Baza je ažurirana 01.12.2025. zaključno sa NN 117/25 EU 2024/2679
REPUBLIKA HRVATSKA
OPĆINSKI SUD U BJELOVARU
Bjelovar, Trg E. Kvaternika 8
Poslovni broj: 42. Pp-3905/2022-24
U I M E R E P U B L I K E H R V A T S K E
P R E S U D A
I
R J E Š E NJ E
Općinski sud u Bjelovaru, po sucu Ratku Labanu, kao sucu pojedincu, uz sudjelovanje zapisničara Andree Hudoletnjak, u prekršajnom postupku protiv okrivljenika K. K., maloljetnika F. B., kojeg brani S. V., odvjetnica iz B. i maloljetnika S. B., kojeg brani Z. V., odvjetnica iz B., radi prekršaja iz članka 13. i 17. Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira, a povodom Optužnog prijedloga Policijske postaje Čazma, Klasa: 211-07/22-5/28055, Urbroj: 511-02-06-22-1. od 15.10.2022., nakon provedenog žurnog postupka te proglašenja presude i rješenja dana 9. listopada 2023., na temelju članka 183., članka 227. stavka 3. u vezi članka 221. stavka 1. točke 2., članka 69. stavka 2. točke 8. i 182. točke 3. Prekršajnog zakona (NN 107/07), dana 9. listopada 2023.,
p r e s u d i o j e
OKRIVLJENI K. K., O.:.., sin M. i A., r. K., rođen ... u B., gdje i prebiva, E. K. 33., monter, 800,00 eura, neoženjen, bez djece, državljanin Republike Hrvatske, srednja stručna sprema, pismen, prekršajno neosuđivan,
k r i v j e
I što je dana 14. listopada 2022., oko 23:20 sati, u prostoru ugostiteljskog objekta F. u ulici T. K. T. 5 u I., vrijeđao policijske službenike riječima: „Mater vam",
dakle, vrijeđao i omalovažavao službene osobe prilikom vršenja službene dužnosti,
pa je time počinio prekršaj iz članka 17. Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira, za koji mu se prekršaj na temelju istog propisa,
i z r i č e
NOVČANA KAZNA OD 60,00 EURA (šezdeset eura)/ 452,07 KUNA (četiristo pedeset dvije kune i sedam lipa).
II Na temelju članka 40. stavka 1. i 2. Prekršajnog zakona u izrečenu novčanu kaznu uračunava se i vrijeme koje je okrivljenik K. K. proveo povodom zadržavanja u policiji u trajanju od 2 dana, koje se izjednačuje sa iznosom od 79,64 eura (sedamdeset devet eura i šezdeset četiri centa)/ 600,00 kuna (šesto kuna) tako da je okrivljenik u cijelosti platio izrečenu novčanu kaznu.
Na temelju članka 182. točke 3. Prekršajnog zakona
OKRIVLJENI K. K., O.:..., sin M. i A., r. K., rođen ... u B., gdje i prebiva, E. K. 33.,
o s l o b a đ a s e o p t u ž b e
III da bi istog dana, u isto vrijeme i na istom mjestu opisanom kao pod točkom I, narušavao red i mir na način što je oštećenog M. F. više puta udario rukom po glavi te mu nanio ozljedu iznad desnog oka u vidu ogrebotine,
pa da bi time počinio prekršaj iz članka 13. Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira.
Na temelju članka 221. stavak 1. točke 2. u vezi članka 227. stavak 3. te 69. stavak 2. točka 8. Prekršajnog zakona
MALOLJETNICIMA:
S. B., O.:..., sin V. i M., r. B., rođen ... u Z., s prebivalištem u I., I. M. 31., državljanin R. Hrvatske, konobar, 700,00 eura, neoženjen, bez djece, srednja stručna sprema, pismen, prekršajno neosuđivan, zastupan po zakonskom zastupniku V. B.,
F. B., O.:..., sin V. i M., r. B., rođen ... u Z., s prebivalištem u I., I. M. 31., sa boravištem u O. zavod T., B. R. 105., državljanin Republike Hrvatske, srednja stručna sprema, nezaposlen, pismen, prekršajno neosuđivan, zastupan po zakonskom zastupniku V. B.,
o d r e đ u j e s e
IV posebna obveza uključivanja u pojedinačni ili skupni rad u savjetovalištu za mlade u trajanju od 45 sati u razdoblju od 3 mjeseca.
Izvršenje ove posebne obveze provest će se pri Hrvatskom Zavodu za javno zdravstvo Bjelovarsko-Bilogorske Županije, Odjel za zaštitu mentalnog zdravlja i prevencije ovisnosti, uz nadzor Zavoda za socijalni rad, Područni ured Čazma, koji će o tome obavijestiti ovaj sud.
Na temelju članka 69. stavka 5. Prekršajnog zakona maloljetnici se posebno upozoravaju da se zbog skrivljenog neispunjenja obveze mogu uputiti u Centar za odgoj.
V Na temelju članka 139. stavka 3. u vezi članka 138. Prekršajnog zakona okrivljenik K. K. je dužan platiti trošak u ukupnom iznosu od 25,00 eura (dvadeset pet eura)/ 188,36 kuna (sto osamdeset osam kuna i trideset šest lipa), u gore navedenom roku, pod prijetnjom ovrhe.
VI Na temelju članka 227. stavka 4. Prekršajnog zakona maloljetnici F. B. i S. B. se oslobađaju dužnosti plaćanja troškova postupka s naslova paušala.
1. Policijska postaja Čazma, podnijela je protiv okrivljenika i maloljetnika Optužni prijedlog Klasa: 211-07/22-5/28055, Urbroj: 511-02-06-22-1. od 15.10.2022., a radi toga što su maloljetnici dana 14. listopada 2022., oko 23:20 sati, u prostoru ugostiteljskog objekta F. u ulici T. K. T. 5 u I., narušavali javni red i mir na način da su prišli do oštećenog M. F. i više puta ga udarali rukama po glavi te je oštećeni zadobio ozljedu desnog oka u vidu ogrebotine, te je maloljetnik F. B. u 23:40 sati vrijeđao policijske službenike riječima: "Pička vam materina, đubrad", pa su tako počinili prekršaj iz članka 13. Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira i maloljetnik F. B. prekršaj iz članka 17. Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira.
2. Okrivljenik i maloljetnik F. B. očitovali su se o optužbi na način da su se u vezi činjeničnih navoda izjasnili kako se smatraju krivima za prekršaj iz članka 17. Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira, dok se ne smatraju krivima za prekršaj iz članka 13. Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira, kao i maloljetnik S. B..
3. Ispitani K. K. navodi da se kritične zgode nalazio u večernjim satima u ugostiteljskom objektu "F... " u I. te je zajedno u društvu sa maloljetnicima F. i S. B.. U lokalu su se zadržali izvjesno vrijeme i konzumirali alkoholna pića, zbog čega je bio u izvjesnoj mjeri opijen. Ta činjenica i protek vremena od događaja ukazuje na to da se ne može kvalitetno i u potpunosti prisjetiti spornog događaja. Sjećanje mu seže utoliko da se u jednom trenutku zatekao sa maloljetnim S. u toaletu lokala i čini mu se da je uočio da se nepoznata osoba zaletava prema njemu i zaključio je da će doći do tjelesnog nasrtaja na S. B.. Time ne može potvrditi da se radilo o oštećenom M. F., jer ga ne poznaje niti se može izjasniti da je tu osobu te večeri vidio u tom lokalu. No, trenutak nakon ovoga veći broj ljudi se zatekao na ovom malom prostoru te je došlo do naguravanja i fizičkog obračuna, ali u tom obračunu nije sudjelovao ni na koji način, posebno da bi udarao oštećenog F. kojeg ne poznaje. Ubrzo se pojavila policija i obzirom da su njega smatrali odgovornim za narušavanje reda i mira, bio je nezadovoljan, pa je zbog utjecajem alkohola bio netolerantan i priznaje činjenicu da je policijskom službeniku iskazao pogrdne riječi iz optužnog akta. Time se ne može izjasniti da li su u ovom fizikom sukobu aktivno sudjelovali maloljetnici F. i S. B., jer je na tom mjestu bilo znatno puno ljudi i nije se moglo utvrditi tko je koga napadao i zbog čega.
4. Maloljetni F. B. iznio je pisanu obranu u kojoj navodi da nije istina da bi on i brat S. napali oštećenog bez razloga, istina je da su bili u WC navedenog objekta i oštećeni je prvi napao njegovog brata bez razloga pa je tada došlo do fizičkog obračuna. Točno je da je službene osobe vrijeđao navedenim pogrdnim riječima, jer je pružao otpor te je predveden i zadržan u policiji do otrežnjenja.
5. Ispitani maloljetni S. B. navodi da se kritične večeri nalazio u ugostiteljskom objektu F. u I. te je bio u društvu sa bratom F. B. te okrivljenikom K. K.. Proveli su neko vrijeme u lokalu i konzumirali su svi trojica alkohol, što znači da su bili u nekoj mjeri etlizirani. U nekom trenutku sa bratom F. je krenuo u toalet radi obavljanja nužde, a kraće vrijeme nakon toga čuo je nagli upad u toalet i kroz vrata iza sebe osvrnuo se i uočio oštećenog M. F. koji je naglo upao u taj prostor te je mahao rukama ispred sebe iako nje znao zbog čega to čini. Htio se uputiti u intimni prostor na mjestu gdje je on obavljao nuždu, ali ga brat F. nije pustio kroz vrata, što znači da mu oštećeni nije prilazio, a po njegovom mišljenju se činilo da ga iz nekog razloga želi tjelesno napasti. Nekoliko trenutaka kasnije po obavljanju nužde je napuštao toalet i ulaskom u poslovni prostor lokala zapazio je pored šanka veći broj gostiju od kojih nije mnoge poznavao koji su bili u sukobu i naguravanju i nije znao što se događa. U tom trenutku je zadobio neki udarac od nepoznate osobe u predjelu glave, zbog čega su mu pale naočale s očiju. Tada mu je prišao krupni gost koji ga je uputio izvan lokala, a ubrzo su došli policijski službenici na intervenciju. To znači da ni na koji način nije sudjelovao u narušavanju reda i mira ove zgode, posebno da bi fizički nasrnuo bez razloga na oštećenog F., iako ga poznaje, ali uvijek su bili u korektnim odnosima te su se pozdravljali. U cijeloj gužvi nije mogao zapaziti i razbrati brata F. niti okrivljenika K. te se ni za njih ne može izjasniti da li su na bilo koji način sudjelovali u ovom događaju, odnosno narušavanju reda i mira napadom na oštećenog.
6. Obzirom da su okrivljenik i maloljetnici porekli prekršaj iz članka 13. Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira, sud je radi pravilnog i potpunog utvrđenja činjeničnog stanja u dokaznom postupku ispitao oštećenog M. F. i svjedoka S. R., nakon čega je izvršen uvid u zapisnik o ispitivanju alkoholiziranosti za F. B. i izvješća o osobnim i obiteljskim prilikama maloljetnika.
7. Ispitani M. F. iskazuje da se navedene zgode u večernjim satima zatekao u lokalu F. u I. gdje je došao na piće i zatekao se pored šanka. Nje bio u alkoholiziranom stanju, a nakon 10 – 15 minuta boravka u lokalu uputio se u toalet radi vršenja nužde. Tamo je uočio maloljetnika F. B. koji ga je upitao što tu radi i zašto ulazi u taj prostor dok se on tamo nalazio. Nije mu ništa odgovorio već se okrenuo i napustio toalet i vratio se k šanku. Nekoliko trenutaka kasnije pored šanka je prolazio maloljetnik F. B. kojeg je upitao zašto se ljuti i zbog čega mu je tamo smetao, a on mu je ponovno odgovorio da nema zašto ulaziti u toalet dok je on tamo. Kod toga ističe da u tom trenutku nije uočio nigdje maloljetnika S. B. nije ga uočio niti prethodnim ulaskom u toalet. Međutim, kada se okrenuo od F. prema šanku kako bi nastavio piti piće, tada je osjetio da je netko udara s leđa i kada se okrenuo ispred sebe je uočio obojicu braće maloljetnike F. i S. B. koji su ga višekratno rukama udarali u predjelu glave do trenutka dok nije uslijed primljenih udaraca pao na pod. Misli da je i tada na tlu primio nekoliko udaraca od njih, ali se tada puzeći povlačio u unutarnji prostor šanka kako bi izbjegao daljnje udaranje. Tada su njih dvojica prestali s napadom na njega, a on je uspio telefonom dozvali oca kako bi ovu situaciju prijavio policiji. Dalje ističe da okrivljenika K. ne poznaje niti ga je igdje vidio te večeri u lokalu i potpuno je siguran da ga on nije ni na koji način fizički napadao i udarao. Isto tako je potpuno siguran da su se neposredno prije napada ispred njega nalazili isključivo maloljetnici F. i S. B. te su ga njih dvojica udarali na opisani način. Na kraju ističe da je sa navedenim maloljetnicima bio u dobrim i korektnim odnosima jer se poznaju od ranije, time da je čak bio blizak sa maloljetnim F. koji je jedno vrijeme radio u tvrtki gdje je on zaposlen pa ga je time i podučavao nešto o poslu za koji je završio školu. Stoga mu nije jasan motiv zbog kojeg su ga njih dvojica fizički napali. Ističe da je u lokalu bio sam za šankom što znači da nije bio ni s kim u društvu, ali su bile pored njega i druge osobe od kojih je neke poznavao ali se zbog proteka vremena ne može prisjetiti njihovih imena, a to znači da je lokal bio krcat gostima iako nije bila baš takva gužva da bi se gosti morali naguravati. Nadalje ističe da je prvi udarac zaprimio u potiljak s leđa i ne može znati tko ga je tom prilikom prvi udario od navedenih maloljetnika, ali kada se okrenuo unazad da vidi tko ga udara, tada je jasno uočio maloljetnike ispred sebe i jedan od njih ga ponovno udara u predjelu glave u lice, ali se ne može relevantno izjasniti koji je od njih to prvi učinio. U svakom slučaju potpuno je siguran da su ga udarala njih dvojica nekoliko puta prije nego je pao na tlo. U trenutku kada se okretao unazad da vidi tko ga udara s leđa tada je uočio maloljetnike ispred sebe, pri čemu je maloljetnik F. bio s njegove lijeve strane, dok je S. bio njemu s desne strane.
8. Ispitani S. R. iskazuje da se zbog proteka vremena ne može prisjetiti ukupnosti ove situacije, ali zna da je u svojstvu policijskog službenika izašao na intervenciju povodom prijave za narušavanje reda i mira na javnom mjestu u lokalu F. u I.. Sa njim su bili kolege M. T. i H. G.. Može se prisjetiti da je u događaju sudjelovao okrivljenik K. i braća B. kao maloljetne osobe, ali detalja o samom događaju se ne može prisjetiti. Jedino zna da su morali tražiti jednog maloljetnika koji se svojevoljno uputio s lica mjesta. Naknadno u komunikaciji s tim osobama okrivljenik Kožar ga je vrijeđao izvjesnim pogrdnim riječima koji se zbog proteka vremena ne može sada prisjetiti, ali dozvoljava da se radilo o riječima istaknutima u optužnom aktu. Neke od tih riječi mu je uputio okrivljenik K., a neke uvredljive riječi jedan od maloljetnika, ali nije siguran o kojem je maloljetniku riječ.
9. U postupku nije bilo sporno da su se okrivljenik i maloljetnik kritične zgode nalazili u predmetnom ugostiteljskom objektu, te da maloljetnici od ranije poznaju oštećenog M. F., time da su okrivljenik te maloljetnik F. B. bezrazložno vrijeđali pol službenike koji su u tom lokalu obavljali službenu dužnost.
10. Međutim, valjalo je kao sporno utvrđivati da li su tom prilikom svi troje narušavali red i mir na javnom mjestu fizičkim nasrtajem odnosno udaranjem rukama u odnosu na oštećenog M. F. te mu nanijeli tjelesnu povredu.
11. Na temelju svih provedenih dokaza, sud je na siguran način utvrdio da su okrivljenik i maloljetnik F. B. počinili prekršaj iz članka 17., dok su maloljetnici ujedno počinili prekršaj iz članka 13. Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira, a ne postoje jasni i sigurni dokazi da se okrivljenik Kožar ponašao protupropisno na način da bi na javnom mjestu narušavao red i mir tjelesnim nasrtajem na oštećenog, uslijed čega je za taj prekršaj oslobođen optužbe.
12. Sam okrivljenik K. iznoseći obranu je potvrdio činjenicu da se predmetne večeri zatekao u navedenom lokalu, ali nije fizički nasrtao na oštećenog kojeg ne poznaje, a bio je u društvu sa obojicom maloljetnika odnosno braćom B.. Doista je u jednom trenutku u lokalu došlo do fizičkog sukoba odnosno naguravanja većeg broja osoba, u čemu on nije sudjelovao, niti ima saznanja da li su tom sukobu sudjelovali maloljetnici. Ipak pri dolasku pol službenika koji su i njega involvirali u taj događaj odnosno tučnjavu, bio je nezadovoljan te je vrijeđao pol službenike riječima iz optužnog akta.
13. Maloljetnik F. B. također je u pisanoj obrani priznao činjenicu da je vrijeđao službene osobe ružnim i uvredljivim riječima psujući im mater i govoreći da su đubrad, jer su prema njemu upotrebljena sredstva prisile. Nadalje tvrdi da nije fizički nasrtao na oštećenog, jer je ovaj u stvarnosti prvi bez razloga napao njegovog brata S. B..
14. Maloljetnik S. B. potvrđuje da je bio predmetne večeri u društvu sa F. i okrivljenikom u navedenom lokalu i bili su u nekoj mjeri etilizirani. Sa bratom je otišao u toalet gdje je ušao i oštećeni te je mahao rukama ispred sebe i činilo se da ga želi napasti, ali ga njegov brat F. nije pustio kroz vrata kako bi mu prišao. Netom kasnije kada se vraćao u lokal pored šanka je uočio veći broj gostiju koji su bili u naguravanju, kada je i on zadobio udarac po glavi, nakon čega ga je jedan gost uputio izvan lokala do dolaska pol službenika. Time nije narušavao red i mir i nije imao razlog fizički nasrtat na oštećenog kojeg poznaje i s kojim je bio u dobrim odnosima. Na kraju ističe da u toj gužvi nije zapazio nigdje brata F. i okrivljenika ine zna da li su oni sudjelovali u ovom događaju.
15. Međutim, na nešto drugačiji način sam događaj je opisao oštećeni M. F. ističući da je bio sam u ovom lokalu i nije bio u alkoholiziranom stanju. Kada se uputio u toalet tamo je zatekao maloljetnika F. B. koji je rekao da ne može biti u tom prostoru dok se tamo nalazi. Stoga je napustio toalet i vratio se do šanka kada se pored njega zatekao F. i tada ga je upitao zašto mu je on smetao u toaletu i dobio je dogovor da ne može ulaziti u toalet dok se on tamo nalazi. Do tog trenutka nije uočio maloljetnika S. B. time da okrivljenika K. ne poznaje. Kada se okrenuo prema šanku nakon kraće komunikacije as maloljetnikom F. osjetio je udarac s o leđa i okrećući se prema nazad ispred sebe je uočio obojicu maloljetnika koji su ga više puta rukama udarali po glavi, pa je u jednom trenutku pao na tlo zbog udaraca. Prisjeća se da je maloljetnik F. bio s njegove lijeve strane i njegov brat S. s desne strane, pa kako niti jedna druga osoba nije bila u blizini, potpuno je siguran da su ga upravo ova dvojica maloljetnika udarali rukama po glavi. na kraju je indikativna tvrdnja oštećenog o tome kako je s maloljetnicima bio uvijek u dobrim odnosima te se poznaju duže vrijeme, a čak je jedno vrijeme radio sa maloljetnim F. u tvrtki i podučavao ga poslu za koji je završio školu, pa mu nije jasan motiv zbog kojeg su ga njih dvojica napali.
16. S druge strane ispitani svjedok R. kao policijski službenik nije se precizno i detaljno izjašnjavao o spornoj situaciji, jer se zbog proteka vremena ne može prisjetiti što se događalo u navedenom lokalu, iako zna da je bio upućen na intervenciju zbog narušavanja reda i mira. Poznato mu je da su u događaju sudjelovali maloljetnici braća B. te su jednog morali tražiti, jer je napustio lice mjesta. Prilikom postupanja prema tim osobama kao i okrivljeniku K. prisjeća se da ga jedan maloljetnik vrijeđao kao i okrivljenik K. i moguće da se radilo o riječima naznačenim u činjeničnom opisu.
17. Prema tome, jasna su priznanja okrivljenika K. i maloljetnika F. vezano za protupravno ponašanje time što su bezrazložno vrijeđali pol službenike kod vršenja službene dužnosti vezano za sporni događaj odnosno narušavanje reda i mira. Tu činjenicu jasno potvrđuje i svjedok R. bez obzira što se ne može precizno prisjetiti riječi koje su njemu i kolegama te osobe upućivale, što je prihvatljivo obzirom na protek vremena, ali je jasno i notorno da nepoznate goste lokala ne bi imali razloga teretit za takvu protupravnu radnju za slučaj da su se normalno ophodili i komunicirali sa službenim osobama. Također je životno prihvatljivo da se svjedok R. ne može relevantno izjasniti o identitetu maloljetnika koji ga je vrijeđao obzirom da u braća B. blizanci, pa je neprimjereno ponašanje mogao izražavati bilo koji od njih.
18. Također što se tiče narušavanja reda i mira krajnje je uvjerljiv iskaz oštećenog M. F. koji dugi niz godina iznimno dobro poznaje maloljetnike odnosno braću B. te je sa jednim od njih neko vrijeme radi i podučavao ga poslu, pri čemu ističe da je bio s njima uvijek u dobrim odnosima. Kada je tome tako, koju činjenicu ne spore maloljetnici, onda je potpuno izlišno i neprihvatljivo da bi bezrazložno i neistinito oštećeni teretio upravo braću B. za tjelesni nasrtaj na sebe. Pri tome oštećeni opet jasno naznačuje da ne poznaje okrivljenika K. i ne za tko je ta osoba i potpuno je siguran da ga on osobno niti u jednom trenutku nije udarao rukama po glavi niti se nalazio u blizini kada je višekratno zaprimao udarce od strane navedenih maloljetnika B.. Čak što više oštećeni se precizno prisjeća komunikacije sa maloljetnikom F. koji ga je na neprimjeren način prvotno uputio iz toaleta onemogućujući ga da obavi nuždu, samo zato jer se on tamo nalazio. Time oštećeni pojašnjava da je želio saznati razlog zbog kojeg nije smio biti u toaletu istovremeno sa F. pa kada ga je to upitao unutar lokala i dobio neprihvatljiv odgovor, odmah potom je uslijedio fizički napad na njega i to nakon što je okrenuo leđa F. B.. Time oštećeni precizno ističe da su upravo maloljetna braća B. jedini bili ispred njega kada se okrenuo da vidi tko ga udara s leđa pri čemu je F. bio s njegove lijeve strane, a brat S. s njegove desne strane. Time ne može znati koji od braće B. ga je prvi udario jer je bio okrenut leđima, ali svakako su ga samo njih dvojica višekratno udarali po glavi i rukama dok nije pao na tlo.
19. Iskaz oštećenog tim više je uvjerljiv ako se uzme u obzir da je maloljetnik F. B. tempore criminis bio u opitom stanju obzirom da je neposredno nakon događaja u njegovom organizmu zaostala koncentracija alkohola do čak 1,75 g/kg. Takav stupanj opijenosti za iznimno mladu osobu koja nema nikakvu toleranciju n alkohol ukazuje na to da su njegove kognitivne sposobnosti bile znatno umanjene te on svakako realno i objektivno nije mogao interpretirati cjelokupan događaj niti se nužno morao sjećati pojedinih detalja i svojih postupaka.
20. I na kraju, uvidom u spomenuta izvješća stručnih osoba o obiteljskim i socijalnim prilikama maloljetnika F. i S. B. kao blizanaca nalazimo da su od rane mladosti odnosno za vrijeme školovanja izražavali razna asocijalna i neprimjerena ponašanja te da učestalo izlaze u kafiće i konzumiraju alkohol, ali i razne vrste droge. Također proizlazi da su obojica višekratno činili razna kaznena djela kao što su teška krađa, neovlaštena upotreba tuđe pokretne stvari, pri čemu nisu iskazivali kritičnost za svoje ponašanje ili kajanje već to smatraju normalnim i uobičajenim za osobe svoje dobi. Zbog svega toga prema njima odnosno obitelji od strane nadležnog Zavoda za socijalni rad su izricane obiteljsko-pravne mjere stručne pomoći i potpore u ostvarivanju skrbi o djeci. Time je donesen zaključak stručnog tima da zbog izostanka empatije prema bližnjima i okolini te sklonosti druženju sa drugim osobama neadekvatnog ponašanja svakako se smatra potrebnim obojici maloljetnika, po utvrđenju protupravnog ponašanja, izreći posebnu obvezu uključivanja u skupni rad uz savjetovalištu za mlade kako bi se pozitivno utjecalo na njihovo buduće ponašanje.
21. U konkretnoj situaciji iz provedenih dokaza sud nalazi neupitno utvrđenim da su obojica maloljetnika bezrazložno tjelesno nasrnuli na oštećenog na javnom mjestu te ga udarali višekratno rukama po glavi, što znači da njihove obrane nisu smislene i istinite kada pokušaju otkloniti odgovornost od sebe za takvo nedolično ponašanje. S druge strane, ukupnost provedenih dokaza također nameće zaključak da je okrivljenik K. bez potrebe i razloga vrijeđao uvredljivim i pogrdnim riječima policijske službenike, ali svakako prethodno nije narušavao red i mir u lokalu fizičkim napadom na oštećenog, tako da u obojica maloljetnika u objektivnom i subjektivnom smislu počinili prekršaj iz članka 13., a maloljetnik F. B. i okrivljenik K. ujedno i prekršaj iz članka 17. Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira, tako da je okrivljenik ujedno oslobođen optužbe za prekršaj iz članka 13. navedenog Zakona.
22. Prilikom odmjeravanja kazne u odnosu na okrivljenika sud je uzeo u obzir njegovo obiteljsko i imovno stanje, kao olakotna okolnost cijeni se priznanje prekršaj te činjenica da do sada nije činio takva i slična protupravna ponašanja, pa uzevši u obzir da u ovoj situaciji nije iskazivao posebnu upornost u izvršenju djela, tada je izrečena novčana kazna primjerena stupnju krivnje i težini prekršaja i biti će dostatna da utječe na njegovu svijest i buduće primjereno ponašanje u socijalnoj sredini, pa će se na taj način postići zakonska svrha kažnjavanja i to u smislu individualne prevencije.
23. U svakom slučaju okrivljeniku K. K. se u izrečenu novčanu kaznu uračunava vrijeme koje je proveo povodom zadržavanja u trajanju od 2 dana, time da se to vrijeme uhićenja izjednačava sa iznosom od 79,64 eura, pa se za taj iznos i umanjuje izrečena novčana kazna, što znači da je okrivljenik u cijelosti platio izrečenu novčanu kaznu.
24. U odnosu na primjenu vrste sankcije za maloljetnike, sud je našao razloga za određivanje posebne obveze kao teže vrste odgojne mjere, obzirom da su nekritični za svoje postupe te se radi o protupravnim radnjama neprihvatljivim za maloljetnike, što znači da očito nisu prihvatili uobičajene norme ponašanja u socijalnoj sredini zbog čega je u odnosu na dob maloljetnika i njihovo dosadašnje neodgovorno ponašanje, bilo svrsishodno i uputno odrediti ovakvu vrstu odgojne mjere, gdje će se nametnutom obvezom odnosno sudjelovanjem u savjetovalištu za mlade ukazati na štetnost njihovog postupanja, kako bi se makar u najmanjoj mjeri kod njih potakao osjećaj odgovornosti i potrebe poštivanja regula ponašanja u društvu, te će se ovakvom odgojnom mjerom zasigurno postići zakonska svrha kažnjavanja u odnosu na maloljetne osobe.
25. Dužina trajanja odgovara načinu počinjenja prekršaja odnosno njegovoj težini, kao i dobi te osobnim svojstvima maloljetnika, a samo izvršenje te posebne obveze provodit će i pratiti Hrvatski Zavod za javno zdravstvo Bjelovarsko-Bilogorske Županije, uz nadzor nadležnog Zavoda za socijalni rad, o čemu će biti obaviješten sud.
26. U svakom slučaju maloljetnici su upućeni i upozoreni da se zbog skrivljenog neispunjenja ovakve posebne obveze naknadno mogu uputiti u Centar za odgoj, što predstavlja još težu odgojnu mjeru.
27. Okrivljenik K. K. na temelju članka 139. stavka 3. u vezi članka 138. dužan je platiti trošak postupka s naslova paušala, čija je visina odmjerena obzirom na dužinu trajanja i složenost postupka, kao i stvarni trošak koji se odnosi na upotrebu alkometra, jer ostvaruje mjesečna primanja i time može platiti naznačeni iznos troškova koji neće dovesti u pitanje njegovu egzistenciju.
28. Maloljetnici su na temelju članka 227. stavka 4. Prekršajnog zakona oslobođeni dužnosti plaćanja troškova postupka s naslova paušala, obzirom da je maloljetnik F. B. nezaposlen i nema svoje osobne imovine, dok u odnosu na maloljetnika S. B. kao zaposlenu osobu nisu nastali posebni troškovi.
U Bjelovaru, 9. listopada 2023.
Zapisničar SUDAC
Andrea Hudoletnjak v.r. Ratko Laban v.r.
UPUTA O PRAVNOM LIJEKU:
Protiv ove presude i rješenja okrivljenik K. K., maloljetnici i podnositelj Optužnog prijedloga imaju pravo žalbe nadležnom Prekršajnom sudu u Zagrebu, u roku od 8 dana od dana primitka ove presude i rješenja, a ista se podnosi putem ovog Suda, u dva istovjetna primjerka.
Dostaviti:
1.) Okrivljeniku
2.) Zakonskom zastupniku obojice maloljetnika, ocu V. B.
3.) Podnositelju Optužnog prijedloga
4.) Branitelju S. V.
5.) Branitelju Z. V.
- po pravomoćnosti
6.) Hrvatskom Zavodu za javno zdravstvo Bjelovarsko-Bilogorske Županije
Za točnost otpravka – ovlašteni službenik
ANDREA HUDOLETNJAK
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.