Baza je ažurirana 24.10.2025. zaključno sa NN 104/25 EU 2024/2679

Pristupanje sadržaju

1                     Poslovni broj: UsI-2794/23-6

                     

 

Republika Hrvatska

Upravni sud u Zagrebu

Avenija Dubrovnik  6 i 8

Poslovni broj: UsI-2794/23-6

 

 

U I M E R E P U B L I K E H R V A T S K E

 

P R E S U D A

 

 

Upravni sud u Zagrebu, po sutkinji toga Suda Meri Dominis Herman, te Slobodanki Gorsensky, zapisničarki, u upravnom sporu tužitelja N. J. L., iz Savezne Demokratske Republike Nepal, kojeg zastupa opunomoćenik S. J., odvjetnik u Z., protiv tuženika Ministarstva unutarnjih poslova Republike Hrvatske, Uprava za imigraciju, državljanstvo i upravne poslove, Sektor za strance i međunarodnu zaštitu, Služba za prihvat i smještaj tražitelja međunarodne zaštite, Prihvatilište za tražitelje međunarodne zaštite u Z., Z., radi međunarodne zaštite, dana 18. rujna 2023.,

 

 

p r e s u d i o j e

 

I Odbija se tužbeni zahtjev za poništenje rješenja tuženika Ministarstva unutarnjih poslova Republike Hrvatske, Uprave za imigraciju, državljanstvo i upravne poslove, Sektora za strance i međunarodnu zaštitu, Službe za prihvat i smještaj tražitelja međunarodne zaštite, Prihvatilišta za tražitelje međunarodne zaštite u Z., KLASA: UP/I-216-03/23-06/20479, URBROJ: 511-01-213-23-3 od 3. kolovoza 2023.

II Odbija se zahtjev za nadoknadu troškova upravnog spora.

 

Obrazloženje

 

1. Tuženik je rješenjem KLASA: UP/I-216-03/23-06/20479, URBROJ: 511-01-213-23-3 od 3. kolovoza 2023., obustavio postupak odobrenja međunarodne zaštite u Republici Hrvatskoj te je utvrdio da je tužiteljica dužna napustiti Europski gospodarski prostor (EGP) u roku 7 dana od dana izvršnosti ovog rješenja, jer će u protivnom biti prisilno udaljena iz EGP-a.

2. Tužiteljica osporava zakonitost pobijanog akta i u bitnome navodi kako joj u postupku nije bio osiguran prevoditelj te da stoga nije bila svjesna što se u postupku događa. Smatra da je to razlog za poništenje rješenja te se poziva na odredbu članka 117. stavak 1. točka 2. Zakona o općem upravnom postupku. Nadalje navodi kako je tijelo zanemarilo činjenicu da je prilikom saslušanja 3. kolovoza 2023., jasno istaknula da je u postupku ishođenja radne dozvole, odnosno dozvole za boravak i rad. Ističe kako je 25. srpnja 2023., potpisala Ugovor o radu s poslodavcem N. d.o.o., na poslovima čistača te da je poslodavac 2. kolovoza 2023., podnio u njeno ime zahtjev za ishođenje dozvole za boravak i rad i koji zahtjev se vodi pod brojem: Klasa: 100-02/23-02/161004, Urbroj: 366-23-01. Poziva se na odredbu članka 157. stavak 2. i  185. stavka 2. Zakona o strancima. Smatra da kako tuženik nije ovlašten donijeti rješenje o povratku u slučaju da je državljanin treće zemlje podnio zahtjev za odobrenje boravka odnosno zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad. Napominje kako zbog neosiguravanja prevoditelja nije mogla u postupku istaknuti da posjeduje valjanu putnu ispravu, odnosno putovnicu serijski broj: izdanu u M. koja vrijedi od 13. travnja 2014. do 12. travnja 2024. Predlaže da ju se sasluša kao stranku u postupku kao i voditeljicu prihvatilišta na okolnost je li joj u postupku međunarodne zaštite bio osiguran prevoditelj i njenog poslodavca.

3. Predlaže da Sud poništi rješenje tuženika te potražuje trošak upravnog spora.

4. Tuženik u odgovoru na tužbu navodi kako je ista neosnovana iz razloga iznesenih u obrazloženju osporenoga rješenja. U bitnome navodi kako je prema službenim evidencijama utvrđeno da je tužiteljica 11. srpnja 2023., u Policijskoj upravi z. II. Policijskoj postaji Z. izrazila namjeru za međunarodnu zaštitu te da je tijekom postupka 3. kolovoza 2023., izjavila kako odustaje od navedenog zahtjeva, a da je kao razlog odustanka navela da ima osiguran posao u Republici Hrvatskoj. Navodi kako je tužiteljica bila upoznata sa posljedicama odustanka od zahtjeva te da je postupak vođen uz prisustvo službenog prevoditelja za hindu jezik za kojeg je imenovana izjavila da govori i razumije. Napominje da je postupak vođen sukladno odredbama Zakona o međunarodnoj i privremenoj zaštiti kojim je propisano da ako tražitelj ne razumije hrvatski jezik osigurati će mu se prevoditelj za jezik za koji se opravdano pretpostavlja da ga razumije i na kojem može  komunicirati, a što je u ovom slučaju bio hindu jezik. Također napominje da se odlukom o zahtjevu ili odlukom o prestanku, odnosno poništenju međunarodne zaštite ujedno odlučiti i o mjeri osiguranja povratka sukladno odredbama Zakona o strancima, a što je i učinjeno u predmetnom slučaju. Predložene dokaze za saslušanjem voditeljice Prihvatilišta za tražitelje međunarodne zaštite i saslušanje poslodavca tužiteljice smatra neosnovnim. Navodi da tužiteljica u Policijskom postaji nije navela da posjeduje putnu ispravu nit je istu predočila tijekom postupka iako je sukladno odredbama Zakona o međunarodnoj i privremenoj zaštiti člankom 28. stavkom 1. propisano da je tražitelj dužan surađivati s Ministarstvom te priložiti svu raspoloživu dokumentaciji i iznijeti točne i istinite podatke koji se odnose na identitet, dob, državljanstvo i sl.

5. Predlaže da Sud odbije tužbeni zahtjev.

6. Sud je uzeo u obzir provedene dokaze i činjenice utvrđene u postupku donošenja osporavane odluke izvršen je uvid u spis tuženika te je 15. rujna 2023., održana usmena rasprava u prisutnosti opunomoćenika tužiteljice i tuženika. Tužiteljica iako uredno pozvana radi saslušanja nije pristupila zakazanom ročištu.

7. Na temelju razmatranja svih činjeničnih i pravnih pitanja (članak 55. stavak 3. Zakon o upravnim sporovima – Narodne novine, broj 20/10., 143/12., 152/14.,  94/16., 29/17. i 110/21. – dalje ZUS), Sud je utvrdio da tužbeni zahtjev nije osnovan.

8. Na održanoj raspravi opunomoćenik tužitelja predložio je da se upravni spor prekine dok se ne donese odluka u postupku ishođenja radne dozvole, odnosno dozvole za boravak i rad, jer smatra da se radi o prethodnom pitanju.

9. Prema podacima spisa proizlazi da je osporeno rješenje doneseno na temelju odredbe članka 39. stavka 1., stavka 2. točke 4. i stavka 3. Zakona o međunarodnoj i privremenoj zaštiti (Narodne novine broj 70/15., 127/17., 32/23., dalje Zakon), budući da je tužiteljica odustala od zahtjeva, o čemu u spisu postoji zapisnik KLASA: UP/I-216-03/23-06/20479, URBROJ: 511-01-213-23-2 od 3. kolovoza 2023. Obrazlažući odluku o napuštanju EGP-a, tuženik se poziva na odredbe članka 37. stavak 1. Zakona te odredbe članka 184. stavak 1., 2., 3. i članka 186. stavak 2. Zakona o strancima (Narodne novine, broj 133/20., 114/22. i 151/22.), a u odnosu na rok određen za povratak tuženik navodi da se isti određuje u roku od 7 dana, jer je tužiteljica punoljetna osoba i zdravstveno sposobna, a ne smatra se ranjivom osobom u smislu članka 182. stavak 1. i 2. Zakona o strancima.

10. Prema članku 39. stavku 1. Zakona postupak odobrenja međunarodne zaštite obustavit će se ako tražitelj odustane od zahtjeva. Stavkom 2. istog članka Zakona propisano je da se smatra da je tražitelj odustao od zahtjeva ako: 1. se ne pojavi u Prihvatilištu ili izbjegava podnošenje zahtjeva, a to ne opravda u roku od dva dana od roka koji mu je određen za dolazak u Prihvatilište, odnosno za podnošenje zahtjeva,  2. se ne odazove pozivu na saslušanje, a svoj izostanak ne opravda u roku od dva dana od zakazanog saslušanja, 3. napusti boravište duže od dva dana bez suglasnosti Prihvatilišta ili 4. odustane od zahtjeva.

11. Prema članku 39. stavku 3. Zakona u slučaju iz stavka 2. točke 1. ovoga članka, Ministarstvo će po službenoj dužnosti pokrenuti postupak te donijeti odluku o obustavi. Iznimno od stavka 1. ovoga članka Ministarstvo može u slučaju iz stavka 2. točke 2. i 3. ovoga članka odbiti zahtjev tražitelja ako na temelju utvrđenih činjenica i okolnosti može ocijeniti da nisu ispunjeni uvjeti za odobrenje međunarodne zaštite (stavak 4.).

12. Analizom cjelokupnog spisa predmeta, pri ocjeni zakonitosti osporenoga rješenja, primjenjujući mjerodavne odredbe materijalnog prava, a polazeći od sadržaja obrazloženja osporene odluke te u postupku koji je prethodio ovom sporu utvrđenog činjeničnog stanja, Sud cijeni kako navodima tužbe pravilnost utvrđenog činjeničnog stanja nije dovedeno u pitanje, kao ni pravilna primjena materijalnog prava. Nisu utvrđene niti povrede odredaba procesnog zakona zbog kojih bi osporeno rješenje bilo nezakonito. Prema ocjeni ovog suda pravilno je tuženik u konkretnom predmetu, vodeći računa o svim okolnostima slučaja, donio odluku kojom obustavlja postupak odobrenja međunarodne zaštite, uz obrazloženje koje prihvaća i ovaj sud.

13. Naime, uvidom u zapisnik KLASA: UP/I-216-03/23-06/20479, URBROJ: 511-01-213-23-2 od 3. kolovoza 2023., utvrđeno je da je tužiteljica u prisutnosti službene osobe-zapisničara te prevoditelja za hindu jezik, nakon što je na poseban upit da li se da li se dobro razumije s prevoditeljem rekla da istoga razumije, izričito izjavila da odustaje od zahtjeva za međunarodnu zaštitu, a kao razlog odustanka navela je kako u Republici Hrvatskoj ima osiguran posao. U zapisniku je evidentirano da je stranka upoznata s pravnim posljedicama odustanka od zahtjeva za međunarodnu zaštitu te da izjavljuje da ih je razumjela. Zapisnik je uredno potpisan od prisutnih osoba: službene osobe, tužiteljice i prevoditelja, uz naznaku da je isti pročitan u nazočnosti prevoditelja za hindu jezik, a da stranka na zapisnik i prevođenje nema primjedbi te isti potvrđuje potpisom. 

14. Slijedom ovako utvrđenog činjeničnog stanja, ocijenjeno je da je pravilna odluka tuženika kojom obustavlja postupak međunarodne zaštite zbog odustanka tužiteljice – tražiteljice međunarodne zaštite, pa se prigovori koje tužiteljica iznosi u tužbi ocjenjuju neosnovanim. Naime, podaci spisa i gore navedenog zapisnika ne daju osnovu za zaključak da tužiteljici nije bio osiguran prevoditelj te da stoga nije bila svjesna što se u postupku događa.

15. Nadalje, neosnovan je prijedlog tužiteljice za prekidom upravnog spora dok se ne riješi pitanje radne dozvole, odnosno dozvole za boravak i rad. jer je odredbom odredom članka 45. ZUS-a, izričito je propisano u kojim slučajevima sud može rješenjem prekinuti spor, pa tako, sukladno stavku 2. točki 1. citirane zakonske odredbe, sud može prekinuti spor dok se ne odluči o prethodnom pitanju ako je postupak o prethodnom pitanju pokrenut pred sudom ili nadležnim javnopravnim tijelom kao i kad sud odluči podnijeti zahtjev Sudu Europske unije o tumačenju prava Europske unije ili o valjanosti akta koje su donijele institucije Europske unije. O takvoj se situaciji, međutim, ovdje ne radi, jer izdavanje radne dozvole, odnosno dozvole za boravak i rad nije prethodno pitanje u postupku odobravanja međunarodne zaštite. Nadalje, valja napomenuti da je osiguranje povratka tužiteljice mjera koja se u konkretnom slučaju mora donijeti i koja je sastavni dio predmetne odluke u postupku međunarodne zaštite, a na koju prema ocjeni ovoga suda ne utječe činjenica, podnošenja zahtjeva za odobrenje radne dozvole, odnosno dozvole za boravak i rad kao što bi to bio u slučaju da je doneseno rješenje o protjerivanju tužiteljice iz R. Hrvatske (članak 190. Zakona o strancima).

16. Isto tako Sud nije prihvatio dokazne prijedloge tužiteljice, jer su isti zbog naprijed iznesenog nesvrsishodni i ne bi doveli do drugačije odluke u konkretnoj upravnoj stvari.

17. Stoga je na temelju odredbe članka 57. stavka 1. ZUS-a, odlučeno kao u izreci, pod točkom I.

18. Odluka o troškovima upravnog spora utemeljena je na odredbama članka 79. stavka 4. ZUS-a (točka II izreke).

 

 

U Zagrebu, 18. lipnja 2023.

Sutkinja:

Meri Dominis Herman, v.r.

 

 

 

Uputa o pravnom lijeku:

Protiv ove presude dopuštena je žalba Visokom upravnom sudu Republike Hrvatske. Žalba se podnosi putem ovog suda, u dovoljnom broju primjeraka za sud i sve stranke u sporu, u roku od 15 dana od dana dostave ove presude. Žalba na presudu ne odgađa izvršenje rješenja (članak 51. stavak 3. Zakona o međunarodnoj i privremenoj zaštiti).

 

 

 

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu