Baza je ažurirana 30.03.2026. zaključno sa NN 12/26 EU 2024/2679
Trgovački sud u Zagrebu
Trg Johna Fitzgeralda Kennedyja 11, Zagreb
P-2119/2024-8
U I M E R E P U B L I K E H R V A T S K E
P R E S U D A
Trgovački sud u Zagrebu, po sucu pojedincu Sanda Jeromela, u pravnoj stvari tužitelja: KOBAŠ LR, [adresa], OIB: [osobni identifikacijski broj], koju zastupa punomoćnica Anita Kovačić Lončarić, odvjetnica iz Koprivnice, Antuna Nemčića 1, protiv tuženika: SUBNET PLUS j.d.o.o., Zagreb, Ulica Huga Ehrlicha 3, OIB: 03696137655, radi isplate, nakon zaključene javne i glavne rasprave 3. travnja 2025. u prisutnosti punomoćnika tužitelja a u odsutnosti uredno pozvanog tuženika, danom objave 13. svibnja 2025.
p r e s u d i o j e
I. Nalaže se tuženiku SUBNET PLUS j.d.o.o., iz Zagreba, Ulica Huga Ehrlicha 3, OIB: 03696137655, da tužiteljici LR, iz [adresa], OIB: [osobni identifikacijski broj], na ime naknade za obavljeno autorsko djelo isplatiti iznos od 1.281,80 EUR brutto, zajedno sa zakonskom zateznom kamatom koja teče na iznos od 96,20 EUR brutto od 01. kolovoza 2023. godine pa do isplate i na iznos od 438,10 EUR brutto od 01. listopada 2023. godine pa do isplate, i to do 29. prosinca 2023. po stopi koja se određuje, za svako polugodište, uvećanjem kamatne stope koju je Europska središnja banka primijenila na svoje posljednje glavne operacije refinanciranja koje je obavila prije prvog kalendarskog dana tekućeg polugodišta za 3 postotna poena, a od 30. prosinca 2023. do isplate, po stopi koja se određuje, za svako polugodište, uvećanjem referentne stope za 3 postotna poena, pri čemu se za prvo polugodište primjenjuje referentna stopa koja je na snazi na dan 1. siječnja, a za drugo polugodište referentna stopa koja je na snazi na dan 1. srpnja te godine, sve u roku od 15 dana.
II. Nalaže se tuženiku, da tužiteljici nadoknadi troškove ovog parničnog postupka u iznosu od 704,65 EUR zajedno sa zakonskom zateznom kamatom koja teče od dana presuđenja pa do isplate, po stopi koja se određuje, za svako polugodište, uvećanjem referentne stope za tri postotna poena, pri čemu se za prvo polugodište primjenjuje referentna stopa koja je na snazi na dan 1. siječnja, a za drugo polugodište referentna stopa koja je na snazi na dan 1. srpnja te godine, u roku od 15 dana.
Obrazloženje
1. Tužiteljica u tužbi navodi da su stranke dana 24. veljače 2022. sklopile Ugovor o autorskom djelu AU-035-2022, da su stranke prije toga sklopile 01. veljače 2022. sklopile Ugovor o autorskom djelu AU-035-2022. te da se tužiteljica prema oba ugovora obvezala za tuženika izvršiti prijevod, obradu, prilagodbu, utitlavanje, lingvističku i tehničku provjeru titlova s engleskog (ili drugog) jezika na hrvatski jezik a tuženik se obvezao isplatiti naknadu za izrađeno autorsko djelo sukladno specifikaciji (obračunu) koji će mu dostaviti tužiteljica. Što se tiče dospijeća plaćanja ugovoreno je da će tuženik isplatiti do kraja mjeseca za prethodni mjesec. Tužiteljica je navedene poslove koje je tuženik naručio obavljala sve do kraja mjeseca listopada 2023., kada je poslovna suradnja između stranaka prekinuta zbog nepodmirenog dugovanja prema tužiteljici u ukupnom iznosu od 1.281,80 EUR brutto odnosno za mjesec lipanj 2023. dugovanje iznosi 96,20 EUR brutto, za mjesec srpanj 2023. dugovanje iznosi 270,40 EUR brutto, za mjesec kolovoz 2023. dugovanje iznosi 438,10 EUR brutto, za mjesec rujan 2023. dugovanje iznosi 223,60 EUR brutto i za mjesec listopada 2023. dugovanje iznosi 253,50 EUR brutto. Tužiteljica je tuženiku nekoliko puta putem maila slala zamolbe za isplatom te je tuženik obećavao plaćanje, međutim, nije platio pa stoga tužiteljica tužbenim zahtjevom potražuje isplatu naknade za izrađeno autorsko djelo u ukupnom iznosu od 1.281,80 EUR brutto uvećano za pripadajuće zatezne kamate.
2. Kako je tužiteljica podnijela tužbu Općinskom sudu u Koprivnici, to se isti oglasio stvarno nenadležnim i predmet ustupio ovom sudu.
3. Rješenjem ovog suda od 22. listopada 2024. tuženik je pozvan dati odgovor na tužbu, međutim, dostava poziva na adresu sjedišta tuženika vratila se s naznakom "obaviješten nije podigao pošiljku" te je rješenjem od 5. prosinca 2024. tuženik obaviješten da će mu se sukladno čl. 133. st.6. ZPP-a sva daljnja dostava pismena do dodjele prava pristupa informacijskom sustavu obavljati dostavljanjem pismena na e oglasnu ploču sudova a navedeno rješenje suda tuženik je uredno zaprimio 10. prosinca 2024. (list 37-38 spisa).
4. Na pripremnom ročištu dana 19. veljače 2025. tužiteljica je ostala kod tužbe i tužbenog zahtjeva u cijelosti a s obzirom da spisu predmeta ne prileže specifikacije navedenih ugovora o autorskom djelu iz koje bi bila razvidna visina naknade koju su stranke dogovorile na ime izvršenja autorskog djela, to je predloženo saslušanje tužiteljice osobno.
5. Na ročište za glavnu raspravu dana 3. travnja 2025. nije pristupio tuženik jednako kao i na pripremno ročište, pa su oba ročišta održana u njegovoj odsutnosti. Na tom ročištu saslušana je tužiteljica te kako nije bilo drugih dokaznih prijedloga, to je na navedenom ročištu i zaključena glavna rasprava.
6. Sukladno čl. 4. st. 1. važećeg Zakona o autorskom pravu i srodnim pravima (Narodne novine, broj: 111/21 dalje: ZAPSP) propisano je da autorsko pravo pripada, po svojoj naravi, fizičkoj osobi koja stvori autorsko djelo.
7. Čl. 12. st. 1. ZAPSP-a propisano je da se autorom smatra osoba čije je ime, pseudonim, umjetnički znak ili kod na uobičajen način označen na primjercima autorskog djela ili pri objavi autorskog djela, dok se ne dokaže suprotno.
8. Čl. 15. ZAPSP-a propisano je da su prijevodi i druge prerade autorskog djela, koje su originalne intelektualne tvorevine individualnog karaktera, zaštićene su kao samostalna autorska djela.
9. Čl. 19. ZAPSP-a propisano je da je autor djela fizička osoba koja je autorsko djelo stvorila i autoru pripada autorsko pravo na njegovu autorskom djelu činom samog stvaranja autorskog djela.
10. Predmet spora je potraživanje naknade za obavljena autorska djela i to prijevoda, obrade, prilagodbe, utitlavanje, lingvističke i tehničke provjere titlova epizoda serija s engleskog jezika na hrvatski jezik sukladno sklopljenom Ugovoru o autorskom djelu AU-035-2022 od 24. veljače 2022. Potraživanje se odnosi na isplatu naknade za razdoblje od lipnja do listopada 2023. i to 1.281,80 EUR brutto odnosno za mjesec lipanj 2023. iznosa od 96,20 EUR brutto, za mjesec srpanj 2023. iznosa od 270,40 EUR brutto, za mjesec kolovoz 2023. iznosa od 438,10 EUR brutto, za mjesec rujan 2023. iznosa od 223,60 EUR brutto i za mjesec listopada 2023. iznosa od 253,50 EUR brutto.
11. Uvidom u Ugovor o autorskom djelu AU-035-2022 od 24. veljače 2022. (list 7-8 spisa) sud je utvrdio da tuženik naručuje od tužiteljice kao autora da za tuženika izvrši prijevod, obradu, prilagodbu, utitlavanje, lingvističku i tehničku provjeru titlova s engleskog (ili drugog) jezika na hrvatski jezik a tuženik se obvezao isplatiti naknadu za izrađeno autorsko djelo sukladno specifikaciji (obračunu) koja čini sastavni dio Ugovora, kao i da će naručitelj autoru isplatiti naknadu za ustupljeno djelo u iznosu i u roku navedenom na specifikaciji.
12. Dopisom „Obračun-neisplaćeni dugovi“ od 10. svibnja 2024. (list 9-11 spisa) tužiteljica je zatražila od tuženika isplatu predmetnog dugovanja uz navođenje iznosa duga ali i uz navođenje naziva svake epizode serije, minutaže epizode i datuma slanja tuženiku.
13. Spisu predmeta prileži e-mail korespondencija (list 12-16 spisa) između stranaka i to tužiteljice i zakonskog zastupnika tuženika ĐR iz koje je razvidno da tuženik nije osporavao da ima dug prema tužiteljici te je 24. siječnaj 2024. obećao da će platiti dug za 2023.
14. Sud je u tijeku postupka saslušao tužiteljicu na okolnost izvršenja ugovorne obveze a osobito obzirom da spisu predmeta ne prileži specifikacija navedena u Ugovoru, iz koje bi bilo razvidno na koji su način stranke ugovorile plaćanje.
15. Tužiteljica u svom iskazu navodi da je sa tuženikom sklopila dva ugovora, jedan od 1. veljače 2022. a drugi od 24. veljače 2022., koje je sačinio tuženik, da se predmetno potraživanje odnosi na drugi ugovor te da tuženik iako se u članku 1. navodi da je ugovoru priležeća specifikacija koja čini sastavni dio ugovora, da specifikaciju tuženik nije dostavio. Iskazala je da je dogovorila sve što je specifikacija trebala sadržavati, sa tuženikom odnosno njegovim direktorom ŠR i to vezano uz pravila titlanja, rok i cijenu, o čemu i je u spis dostavila e-mailovi. Što se tiče obavljanja poslova prijevoda, iskazala je da je sa zaposlenikom tuženika, projekt managerom, IR putem maila komunicirala i on joj je poslao tablicu s naslovima epizoda i rokom do kada treba isporučiti. Što se tiče predmetnog potraživanja koje se odnosi na razdoblje od lipnja do listopada 2023. u dokumentu "Obračun-neplaćeni dugovi" tabelarno je opisano što je sve za tuženika prevela, a što se tiče stavke "zbirni prikaz" u navedenom dokumentu u rubrici "minute" navedeno se podrazumijeva koliko traju ukupno epizode koje je prevela. Suradnju sa tuženikom započela je potpisivanjem prvog ugovora od 1. veljače 2022. i tada sam emailom sa tadašnjim projekt managerom tuženika BR, dogovorila sam cijenu 1,3 EUR bruto (omaškom u zapisniku navedeno 1,03 EUR) po minuti materijala, te se ta cijena nije mijenjala, dakle cijelo vrijeme je bila ista. Što se tiče konkretno posla, iskazala je da je za tuženika vršila usluge prijevoda, obrade, prilagodbe, utitlavanja, lingvističke i tehničke provjere titlova uglavnom serija s engleskog na hrvatski jezik i to na način da bi dobila od tuženika pristup "live" platformi naziva GTS te po prethodnom dogovoru sa tuženikom koju epizodu serije će prevesti odnosno izvršiti naprijed navedene usluge, pregledala bi svaku epizodu na način da bi je prevela i lektorirala i zatim putem te platforme poslala (pritiskom gumba "SUBMIT"), što je tuženiku odmah bilo vidljivo. Što se tiče plaćanja ugovoreno je sukladno Ugovoru u roku od 60 dana od isporuke prijevoda ali tuženik nikada nije poštivao taj rok te sam ga je morala podsjećati što sam učinila putem e-maila. Ja sam tuženika višekratno podsjećala da plati predmetni iznos koji je on nije osporavao da je dužan a nije niti osporavao da ne bi izvršila uslugu već je naprotiv uvjeravao da će platiti no to nije učinio te je u konačnici morala utužiti.
16. Sud je prihvatio iskaz tužiteljice kao istinit u cijelosti budući da nije u suprotnosti sa dokumentacijom u spisu a i životan je logičan.
17. Slijedom navedenog sud prihvaća da je tužiteljica izradila autorska djela i to prijevod, obradu, prilagodbu, utitlavanje, lingvističku i tehničku provjeru titlova epizoda serija s engleskog na hrvatski jezik kako je to navedeno u Obračunu od 10. svibnja 2024., u razdoblju od lipnja do listopada 2023. po cijeni od 1,3 EUR, što za 986 minuta iznosi ukupno 1.281,80 EUR. Kako tuženik nije platio naknadu za izrađeno i ustupljeno autorsko djelo, to je dužan temeljem čl. 214. ZAPSP-a isplatit naknadu za korištenje autorskih dijela. Kako iz Ugovora proizlazi da se tuženik obvezao platiti naknadu za izrađeno autorsko djelo do kraja mjeseca u odnosu na autorska djela izvršena u prethodnom mjesecu, a kako tužiteljica potražuje i kasnije to je sud u cijelosti prihvatio tužbeni zahtjev tužiteljice kojim za mjesec lipanj 2023. na iznos od 96,20 EUR brutto potražuje zatezne kamate od 1. kolovoza 2023., za mjesec srpanj 2023. na iznos od 270,40 EUR brutto potražuje zatezne kamate od 1. rujna 2023., za mjesec kolovoz 2023. na iznos od 438,10 EUR brutto potražuje zatezne kamate od 1. listopada 2023., za mjesec rujan 2023. na iznos od 223,60 EUR brutto potražuje zatezne kamate od 1. studenog 2023. i za mjesec listopada 2023. na iznos od 253,50 EUR brutto potražuje zatezne kamate od 1. prosinca 2023., sve po stopi propisanoj za ostale odnose temeljem čl. 29. ZOO-a. Stoga je odlučeno kao u točki I. izreke.
18. Odluka o troškovima ovog postupka temelji se na čl. 154. st. 1., 155. i čl. 164. ZPP-a. Tužiteljici je kao potreban za vođenje spora priznat trošak zastupanja po odvjetniku koji je odmjeren u skladu sa važećom Tarifom o nagradama i naknadi troškova za rad odvjetnika ("Narodne novine" br. 138/23 – dalje: Tarifa) a odnosi se na trošak sastava tužbe u iznosu od 150,00 EUR (Tbr. 7/1 Tarife), zastupanje na ročištima dana 19. veljače 2025. i 3. travnja 2025. u iznosu od po 150,00 EUR (Tbr. 7/1 Tarife), podneska od 18. lipnja 2024. u iznosu od 50,00 EUR (Tbr.7/8 Tarife), što sve uvećano za PDV od 25% (Tbr. 42 Tarife) iznosi 625,00 EUR.
Također priznata je i sudska pristojba na tužbu u iznosu od 26,55 EUR i na presudu u iznosu od 53,10 EUR, što sveukupno iznosi 704,65 EUR, kako je odlučeno u točki II. izreke.
U Zagrebu, 13. svibnja 2025.
Sudac:
Sanda Jeromela
Uputa o pravnom lijeku:
Protiv ove odluke stranke mogu izjaviti žalbu u roku od 15 dana od dostave pisanog otpravka odluke odnosno od dana objave odluke ukoliko uredno pozvana stranka nije pristupila na ročište za objavu. Žalba se podnosi ovom sudu a o žalbi odlučuje Visoki trgovački sud Republike Hrvatske.
DNA:
1. Tužitelju po odvj. uz nalog o sudskoj pristojbi na presudu u iznosu od 53,09 EUR
2. Tuženiku putem e-oglasne ploče suda
3. Pisarnica – kalendar 60 dana
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.