Baza je ažurirana 22.08.2025.
zaključno sa NN 85/25
EU 2024/2679
1 Poslovni broj: 18.UsI-976/23-2
Poslovni broj: 18.UsI-976/23-2
REPUBLIKA HRVATSKA
UPRAVNI SUD U ZAGREBU
Avenija Dubrovnik 6 i 8
U I M E R E P U B L I K E H R V A T S K E
P R E S U D A
Upravni sud u Zagrebu, po sutkinji toga suda Željki Zrilić, te zapisničarki Marini Radović, radi sudske kontrole zakonitosti ograničenja kretanja smještajem u Prihvatni centar za strance, stranca C. M., državljanin K., rođen ..., radi sudske kontrole upravnog postupka, 17. ožujka 2023.
p r e s u d i o j e
Potvrđuje se rješenje M. u. p. R. H., P. u. B.-p., P. G. p. S. B., Klasa: UP/I-216-01/23-03/14, broj: 511-11-10-23-186 od 12. ožujka 2023.
Obrazloženje
1. M. u. p. R. H., P. u. B.-p., P. G. p. S. b., dostavila je 14. ožujka 2023. ovome sudu svoje rješenje UP/I-216-01/23-03/14, broj: 511-11-10-23-186 od 12. ožujka 2023., radi sudske kontrole zakonitosti ograničenja kretanja smještajem u Prihvatni centar za strance temeljem članka 216. stavka 4. Zakona o strancima (Narodne novine, broj: 133/20, 114/22 i 151/22).
2. Predmetnim rješenjem o smještaju strancu C. M., rođen ... godine u mjestu K., K., državljanin K., s prebivalištem u K. K., NR K., bez isprave o identitetu, određuje se smještaj u Prihvatni centar za strance Ministarstva unutarnjih poslova, s time da se smještaj određuje u svrhu ograničenja slobode kretanja radi osiguranja prisilnog udaljenja i povratka, koji može trajati samo najkraće vrijeme koje je potrebno za prisilno udaljenje i dok su u tijeku aktivnosti radi prisilnog udaljenja, a najdulje do tri mjeseca, a teče od dana donošenja rješenja.
3. Rješenje je doneseno sukladno odredbi članka 212. stavka 1. i 2., članka 213. stavka 1, članka 214. stavka 1. i 2., članka 215. stavka 3, te članka 216. stavka 4. Zakona o strancima.
4. Spisu prileži rješenje M. u. p. R. H., P. u. B.-p., P. p. P. g. p. S. B. o protjerivanju Klasa: UP/I-216-04/23-01/39, urbroj: 511-11-10-23-199 od 12. ožujka 2023. kojim se stranac C. M. protjeruje iz Europskog gospodarskog prostora, odnosno Republike Hrvatske, određuje mu se zabrana ulaska i boravka u Europskom gospodarskom prostoru, tj. Republici Hrvatskoj u trajanju od 1 (jedne) godine, računajući od dana prisilnog udaljenja.
5. Nadalje, iz obrazloženja rješenja o smještaju proizlazi da je individualnom procjenom utvrđeno da se prisilno udaljenje i povratak ne može osigurati blažim mjerama iz članka 213. stavka 1. Zakona o strancima, a postoje okolnosti, stranac nema ispravu o identitetu, nezakonito je ušla u Republiku Hrvatsku, nema osiguran smještaj i nema prijavljen boravak, slijedom čega su utvrđene okolnosti koje ukazuju na rizik od izbjegavanja obveze napuštanja EGP, odnosno Republike Hrvatske iz članka 214. stavka 2., te se strancu određuje smještaj u Centar temeljem članka 212. navedenog Zakona, na rok sukladan članku 214. stavku 1. navedenog Zakona.
6. Spisu prileži i zapisnik o saslušanju M. u. p. R. H., P. u. B.-p., P. G. p. S. B. od 11. ožujka 2023. u kojemu je sadržana izjava u kojoj opisuju migrantsku rutu kojom je obitelj stigla u Hrvatsku, te izjavljuju da im je cilj doći u Englesku.
7. Obzirom da se u vezanim spisima radi o maloljetnim strancima, djeci C. M., sud je održao rasprave u spisu UsI-… i UsI-… sukladno članku 48. stavku 4. Zakona o strancima. C. M. je ranije u Prihvatilištu i ponovo na sudskom ročištu izjavio da ne govori engleski jezik odgovorom "no", iz kojeg razloga na ročište nije bio pozvan sudski tumač za engleski jezik.
8. Na poseban upit suda I. Š. odgovorio je da su u konkretnom slučaju pozvali prevoditeljicu za kineski jezik Tamaru, a koja se s njim nije uspjela sporazumjeti, pa su se sporazumjeli preko Google prevoditelja, upotrebljavajući mongolsku ćirilicu.
9. Na zamolbu suda I. Š. pitao je stranku koliko kod sebe ima novčanih sredstava, a na koji upit je stranka odgovorila da kod sebe nema novčanih sredstava i govorom tijela iskazala da ima samo lančić i naušnice kod sebe.
10. Sud je utvrdio da spisu prileži zapisnik o saslušanju stranke od 11. ožujka 2023. u S. B. sastavljen na hrvatskom jeziku u kojem je navedeno da je razgovor obavljen na engleskom jeziku i u kojem je navedeno da stranka razumije i govori engleski jezik, a koji je stranka potpisala.
11. Sud je utvrdio da spisu prileži pisana izjava S. M. od 16. ožujka 2023., policijske službenice za nezakonite migracije u Postaji granične policije S. B. koja je u toj pisanoj izjavi izjavila da je raniju izjavu stranke uzela korištenjem engleskog jezika, jer je stranka izjavila da razumije i govori engleski jezik, te je tijekom izjave napravila previd i u izjavu nije upisala koliko osoba ima novčanih sredstava.
12. Odredbom članka 212. stavka 1. Zakona o strancima propisano je da se u svrhu ograničenja slobode kretanja radi osiguranja prisilnog udaljenja i povratka državljanina treće zemlje može smjestiti u centar ako se prisilno udaljenje i povratak ne mogu osigurati blažim mjerama.
Stavkom 2. navedenog članka Zakona propisano je da smještaj u centru može trajati samo najkraće vrijeme koje je potrebno za prisilno udaljenje i dok su u tijeku aktivnosti radi prisilnog udaljenja koje se izvršavaju s dužnom pažnjom.
13. Odredbom članka 213. stavka 1. navedenog Zakona propisano je da se u smislu članka 212. stavka 1. ovoga Zakona, mjerama koje su blaže od smještaja u centar smatraju:
1. polog putnih isprava, putnih dokumenata i putnih karata
2. polog određenih financijskih sredstava
3. zabrana napuštanja određene adrese smještaja
4. javljanje u policijsku postaju u određeno vrijeme.
14. Odredbom članka 214. stavka 1. navedenog Zakona propisano je da se državljanina treće zemlje može se smjestiti u centar do šest mjeseci ako postoji rizik od izbjegavanja obveze napuštanja EGP-a odnosno Republike Hrvatske sukladno članku 183. stavcima 2. i 3. ovoga Zakona (u daljnjem tekstu: rizik od izbjegavanja).
15. Stavkom 2. navedenog članka Zakona propisano je da okolnosti koje mogu upućivati na postojanje rizika od izbjegavanja iz stavka 1. ovoga članka su da:
- državljanin treće zemlje nema ispravu o identitetu ili putnu ispravu
- državljanin treće zemlje nema prijavljen boravak
- je državljanin treće zemlje izjavio da neće izvršavati ili da će onemogućavati izvršenje mjera za osiguranje povratka
- je državljanin treće zemlje u drugoj državi članici EGP-a pravomoćno osuđen za kazneno djelo
- je protiv državljanina treće zemlje u tijeku kriminalističko istraživanje ili kazneni postupak ili je pravomoćno osuđen za kazneno djelo u Republici Hrvatskoj
- državljanin treće zemlje ne izvršava ili nije izvršio rješenje o povratku
- državljanin treće zemlje ne izvršava ili nije izvršio obvezu odlaska u drugu državu članicu
- je državljanin treće zemlje nezakonito ušao u EGP odnosno Republiku Hrvatsku
- prethodno ponašanje državljanina treće zemlje upućuje na to da bi mogao izbjegavati izvršenje obveze napuštanja EGP-a odnosno Republike Hrvatske.
16. Stavkom 3. navedenog članka Zakona propisano je da se smatra da postoji rizik od izbjegavanja obveze napuštanja EGP-a odnosno Republike Hrvatske iz stavka 1. ovoga članka ako se utvrdi da:
- je državljanin treće zemlje odbio dati osobne ili druge podatke i dokumente ili je dao lažne podatke
- se državljanin treće zemlje poslužio krivotvorenom ili tuđom ispravom
- je državljanin treće zemlje odbacio ili uništio ispravu o identitetu
- je državljanin treće zemlje odbio dati otiske prstiju
- je državljanin treće zemlje silom ili prijevarom onemogućio prepratu u svrhu prisilnog udaljenja u zemlju u koju ga se prisilno udaljava
- se državljanin treće zemlje nije pridržavao obveza iz članka 213. stavka 1. ovoga Zakona
- je državljanin treće zemlje ušao u EGP odnosno Republiku Hrvatsku prije isteka zabrane ulaska i boravka
- je državljanin treće zemlje boravio u drugoj državi članici EGP-a iz koje je nezakonito ušao u Republiku Hrvatsku izravno ili tranzitom kroz treću zemlju (nedopušteno sekundarno kretanje).
17. Odredbom članka 216. stavka 1. navedenog Zakona propisano je da rješenje o smještaju u centar donosi, po službenoj dužnosti, Ministarstvo putem nadležne policijske uprave odnosno policijske postaje. Stavkom 3. navedenog članka Zakona propisano je protiv rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor, a prilikom dostave rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka državljanina treće zemlje će se obavijestiti o radnjama iz stavka 4. ovoga članka. Stavkom 4. navedenog članka Zakona propisano je da će se odmah po donošenju rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka upravnom sudu dostaviti spisi predmeta o smještaju u centar, a upravni sud će u roku od pet dana od dana dostave spisa predmeta donijeti odluku kojom se rješenje o smještaju ukida ili potvrđuje. Stavkom 5. navedenog članka Zakona propisano je da će Ministarstvo, najkasnije deset dana prije proteka tri mjeseca od dana smještaja državljanina treće zemlje u centar, dostaviti upravnom sudu spise predmeta o smještaju državljanina treće zemlje u centru, a upravni sud će u roku od deset dana od dana dostave spisa predmeta odlučiti treba li državljanina treće zemlje otpustiti iz centra.
18. Prema ocjeni suda, u konkretnom predmetu vodeći računa o svim utvrđenim okolnostima, činjenici da je imenovanom strancu rješenjem određeno protjerivanje, kao i uvažavajući činjenicu da se radi o osobi koja nema isprave o identitetu, a iz kojih razloga u ovom slučaju nije bilo uvjeta da se osobi izreče blaža mjera iz članka 213. stavka 1., te da su u tijeku aktivnosti usmjerene na osiguranje uvjeta za prisilno udaljenje, te vodeći računa o izjavi stranca danoj na zapisnik pred upravnim tijelom, pravilno je, pozivom na mjerodavne odredbe Zakona o strancima, doneseno rješenje o smještaju.
19. U pogledu određenog roka smještaja u Centar, razvidno je kako donositelj rješenja određuje smještaj u Centar do prisilnog udaljenja iz Republike Hrvatske, u najkraćem mogućem trajanju, a najdulje do tri mjeseca od dana donošenja rješenja, pa obzirom na sve prethodno navedene činjenice utvrđene u postupku i iznesene u obrazloženju ovog rješenja, a koje proizlaze iz dokumentacije spisa, te sadržaj zakonske odredbe članka 216. stavka 4. Zakona prema kojemu se kontrola zakonitosti od strane suda vrši odmah po donošenju rješenja u kratkom roku od svega pet dana u kojemu roku nije moguće utvrditi najkraće trajanje smještaja (obzirom na specifične okolnosti svakog pojedinog slučaja), a iz spisa je razvidno da su poduzete aktivnosti usmjerene na prisilno udaljenje stranca, valjalo je navedeno rješenje potvrditi.
20. Slijedom navedenog, uzimajući u obzir sve okolnosti konkretnog slučaja, postojali su opravdani razlozi za smještajem stranca u Prihvatni centar za strance, stoga je, na temelju odredbe članka 216. stavka 4. Zakona o strancima i članka 12. stavka 2. točke 5. Zakona o upravnim sporovima (Narodne novine broj: 20/10, 143/12, 152/14, 94/16, 29/17 i 110/21), odlučeno kao u izreci.
U Zagrebu 17. ožujka 2023.
Sutkinja
Željka Zrilić Ježek, v.r.
Uputa o pravnom lijeku:
Protiv ove presude dopuštena je žalba Visokom upravnom sudu Republike Hrvatske. Žalba se podnosi putem ovog suda u dovoljnom broju primjeraka za sud i sve stranke u sporu, u roku od 15 dana od dana dostave presude.
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.