Baza je ažurirana 08.06.2026. zaključno sa NN 43/26  EU 2024/2679

 

REPUBLIKA HRVATSKA

OPĆINSKI SUD U SESVETAMA

Stalna služba u Vrbovcu

Trg Petra Zrinskog br. 22. Vrbovec

Poslovni broj: Pp Ikp-eu-5/2026-3

U  I M E  R E P U B L I K E  H R V A T S K E

P R E S U D A

Općinski sud u Sesvetama, Stalna služba u Vrbovcu, po sutkinji Jasnici Rodić, uz sudjelovanje Ankice Sorić kao zapisničarke , u postupku odlučivanja o zahtjevu države izdavateljice Republike Austrije, nadležnog tijela Bürgermeisterin der Stadt Graz, za priznanje i izvršenje odluke o novčanoj kazni prema osuđeniku BI, iz [adresa], na temelju odluke broj: GRAZ/601230017439/2023 od 05.02.2024. godine, dana 16. veljače 2026. godine,

presudio je

I. Na temelju čl. 77. st. 1. i 3. Zakona o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije (NN 91/10, 81/13, 124/13, 26/15, 102/17, 68/18, 70/19, 141/20) u daljnjem tekstu ZPSKS-EU) priznaje se i izvršiti će se odluka o novčanoj kazni Republike Austrije, nadležnog tijela Bürgermeisterin der Stadt Graz, broj: GRAZ/601230017439/2023 od 05.02.2024. godine, koja je postala pravomoćna dana 20.02.2024. godine, kojom je osuđenik TI, rođen **.**.1966. godine, OIB: [osobni identifikacijski broj], s prebivalištem u [adresa], naloženo plaćanje novčane kazne s troškom opomene od 5,00 eura u ukupnom iznosu od 427,00 (četiristo dvadeset sedam) eura,

- zbog prekršaja iz § 20 Abs. 1. i.V.m. §§ 10 Abs. 1 und 11 Abs. 1 und 11 Abs. 1 BStMG Bundesstraßen – Mautgesetz 2002, BGBI. I Nr. 109/202 zuletzt geändet durch BGBI. I Nr. 155/2021, time što je dana 01.08.2023. godine u 17:33 sati, u mjestu Graz, A9 St.km 173,756, Abschnitt Gratkorn Süd-Graz Nord, Fahrtrichtung:

Staatsgrenze Spielfeld, (Austrija) za predmetno vozilo (čija je tehnički dopuštena najveća ukupna masa vozila do 3,5 tone ili za koje se smatra da mu je tehnički dopuštena najveća ukupna masa do 3,5 tona) nije propisno platio cestarinu s vremenskim ograničenjem, postojeća vinjeta u obliku naljepnice nije bila propisno nalijepljena, u iznosu od 350,00 eura,

- te prekršaja § 103 Abs. 2. Kraftfahrgesetz 1967 – KFG 1967, BGBI. Nr 267/1967 zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 19/2019, § 134 Abs. 1 Z 1 Kraftfahrgesetz 1967 – KFG 1967, BGBI. Nr 267/1967 zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 35/2023, time što je dana 17.01.2024. godine u 09:00 sati, kao korisnik vozila / prikolicu propustio u roku od dva tjedna od dostave poziva za davanje podataka o vozaču priopćiti tko je (ime i točna adresa) navedeno vozilo u navedenom vremenu na navedenom mjestu parkirao vozilo reg. broja (HR) ZG 9608IJ u iznosu od 72,00 eura.

II. Na temelju članka 82. stavka 1. ZPSKS –EU u vezi sa čl. 34. Prekršajnog zakona („Narodne novine“ 107/07., 39/13., 157/13., 110/15., 70/17., 118/18., 114/22.) osuđenik TI dužan je novčanu kaznu u iznosu od 427,00 (četiristo dvadeset sedam) eura, platiti odmah po pravomoćnosti ove presude u korist Državnog proračuna Republike Hrvatske, a u protivnom novčana kazna naplatiti će se prisilno.

Obrazloženje

1. Nadležno tijelo Republike Austrije, nadležnog tijela Bürgermeisterin der Stadt Graz, podnijelo je ovom Sudu putem Ministarstva pravosuđa i uprave zahtjev za priznanje i izvršenje odluke o preostaloj novčanoj kazni protiv BI, koju je donijelo nadležno tijelo Republike Austrije, nadležnog tijela Bürgermeisterin der Stadt Graz, broj: GRAZ/601230017439/2023 od 05.02.2024. godine, zbog djela prekršaja opisanog u izreci presude. Navedena odluka o novčanoj kazni postala je pravomoćna dana 20.02.2024. godine.

2. Razmotrivši predmet, ovaj sud je našao da su ispunjene sve zakonske pretpostavke propisane ZPSKS-EU-om za priznanje i izvršenje predmetne odluke o novčanoj kazni i da ne postoji niti jedan razlog iz čl. 80. ZPSKS-EU za odbijanje priznanja i izvršenja odluke o novčanoj kazni.

3. Kako se radi o prekršajnom djelu iz kataloga djela iz čl. 10. u svezi čl. 77. ZPSKS-EU, navedeno djelo ne podliježe provjeri dvostruke kažnjavanosti.

4. S obzirom da se mjesto prebivališta osobe na koju se odnosi priznanje izvršenja predmetne odluke nalazi na području Općinskog suda u Sesvetama to je u smislu čl. 78. a ovaj sud nadležan za priznanje i izvršenje predmetne odluke.

5. Uz zahtjev za priznanje izvršenje odluke priložena je i Potvrda iz čl. 4. Okvirne odluke vijeća 2005/214/PUP te preslika odluke Republike Austrije, nadležnog tijela Bürgermeisterin der Stadt Graz, broj: GRAZ/601230017439/2023 od 05.02.2024. godine, kojom je određena novčana kazna u ukupnom iznosu od 427,00 (četiristo dvadeset sedam) eura.

5.1. Nadalje, prema odredbi čl. 14. Prekršajnog zakona („Narodne novine“ 107/07., 39/13., 157/13., 110/15., 70/17., 118/18.) nije nastupila zastara izvršenja novčane kazne, odluka se odnosi na prekršaj počinjen u Republici Austriji, a prema domaćem pravu okrivljenik ne uživa imunitet i ne postoje zapreke izricanja novčane kazne osobi njegove dobi.

6. Čl. 80. ZPSKS-EU i čl. 7. Okvirne odluke vijeća 2005/214/PUP određeni su slučajevi kada država izvršiteljica mora, odnosno kada može odbiti zahtjev za priznanje i izvršenje strane sudske odluke, no ovaj sud nije utvrdio da bi postojali razlozi za odbijanje priznanje i izvršenja predmetne odluke pa je u skladu s načelima uzajamnog priznavanja između država članica Europske unije kao temelju pravosudne suradnje i na načelu učinkovite suradnje uz obvezu postupanja da bi se postigla svrha pravosudne suradnje, a u skladu s temeljnim načelima pravnog poretka Republike Hrvatske priznata odluka države izdavanja Republike Austrije koja će se sukladno citiranim propisima izvršiti u Republici Hrvatskoj kao državi izvršenja.

7. Prema odredbi čl. 2. t. 15. i 16. ZPSKS-EU odluka o novčanoj kazni je pravomoćna odluka kojom je fizičkoj ili pravnoj osobi naloženo plaćanje novčane kazne koju je donio sud ili nadležno tijelo države izdavanja, pod uvjetom da je osobi dano pravo na osporavanje takove odluke, a novčana kazna znači obvezu plaćanja novčanog iznosa utvrđenog kao sankcija predmetnom odlukom i obveze plaćanja troškova postupka u kojem je donesena ta odluka. U konkretnom slučaju odluka o novčanoj kazni države izdavanja postala je pravomoćna dana 20.02.2024. godine, pa je osuđenik TI novčanu kaznu izrečenu u ukupnom iznosu od 427,00 (četiristo dvadeset sedam) eura, obvezna platiti odmah po pravomoćnosti ove presude, te prema odredbi članka 82. st. 1. ZPSKS-EU sud će dostavljenu odluku o novčanoj kazni izvršiti u skladu sa domaćim pravom na način kako izvršava novčane kazne koju je izrekao domaći sud.

U Vrbovcu, 16. veljače 2026.

Zapisničarka

Sutkinja

Ankica Sorić, v.r.

Jasnica Rodić, v.r.

POUKA O PRAVU NA ŽALBU:

Protiv ove presude nezadovoljna stranka ima pravo podnijeti žalbu u roku od 8 (osam) dana od primitka ove presude. Žalba se podnosi putem ovog Suda u dva istovjetna primjerka, a o žalbi odlučuje Visoki prekršajni sud RH.

Broj odluke: Pp Ikp-eu-5/2026-3
Sud: Općinski sud u Sesvetama
Datum odluke: 16.02.2026.
Pravomoćnost: Pravomoćna odluka
Datum objave: 05.03.2026.
Upisnik: Pp Ikp-eu - Upisnik o izdanim i primljenim potvrdama u svrhu priznanja i izvršenja odluka o novčanoj kazni između država članica Europske unije
Vrsta odluke: Presuda
Zakonsko kazalo:
  • Prekršajni zakon, NN 107/2007, 19.10.2007, čl. 14.
  • Prekršajni zakon, NN 107/2007, 19.10.2007, čl. 34.
  • Zakon o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije, NN 91/2010, 23.07.2010, čl. 10.
  • Zakon o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije, NN 91/2010, 23.07.2010, čl. 2. toč. 15.
  • Zakon o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije, NN 91/2010, 23.07.2010, čl. 2. toč. 16.
  • Zakon o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije, NN 91/2010, 23.07.2010, čl. 77.
  • Zakon o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije, NN 91/2010, 23.07.2010, čl. 77. st. 1.
  • Zakon o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije, NN 91/2010, 23.07.2010, čl. 77. st. 3.
  • Zakon o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije, NN 91/2010, 23.07.2010, čl. 80.
  • Zakon o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije, NN 91/2010, 23.07.2010, čl. 82. st. 1.
Izvor: https://odluke.sudovi.hr/Document/View?id=86e13f35-9dc2-4112-9c48-44427fb0fc4a