Baza je ažurirana 08.03.2026. zaključno sa NN 153/25 EU 2024/2679
1
Broj: Ppž-10887/2023
REPUBLIKA HRVATSKA |
|
Visoki prekršajni sud Republike Hrvatske |
|
Zagreb |
Broj: Ppž-10887/2023
R E P U B L I K A H R V A T S K A
R J E Š E N J E
Visoki prekršajni sud Republike Hrvatske, u vijeću sastavljenom od sudaca Kristine Gašparac Orlić, predsjednice vijeća te Drage Klasnića i Sanje Gospočić, članica vijeća, uz sudjelovanje više sudske savjetnice Emine Bašić, zapisničarke, odlučujući o žalbi Z. G., stalnog sudskog tumača za slovenski jezik iz zajedničkog odvjetničkog ureda D. B. i Z. G., podnesenoj protiv rješenja Općinskog prekršajnog suda u Zagrebu od 5. prosinca 2023., broj: 84. Pp - 13888/2023, u sjednici vijeća održanoj 14. kolovoza 2024.,
r i j e š i o j e
Prihvaća se žalba Z. G., stalnog sudskog tumača za slovenski jezik iz zajedničkog odvjetničkog ureda D. B. i Z. G. kao osnovana te se preinačuje pobijano prvostupanjsko rješenje na način da se Z. G. kao stalnom sudskom tumaču za slovenski jezik, na ime nagrade za usluge prevođenja, na odobreni iznos 59,73 eura, ima isplatiti još i iznos PDV-a po stopi od 25%.
1. Pobijanim prvostupanjskim rješenjem Općinskog prekršajnog suda u Zagrebu od 5. prosinca 2023., broj: 84 Pp - 13888/2023, na ime nagrade za usluge prevođenja, odobrena naknada troškova od 59,73 eura, dok je odbio zahtjev u dijelu koji se odnosi na iznos PDV-a na odobreni iznos.
2. Protiv prvostupanjskog rješenja, Z. G., stalni sudski tumač za slovenski jezik iz Zajedničkog odvjetničkog ureda D. B. i Z. G. je pravodobno podnijela žalbu s prijedlogom da se pobijano rješenje preinači na način da se na odobri iznos prizna PDV u iznosu od 25%.
3. Žalba je osnovana.
4. Osnovano žaliteljica ističe da mu je na odobreni iznos od 59,73 eura, a koji se odnosi na izvršene usluge prevođenja, trebalo priznati i trošak PDV 25%.
4.1. Naime, nije u pravu prvostupanjski sud kada izričaj „u iznosu od 150,00 kuna (19,91 eura) bruto bez PDV-a“ iz članka 27. stavak 2. Pravilnika o stalnim sudskim tumačima, očigledno tumači na način da se na iznos od 150,00 kuna (19,91 eura) neće obračunati i trošak PDV-a, radi čega i nije priznao na obračunati iznos za uslugu prevođenja i stopu PDV-a od 25 %.
4.2. Međutim, prema stavu ovog suda izričaj „bruto“ u navedenoj odredbi znači da su u propisanoj bruto svoti obuhvaćeni npr. doprinosi za mirovinsko osiguranje I i II stup, porez na dohodak i prirez, a izričaj „bez PDV-a“ jasno i izričito upućuje da PDV nije obuhvaćen u toj bruto svoti. Prvostupanjski sud, kao isplatitelj naknade za usluge sudskog tumača, tek po primitku računa za obavljene usluge ima saznanje radi li se o obvezniku PDV-a ili ne i sukladno tome treba li pri isplati naknade troškova obračunati i PDV ili ne.
4.3. Stoga je pobijano rješenje trebalo preinačiti na način da se Z. G., stalnom sudskom tumaču za slovenski jezik iz Zajedničkog odvjetničkog ureda D. B. i Z. G., na ime nagrade za usluge prevođenja, na odobreni iznos od 59,73 eura, ima isplatiti još i iznos PDV-a po stopi od 25%.
5. Slijedom svega navedenog, na temelju članka 211. stavak 2. točka 3. Prekršajnog zakona, odlučeno je kao u izreci ovog rješenja.
Zagreb, 14. kolovoza 2024.
Zapisničarka: Predsjednica vijeća:
Emina Bašić, v.r. Kristina Gašparac Orlić, v.r.
Rješenje se dostavlja Općinskom prekršajnom sudu u Zagrebu u 4 ovjerena prijepisa za spis, žaliteljicu i tužitelja.
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.