Baza je ažurirana 22.08.2025. 

zaključno sa NN 85/25

EU 2024/2679

Pristupanje sadržaju

 

 

             

     Republika Hrvatska

  Općinski sud u Šibeniku

Šibenik, Stjepana Radića 81

 

Poslovni broj: Pp-2474/2021-10

 

 

 

U   I M E   R E P U B L I K E   H R V A T S K E

 

P R E S U D A

 

 

              Općinski sud u Šibeniku po sucu Mirjani Belamarić, u prekršajnom postupku protiv I. okrivljenice Ž. B. T. i II. okrivljenice A. T., zbog prekršaja iz članka 10. st. 1. toč. 3. Zakona o zaštiti nasilja u obitelji ("Narodne novine" br. 70/17, 126/19, 84/21), a po optužnom prijedlogu PU, P. postaje Š. s I. P., Broj: od 03. rujna 2021., nakon provedenog žurnog postupka, dana 16. kolovoza 2024. godine

 

 

p r e s u d i o   j e

 

Okrivljenica Ž. B. T., OIB: , kći Ž. i majke M., dj. N., rođena 30.12.1976. u Š., državljanka RH, s boravištem u Š., SSS, zaposlena u H. I., udana, majka dvoje djece, lošeg imovnog stanja, mjesečna primanja 1.500,00 eura, prekršajno nekažnjavana

 

k r i v a    j e

 

I. 1.) što je dana 02. rujna 2021. u 12,00 sati u Š. u HV-a, kbr. 69 počinila obiteljsko nasilje na štetu djeteta-svoje kćeri A. T., rođene 30.07.2005. na način da joj se obraćala riječima da je kurva dok se nalazila u spavaćoj sobi te joj rekla da se ne treba vraćati kući, kad joj je A. rekla da umukne i da je pusti na miru, a što je kod A. izazvalo povredu dostojanstva i uznemirenost, nakon čega je Ž. rekla da će pozvati policiju i Centar za socijalnu skrb,

 

dakle, što je počinila psihičko nasilje u obitelji na štetu djeteta.

 

II. Čime je počinila prekršaj iz čl. 10.s t. 1. toč. 3. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji, pa se na temelju odredbe čl. 22.st. 5. istog Zakona, a primjenom čl. 37.s.t 3. Prekršajnog zakona ("Narodne novine" br. 107/07, 39/13, 157/13, 110/15, 70/17, 118/18, 114/22),

 

k a ž n j a v a

 

 

              novčanom kaznom u iznosu od 700,00 (sedam stotina) EUR-a

 

III.              Okrivljenica je dužna novčanu kaznu platiti u roku od 90 dana po pravomoćnosti presude u korist računa broj HR1210010051863000160.

 

IV.              Ukoliko okrivljenica u ostavljenom roku uplati dvije trećine izrečene novčane kazne smatrat će se da je kazna u cjelini uplaćena (čl.152.st.3. Prekršajnog zakona).

 

V.              Na ime troškova postupka okrivljenica je dužna platiti iznos od 39,82 (trideset devet eura i osamdeset dva centa) EUR-a, u istom roku kao i novčanu kaznu pod prijetnjom prisilnog izvršenja.

 

 

2.) Na temelji odredbe čl. 227.st. 2. Prekršajnog zakona

 

S u d a c   do  n o s  i

 

R j e  š e n j e

 

 

o b u s  t a v l j a   s e   prekršajni postupak protiv okrivljenice maloljetnice A. T., kćeri M., rođene 30.07.2005. sa prebivalištem u P., , prekršajno nekažnjavana

 

              zbog prekršaja iz čl. 10. st. 1. toč. 3. Zakona o zaštite nasilje u obitelji

 

VI. Troškovi prekršajnog postupka u odnosu na okrivljenicu A. T. padaju na teret proračunskih sredstava Općinskog suda u Šibeniku.

 

 

Obrazloženje

 

              1. PU, P. postaja Š. s I. P., P.., Broj: od 03. rujna 2021., podnijela je optužni prijedlog protiv okrivljenice Ž. B. T. zbog prekršaja opisanog u izreci presude i okrivljenice maloljetnice A. T. zbog prekršaja izčl. 10.st. 1. toč. 3. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji da bi dana, vremena i na mjestu kao pod 1. počinila psihičko nasilje u obitelji u odnosu na majku Ž. B. T. na način da je vikala na istu da umukne i da je pusti na miru, nakon čega je sa kuhinjskog stola na pod bacila tri tanjura i kuhinjski nož, a što je kod oštećenice izazvalo povredu dostojanstva i uznemirenost, nakon čega se udaljila iz kuhinje i krenula na posao.

 

              2. Na okolnosti iz optužnog prijedloga okrivljenica Ž. B. T. ispitana je na dan 22. ožujka 2024. i dan 13. kolovoza 2024.

 

              3. Okrivljenica je na dan 22. ožujka 2024. na zapisnik o ispitivanju izjavila da se ne sjeća da bi svojoj kćeri tada rekla da je kurva. Također se ne sjeća da je kći na  nju vikala taj dan da je pusti na miru, ne vjeruje da joj je rekla da se ne treba vraćati kući. Sjeća se da je kći sa kuhinjskog stola tada bacila nekoliko tanjura, a ne sjeća se da bi bacila nož. Ona da je, istina pozvala Centar za socijalnu skrb jer je u to vrijeme kći živjela sa svojim ocem,ona da ne živi s njim,  a bila je pod nadzorom Centra za socijalnu skrb.

 

3.1. Na posebno pitanje okrivljenica je izjavila da je u tom momentu bila uznemirena ponašanjem svoje kćeri. Dodala je da ona nije nikakvu incidentnu situaciju sa svojom kćeri imala i da su njihovi odnosi do tog momenta bili skladni, a i sada da su odnosi među njima dobri, u međuvremenu je kći postala punoljetna. Svaki dan kontaktiraju, čuju se telefonom, ponekad da je posjećuje, pohađa 4. razred srednje škole.

 

              4. Predstavnik tužitelja je naveo da ispravlja optužni prijedlog na način da u činjeničnom opisu dodaje još rečenicu da je na ovaj način okrivljenica Ž. B. T. počinila nasilje u obitelji na štetu djeteta budući da je A. T. tada imala 16 godina.

 

              5. Okrivljenica nakon što je upitana da se izjasni na ove navode izmijenjenog optužnog prijedloga da je počinila nasilje na štetu djeteta izjavila je da smatra da ona nije počinila nikakvo nasilje, a niti nasilje na štetu djeteta.

 

6. Konstatirano je da se okrivljenica A. T. nije odazvala pozivu za ispitivanje, budući se vratio s napomenom dostavljača da je "obaviještena, nije podigla pošiljku"

 

7. Dana 22. svibnja 2024. ispitana je okrivljenica A. T..

 

7.1. Tom prigodom je na zapisniku izjavila da je u to vrijeme bila maloljetna, točnije imala je 16 godina. Taj period da je boravila kod majke. Uvijek da je maltretirala, bila je frustrirana. Sjeća se da se nalazila u spavaćoj sobi kad joj je majka rekla da je kurva, vrijeđala je na sve načine. Rekla je majci da je ostavi na miru jer je to jedino što joj je mogla reći te da joj je majka rekla da se  ne treba vraćati kući, a to da joj govori i dan danas. Dok je slušala što ona govori i sjedila za stolom u kuhinji da je istina da je bacila sa stola tri tanjura i kuhinjski nož te da je krenula na posao ( bila je tada sezonski zaposlena). Bila je uznemirena zbog ponašanja majke. Više s njom ne živi. Majka da je taj dan pozvala policiju.

 

7.2. Poziv za okrivljenicu Ž. B. T. za dan 22. svibnja 2024. vratio se neuručen ovom sudu s napomenom dostavljača da je "odselio s naznačene adrese".

 

7.3. Stoga je njezin iskaz pročitan, nakon čega je okrivljenica A. T. izjavila da majčina izjava nije istinita, ona je njoj rekla da je kurva što da ju je uznemirilo, a ona da je njoj samo rekla da je ostavi na miru te da joj je majka rekla da se ne treba vraćati kući. Sad da je u nekom djelomičnom kontaktu s majkom, iako i dalje njihovi odnosi nisu skladni. Dodala je da je također da i prije znala vrijeđati, a ovom prigodom je da je došlo do eskalacije majčinog odnosa prema njoj.

 

              8. Dana 13. kolovoza 2024. okrivljenica Ž. T. je na zapisniku o ispitivanju izjavila da u cijelosti ostaje pri svojoj izjavi koju je dala na ročištu od 22. ožujka 2024. i da je suglasna da se ista pročita te je utvrđeno da je izjavila da se ne sjeća da bi svojoj kćeri tada rekla da je kurva. Također se ne sjeća da bi ona na nju vikala da je pusti na miru, te da ne vjeruje da se ne treba vraćati kući. Sjeća se da je ona sa kuhinjskog stola tada bacila nekoliko tanjura ali se ne sjeća da bi bacila nož.

 

              8.1. Na posebno pitanje, okrivljenica je izjavila da ona nije bila uznemirena ponašanjem njezine kćeri te prigode niti da je osjetila povredu dostojanstva i uznemirenost. Ona da je istina pozvala Centar za socijalnu skrb jer je kći u to vrijeme živjela sa svojim ocem s kojim da ona ne živi i bila je pod nadzorom Centra za socijalnu skrb. Dodala je da nikada nije imala nikakvu incidentnu situaciju sa svojom kćeri i da su njihovi odnosi do tog momenta bili skladni a i sada su među njima odnosi dobri. U međuvremenu je ona postala punoljetna, kontaktira s njom svaki dan, čuju se telefonom, ponekad je posjećuje

 

              8.2. Nakon što je okrivljenici Ž. B. T. pročitan iskaz okrivljenice A. T. ista je izjavila da nema što izjaviti niti dodati na iskaz okrivljenice A. T..

 

              8.3. Predstavnik tužitelja je upitao okrivljenicu Ž. B. T. zbog kojeg razloga ste zvala Centar za socijalnu skrb, na što je okrivljenica je okrivljenica izjavila da nema pojma, na što je predstavnik tužitelja izjavio da se očito nešto dogodilo između nje i kćeri kad je zvali Centar.

 

              8.4. Predstavnik tužitelja je predložio da se za II. okrivljenicu A. T. primjeni mjera sudskog ukora, a I. okrivljenici da se izrekne ukupne novčana kazna u iznosu od 1.000 eura.

 

              9. Obrana okrivljenice Ž. B. T. nije osnovana. Okrivljenica se branila da se ne sjeća da bi svojoj kćeri rekla da je kurva, i da se ne treba vraćati kući, jedino čega se sjeća da je njezina kćer sa kuhinjskog stola bacila nekoliko tanjura. Također, branila se da ona nije počinila nikakvo nasilje, a niti nasilje na štetu djeteta.

 

              10. Međutim, iz ispitivanja okrivljenice A. T. nedvojbeno je utvrđeno da se njoj majka kritične prigode obratila riječima nazivajući je kurvom dok se nalazila u spavaćoj sobi, također da ju je vrijeđala na sve načine i da joj je rekla da se ne treba vraćati kući, a to da joj govori i dan danas, a što je nju uznemirilo.

 

              10.1. Okrivljenica je također izjavila da je u nekakvom djelomičnom kontaktu s majkom, ali da njihovi odnosi i dalje nisu skladni, suviše da ju je majka i prije znala vrijeđati, a taj put da je došlo do eskalacije odnosa majke prema njoj. Izjavila je da je ona bila uznemirena zbog takvog ponašanja majke, ali da ona s njom više ne živi.

 

              11. Nakon što je okrivljenici Ž. B. T. pročitan iskaz okrivljenice A. T. ona je izjavila da na taj iskaz nema što izjaviti niti dodati.

 

              11.1. Dakle, nije negirala da bi se prema kćeri ponašala na način kako joj se stavlja na teret.

 

              12. Stoga je sudac slijedom navedenog, a i na temelju izjave A. T. stekao čvrsto uvjerenje da je Ž. B. T. počinila obiteljsko nasilje (psihičko nasilje koje je kod A. T., žrtve izazvalo povredu dostojanstva i uznemirenost), a kako je u to vrijeme A. T. imala 16 godina, radi se o obiteljskom nasilju koje je počinjeno na štetu djeteta.

 

              13. Radi toga je sudac okrivljenicu Ž. B. T. proglasio krivom i kaznio po Zakonu.

 

14. Prigodom izricanja kazne uzeta je u obzir težina djela, okolnosti pod kojima je djelo učinjeno, stupanj krivnje, pobude iz kojih je prekršaj počinjen, ranije ponašanje počiniteljice, njezino ponašanje nakon počinjenog prekršaja kao i imovne prilike okrivljenice

 

              15. Kao naročito olakotna okolnost kod odmjeravanja kazne cijenjena je okolnost da okrivljenica Ž. B. T. nije prekršajno osuđivana, a što je razvidno iz potvrde o kažnjavanju Ministarstva pravosuđa RH od 16. kolovoza 2024., cijenjena je i okolnost proteka vremena od počinjena prekršaja, kao i okolnost da okrivljenica nakon počinjanje ovog prekršaja nije evidentirana u prekršajnog evidenciji, pa je sudac uvjerenja da će se i s ovom ublaženom novčanom kaznom postići svrha kažnjavanja i okrivljenica se ubuduće kloniti vršenja prekršaja (Zakonom je za ovaj prekršaj propisana novčana kazna u iznosu od najmanje 1.700 eura ili kazna zatvora u trajanju od najmanje 90 dana). Otegotne okolnosti kod odmjeravanja kazne nisu nađene.

 

              16. Okrivljenica je upozorena u smislu članka 152.st.3. Prekršajnog zakona na mogućnost plaćanja dvije trećine izrečene novčane kazne u roku od 90 dana po pravomoćnosti presude.

 

              17. Odluka o troškovima postupka temelji se na odredbi članka 138.st.1. Prekršajnog zakona, a oni su određeni paušalno, s obzirom na duljinu i složenost postupka.

 

              18. Protiv okrivljenice, maloljetnice A. T. obustavljen je prekršajni postupak, sukladno odredbi čl. 227. st. 2. prekršajnog zakona.

 

              19. Naime, okrivljenici se optužnim prijedlogom stavlja na teret da je počinila psihičko nasilje u odnosu na majku Ž. B. T. na način opisan u izreci presude, a koje je kod oštećenice Ž. B. T. izazvalo povredu dostojanstva i uznemirenost.

 

              20. Međutim, kako je okrivljenica Ž. B. T. na ispitivanju od dana 13. kolovoza 2024. godine izjavila da ona nije bila uznemirena ponašanjem njezine kćeri te prigode, odnosno da nije osjetila povredu dostojanstva i uznemirenost , djelo nije dovršeno.

 

              21. Ovo djelo smatra se dovršenim nastupanjem posljedice na strani oštećenika, u vidu povrede dostojanstva i uznemirenosti, a koja je nastupila počinjenjem prekršaja obiteljskog nasilja, a što u konkretnom predmetu nije slučaj.

 

              22. Stoga, djelo koje se okrivljenici A. T. stavlja na teret nema zakonsko obilježje prekršaja iz odredbe čl. 10.st. 1. toč. 3. Zakona o zaštitit od nasilja u obitelji, a zbog čega je, budući se radi o maloljetnom počinitelju prekršaja trebalo donijeti rješenje kojim se protiv okrivljenice A. T. obustavlja prekršajni postupak.

 

              23. Odluka o troškovima postupka u odnosu na okrivljenicu A. T. temelji se na odredbi članka 140.st.2. Prekršajnog zakona.

 

 

 

U Šibeniku 16. kolovoza 2024.

 

                                                                                    Sudac

                                                                                                                              Mirjana Belamarić, v.

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu