Baza je ažurirana 17.04.2024. 

zaključno sa NN 43/24

PRESTAO VAŽITI ALI VIDI OVDJE!

HRVATSKA NARODNA BANKA

Na temelju članka 161. stavka 1. točke 8. Zakona o kreditnim institucijama (»Narodne novine«, br. 117/2008., 74/2009. i 153/2009.) i članka 43. stavka 2. točke 9. Zakona o Hrvatskoj narodnoj banci (»Narodne novine«, br. 75/2008.) guverner Hrvatske narodne banke donosi

 

ODLUKU O VELIKIM IZLOŽENOSTIMA KREDITNIH INSTITUCIJA

Pročišćeni tekst

NN 02/10160/1312/18

1. OPĆE ODREDBE

Članak 1. (NN 160/13, 12/18)

(1) Ovom se Odlukom propisuju:

1) niži limit za potrebe članka 395. stavka 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (SL L 176, 27. 6. 2013., u nastavku teksta: Uredba (EU) br. 575/2013),

2) primjena stavka 2. članka 1. Uredbe (EU) 2017/2395 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o izmjeni Uredbe (EU) br. 575/2013 u pogledu prijelaznih uređenja za ublažavanje učinka uvođenja MSFI-ja 9 na regulatorni kapital te za tretman velikih izloženosti u slučaju određenih izloženosti javnog sektora koje su nominirane u domaćoj valuti bilo koje države članice (Tekst značajan za EGP), kojim se u članku 493. Uredbe (EU) br. 575/2013 dodaje stavak 4. i

3) indikatori za potrebe utvrđivanja povezanih osoba.

Članak 2. (NN 160/13)

Kreditne institucije dužne su članak 395. stavak 1. podstavke 1. i 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 primijeniti na način da riječi »150 milijuna eura« zamijene riječima »3 milijuna kuna«.

Članak 3. (NN 12/18)

(1) Odstupajući od članka 395. stavka 1. Uredbe (EU) br. 575/2013, kreditnim institucijama dopušten je nastanak izloženosti iz članka 493. stavka 5. Uredbe (EU) br. 575/2013 koje ispunjavaju uvjete iz stavka 6. tog članka, do sljedećih ograničenja:

1) 100% osnovnoga kapitala kreditne institucije do 31. prosinca 2018.,

2) 75% osnovnoga kapitala kreditne institucije do 31. prosinca 2019.,

3) 50% osnovnoga kapitala kreditne institucije do 31. prosinca 2020.

(2) Ograničenja navedena u stavku 1. ovoga članka primjenjuju se na vrijednosti izloženosti nakon primjene tehnika smanjenja kreditnog rizika u skladu s člancima od 399. do 403. Uredbe (EU) br. 575/2013.

Članak 3. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 4. (NN 160/13)

Brisan.

3. IZLOŽENOST

Članak 5. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 6. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 7. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 8. (NN 160/13)

Brisan.

4. GRUPA POVEZANIH OSOBA

Članak 9. (NN 160/13)

(1) Pri utvrđivanju postojanja grupe povezanih osoba na način iz članka 4. stavka 1. točke 39. Uredbe (EU) br. 575/2013, kreditna institucija dužna je utvrditi:

1) odnos kontrole u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom 37. Uredbe (EU) br. 575/2013 i

2) gospodarsku i financijsku međupovezanost.

(2) Ako nije utvrđen odnos između matičnog društva i društva kćeri u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkama 15. i 16. Uredbe (EU) br. 575/2013, kreditna institucija dužna je pri utvrđivanju odnosa kontrole iz stavka 1. točke 1. ovoga članka procijeniti i sljedeće indikatore kontrole:

1) ima li osoba moć donošenja ključnih poslovnih odluka vezanih uz drugu pravnu osobu, kao što je prijenos dobiti i gubitka,

2) ima li osoba moć upravljanja poslovanjem druge osobe radi ostvarivanja koristi od tog poslovanja,

3) ima li osoba moć utjecaja na većinu glasova na glavnoj skupštini, sjednicama uprave ili drugog organa upravljanja, kada se kontrola nad drugom pravnom osobom provodi preko tog organa,

4) ima li osoba moć koordiniranja vođenja poslova jedne pravne osobe s vođenjem poslova druge pravne osobe radi ostvarivanja zajedničkih ciljeva,

5) kada su većina članova uprave odnosno drugih upravljačkih tijela ili nadzornih odbora tih društava iste osobe i

6) postoje li odnosi po svojoj bîti slični indikatorima iz točke 1. do 5. ovog stavka.

(3) Kontrola u smislu ovog članka postoji u svakom slučaju u kojem kreditna institucija utvrdi postojanje indikatora kontrole bez obzira na to provodi li osoba stvarnu kontrolu na taj način.

(4) U smislu stavka 1. točke 1. ovoga članka smatra se da odnos kontrole postoji i između društava povezanih zajedničkim vođenjem iz članka 23. Zakona o kreditnim institucijama kada ona sastavljaju konsolidirana financijska izvješća.

(5) Kreditna institucija dužna je pri utvrđivanju gospodarske i financijske međupovezanosti iz stavka 1. točke 2. ovog članka procijeniti sljedeće indikatore:

1) u slučaju kada jedna osoba u cijelosti ili djelomično jamči za izloženost druge osobe, a iznos jamstva/garancije je toliko velik da bi naplata na temelju jamstva/garancije mogla izdavatelju jamstva/garancije uzrokovati ozbiljne financijske poteškoće,

2) u slučaju kada vlasnik stambene ili poslovne nekretnine ostvaruje većinu prihoda od najamnine/zakupnine od jednog najmoprimca/zakupoprimca,

3) u slučaju kada je znatan dio proizvodnje određenog proizvođača namijenjen jednom kupcu,

4) u slučaju kada se znatan dio potraživanja ili obveza odnosi na jednu ugovornu stranu,

5) situacija u kojoj je poslovanje osobe (npr. proizvođača) ovisno o jednom ili više dobavljača odnosno trgovaca za čije usluge na tržištu ne postoji brza i učinkovita zamjena,

6) kada pravne osobe imaju mali broj istih klijenata, a mogućnosti pronalaženja novih klijenata su ograničene,

7) kada se pravne osobe u znatnijem iznosu koriste istim izvorom financiranja koji se ne može brzo zamijeniti,

8) kada postoji odnos dužnika i sudužnika,

9) kada postoji odnos dužnika i jamca ili davatelja garancije ili kolaterala, ako je iznos jamstva/garancije/kolaterala toliko velik da bi naplata na temelju jamstva/garancije/kolaterala mogla izdavatelju jamstva/garancije/kolaterala uzrokovati ozbiljne financijske poteškoće i

10) kada postoje odnosi po svojoj bîti slični indikatorima iz točke 1. do 9. ovog stavka.

(6) Fizička ili pravna osoba može biti uključena u više od jedne grupe povezanih osoba.

Članak 10. (NN 160/13)

Brisan.

5. IZUZEĆA OD OGRANIČENJA IZLOŽENOSTI

Članak 11. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 12. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 13. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 14. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 15. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 16. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 17. (NN 160/13)

Brisan.

6. PRIMJENA TEHNIKA SMANJENJA KREDITNOG RIZIKA

Članak 18. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 19. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 20. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 21. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 22. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 23. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 24. (NN 160/13)

Brisan.

7. IZVJEŠĆIVANJE O VELIKIM IZLOŽENOSTIMA

Članak 25. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 26. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 27. (NN 160/13)

Brisan.

Članak 28. (NN 160/13)

Brisan.

8. ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 29.

(1) Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje važiti Odluka o velikim izloženostima kreditnih institucija (»Narodne novine«, br. 1/2009. i 75/2009.).

(2) Ova Odluka objavljuje se u »Narodnim novinama« i stupa na snagu 31. ožujka 2010.

(3) Odredba članka 1. stavka 3. ove Odluke prestaje važiti 1. siječnja 2011.

O. br. 7-020/01-10/ŽR

Zagreb, 4. siječnja 2010.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 160/13

Članak 6.

Ova Odluka objavljuje se u »Narodnim novinama« i stupa na snagu 1. siječnja 2014., osim članka 3. u dijelu u kojem se briše članak 5. stavak 3. Odluke, koji stupa na snagu 31. prosinca 2013.

O. br.: 329-020/12-13/BV

Zagreb, 20. prosinca 2013.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 12/18

Članak 3.

Ova Odluka objavljuje se u »Narodnim novinama« i stupa na snagu osmoga dana od dana objave.

Broj: 18-020/01-18/BV

Zagreb, 30. siječnja 2018.

 

 

Copyright © Ante Borić