanja cijena plovila (kodificirani tekst) ...) Tekst Kodeksa IPI uglavnom se temelji na Antidampinškom sporazumu iz 1994., ali odstupa od tog Sporazuma kada to traži posebna priroda transakcija pri kupnji plovila. Stoga bi se jezik Kodeksa IPI trebao odraziti u zakonodavstvu Unije, u onoj mjeri u kojoj je to moguće na temelju teksta Uredbe (EU... Direktiva (EU) 2024/1346 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. svibnja 2024. o utvrđivanju standarda za prihvat tražitelja međunarodne zaštite Uredba (EU) 2022/2065 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. listopada 2022. o jedinstvenom tržištu digitalnih usluga i izmjeni Direktive 2000/31/EZ (Akt o digitalnim uslugama) ... nalog. Međutim, ako je taj jezik različit od jezika koji je naveo pružatelj usluga posredovanja ili od drugog službenog jezika država članica, o čemu su tijelo koje je izdalo nalog i pružatelj usluga posredovanja postigli dogovor, dostava naloga trebala bi biti popraćena prijevodom barem elemenata... UGOVOR O EUROPSKOJ UNIJI Uredba (EU) 2018/302 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. veljače 2018. o rješavanju pitanja neopravdanoga geografskog blokiranja i drugih oblika diskriminacije na unutarnjem tržištu na temelju državljanstva, mjesta boravišta ili mjesta poslovnog nastana ... je IP adresa kojom se koristi pri pristupu internetskom sučelju, adresa koja se daje za potrebe dostave robe, odabrani jezik ili država članica u kojoj je izdan klijentov platni instrument.   (7) Ova se Uredba ne bi trebala primjenjivati na situacije koje su u cijelosti unutarnje situacije... UREDBA (EU) 2018/302 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 28. veljače 2018. o rješavanju pitanja neopravdanoga geografskog blokiranja i drugih oblika diskriminacije na unutarnjem tržištu na temelju državljanstva, mjesta boravišta ili mjesta poslovnog nastana ... upućuju na fizičku lokaciju klijenata, kao što je IP adresa kojom se koristi pri pristupu internetskom sučelju, adresa koja se daje za potrebe dostave robe, odabrani jezik ili država članica u kojoj je izdan klijentov platni instrument.   (7) Ova se Uredba ne bi trebala primjenjivati na... Uredba (EU) 2024/3015 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2024. o zabrani proizvoda nastalih prisilnim radom na tržištu Unije i izmjeni Direktive (EU) 2019/1937 Uredba (EU) 2023/2859 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o uspostavi jedinstvene europske pristupne točke za centralizirani pristup javno dostupnim informacijama koje su od važnosti za financijske usluge, tržišta kapitala i održivost ... informacije odnose;   (i) tijelo za prikupljanje odgovorno za prikupljanje informacija;   (j) jezik na kojem su informacije dostavljene. 4.   Europska nadzorna tijela, putem Zajedničkog odbora, izrađuju nacrt provedbenih tehničkih standarda u kojima se pobliže utvrđuje...