Republika Hrvatska
Općinski sud u Šibeniku
Šibenik, Stjepana Radića 81
Poslovni broj: Pp Ikp-eu-9/2025
U I M E R E P U B L I K E H R V A T S K E
P R E S U D A
Općinski sud u Šibeniku, po sucu Mirjani Belamarić, uz sudjelovanje Tonke Martinović kao zapisničara, u predmetu priznanja i izvršenja konačne odluke o novčanoj kazni nadležnog tijela Republike Austrije, po odluci Bezirkshauptmannschaft Mistelbach, 2130 Mistelbach Hauptplatz 4-5, broj MIS2-V-2463178/3 od 06. veljače 2025. godine, protiv okrivljenika CE iz [adresa], dana 11. rujna 2025. godine
p r e s u d i o j e
I. Na temelju čl. 77.st.1. i 3. Zakona o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije ("Narodne novine" broj: 91/10, 81/13, 124/13, 26/15, 102/17, 68/18, 70/19, 141/20, 18/24) priznaje se i izvršit će se pravomoćna odluka Bezirkshauptmannschaft Mistelbach, od 06. veljače 2025. godine kojom je KE izrečena novčana kazna u iznosu od 75,00 (sedamdeset pet) eura zbog počinjenog prekršaja da je dana 16. listopada 2024. godine u 09,12 sati u mjestu Gemeindegebiet Mistelbach auf der Autobahn A5 nächst Strkm. 26,3 Fahrtrichtung Wien (Stationäres Radar mit Frontfoto und VBA, Freiland) vozilom reg. oznake [registarska oznaka] počinio prekoračenja ograničenja brzine, dopuštena brzina je 80 km/h, a izmjereno je prekoračenje brzine (korigirano za dozvoljeno odstupanje): 25 km/h.
II. Osuđenik CE dužan je novčanu kaznu platiti u korist računa broj:
[broj bankovnog računa], primatelj: Republika Hrvatska, Državni proračun, model HR63, prema pozivu na broj primatelja (odobrenje) po nalogu za nacionalna plaćanja priloženom uz presudu, opis plaćanja: uplata novčane kazne po odluci Općinskog suda u Šibeniku broj: Pp Ikp-eu-9/2025.
III. Na temelju odredbe članka 82.st.1. Zakona o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije, a u svezi sa člankom 34.st.1. Prekršajnog zakona ("Narodne novine" broj: 107/07, 39/13, 157/13, 110/15, 70/17, 118/18, 114/22) u slučaju neplaćanja, određuje se izvršenje naprijed navedene novčane kazne tako da će se ista prisilno naplatiti u korist državnog proračuna Republike Hrvatske.
Obrazloženje
1. Nadležno tijelo Republike Austrije, sukladno čl. 4. Okvirne odluke vijeća 2005/214/PUP o primjeni načela međusobnog priznavanja na novčane kazne, dostavilo je zahtjev za priznanje i izvršenje odluke Bezirkshauptmannschaft Mistelbach, 2130 Mistelbach Hauptplatz 4-5, broj MIS2-V-2463178/3, od 06. veljače 2025. godine koja je postala pravomoćna 11. ožujka 2025.godine, a kojom odlukom je CE, rođenom **.**.2003., s prebivalištem u [adresa], izrečena novčana kazna u ukupnom iznosu od 75,00 eura zbog počinjenog prekršaja da je dana 16. listopada 2024. godine u 09,12 sati u mjestu Gemeindegebiet Mistelbach auf der Autobahn A5 nächst Strkm. 26,3 Fahrtrichtung Wien (Stationäres Radar mit Frontfoto und VBA, Freiland) vozilom reg. oznake [registarska oznaka] počinio prekoračenja ograničenja brzine, dopuštena brzina je 80 km/h, a izmjereno je prekoračenje brzine (korigirano za dozvoljeno odstupanje): 25 km/h. Uz zahtjev je priložena i potvrda iz čl. 4. Okvirne odluke na hrvatskom jeziku, te odluke čije se priznaje i izvršenje zahtjeva.
2. Sukladno čl. 78.a Zakona o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije, a budući okrivljenik ima prebivalište u [adresa] ovaj sud je stvarno i mjesno nadležan za postupanje u ovom predmetu.
3. U konkretnom slučaju sud nije utvrdio niti jedan razlog za odbijanje priznanja i izvršenja odluke, a koji su pobrojani u čl. 80. citiranog Zakona.
4. Ističe se da ako osoba na koju se odnosi odluka o novčanoj kazni priloži dokaz da je kaznu podmirila djelomično u nekoj od država članica, dio kazne koji je naplaćen u nekoj državi članici oduzet će se od iznosa koji treba naplatiti u Republici Hrvatskoj. Nadalje, Republika Austrija, kao država izdavanja u potvrdi iz čl.87.st.2. Zakona o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije, nije dopustila primjenu zamjenske sankcije, sukladno čl. 83. Citiranog Zakona, ako odluku o kazni nije moguće u cijelosti ili djelomično izvršiti.
5. Slijedom svega naprijed navedenog odlučeno je kao u izreci presude.
U Šibeniku 11. rujna 2025.
Zapisničar
Sudac
Tonka Martinović
Mirjana Belamarić
Uputa o pravnom lijeku:
Protiv ove presude dopuštena je žalba u roku od 8 (osam) dana od dana dostave ovjerenog prijepisa. Žalba se podnosi ovom Sudu u dva istovjetna primjerka, a o žalbi odlučuje Visoki prekršajni sud Republike Hrvatske.
Dostaviti:
1. IE, [adresa]
2. Ministarstvo pravosuđa i uprave, Uprava za europske poslove, međunarodnu i pravosudnu suradnju i sprječavanje korupcije, Klasa: 720-03/25-01-02/05-25- 02, Ur.broj: 514-06-02-01-02/05-25-02, po pravomoćnosti
3. U spis