Baza je ažurirana 09.02.2026. zaključno sa NN 132/25 EU 2024/2679
Republika Hrvatska Trgovački sud u Osijeku
Osijek, Zagrebačka 2 Poslovni broj: 3 P-194/2020-13
U I M E R E P U B L I K E H R V A T S K E
P R E S U D A
TRGOVAČKI SUD U OSIJEKU, po sucu pojedincu Gordani Njari, u pravnoj
stvari tužitelja Prehrambena industrija Aleva d.o.o. Novi Kneževac, Svetozara Miletića
br. 15, Republika Srbija, OIB: 50571736810 kojeg zastupa punomoćnica Ivana Jurin
Puhalo odvjetnica iz Odvjetničkog društva Jurin & Vogrinec j.t.d. iz Zagreba protiv
tuženika VASILJEV d.o.o. Vera, Miloša Obilića 18, OIB: 81990781189 kojeg zastupa
punomoćnica Sanja Vukina odvjetnica iz Odvjetničkog društva Vukina & partneri
d.o.o. iz Zagreba, radi povrede autorskog prava i nepoštenog trgovanja, nakon
održane i zaključene glavne rasprave održane dana 25. studenog 2021. u nazočnosti
pun tužitelja i pun. tuženika, na ročištu za objavu presude od 5. siječnja 2022.
p r e s u d i o j e
I. Utvrđuje se da VASILJEV d.o.o. Vera (Općina Trpinja), Miloša Obilića 18,
OIB:81990781189 poduzima radnje nepoštenog trgovanja u odnosu na društvo
PREHRAMBENA INDUSTRIJA ALEVA d.o.o., Novi Kneževac, sa sjedištem u
Srbiji,Novom Kneževcu, Svetozara Miletića broj 15, mat. Br. 08025860, PIB
101460297, OIB: 50571736810, uvozom i prodajom proizvoda pod nazivom Riblja
juha - dodatak jelima s povrćem za riblju juhu, Čobanac - dodatak jelima s povrćem
za čobanac u pakiranjima čije idejno rješenje oponaša izgled pakiranja proizvoda
tužitelja Riblja juha - dodatak jelima sa začinima i povrćem za riblju juhu, Čobanac -
dodatak jelima sa začinima i povrćem za čobanac, pa takav uvoz i prodaja robe s
oznakama ili podacima ili izgledom koji stvaraju ili bi mogli stvoriti zabunu glede
izvora, načina proizvodnje, količine, kakvoće ili drugih osobina robe predstavlja
nepošteno trgovanje.
II. Utvrđuje se da je tuženik VASILJEV d.o.o. Vera (Općina Trpinja), Miloša
Obilića 18 OIB: 81990781189, povrijedio autorska imovinska pravo tužitelja i to
preradom, reprodukcijom i distribucijom pakiranja za proizvode Riblja juha- dodatak
jelima s povrćem za riblju juhu, Čobanac - dodatak jelima s povrćem za čobanac u
pakiranjima čije idejno rješenje predstavlja preradu idejnog rješenja pakiranja
proizvoda tužitelja Riblja juha - dodatak jelima sa začinima i povrćem za riblju juhu,
Čobanac - dodatak jelima sa začinima i povrćem za čobanac.
III. Nalaže se tuženiku VASILJEV d.o.o. Vera (Općina Trpinja), Miloša Obilića
18 OIB:81990781189, prestanak povrede autorskog prava i daljnje suzdržavanje od
iste ili slične povrede prava tužitelja preradom, reprodukcijom i distribucijom
pakiranja za proizvode Riblja juha- dodatak jelima s povrćem za riblju juhu, Čobanac
- dodatak jelima s povrćem za čobanac u pakiranjima čije idejno rješenje predstavlja
preradu idejnog rješenja pakiranja proizvoda tužitelja Riblja juha - dodatak jelima sa
začinima i povrćem za riblju juhu, Čobanac - dodatak jelima sa začinima i povrćem za
čobanac, kao i da autorsko djelo tužitelja rabi na poslovnim dokumentima i u
reklamiranju te i da poduzima sve druge radnje u vezi sa pakiranjima koja sadrže
autorsko djelo tužitelja, sve u roku od 15 dana od pravomoćnosti presude.
IV. Nalaže se tuženiku VASILJEV d.o.o. Vera (Općina Trpinja), Miloša Obilića
18 OIB: 81990781189,, povući iz prometa sve proizvode u pakiranjima čije idejno
rješenje predstavlja preradu idejnog rješenja pakiranja proizvoda tužitelja Riblja
juha- dodatak jelima sa začinima i povrćem za riblju juhu, Čobanac - dodatak jelima
sa začinima i povrćem za čobanac, te da o svom trošku u prisustvu predstavnika
tužitelja uništi sva pakiranja proizvoda koja predstavljaju preradu autorskog djela na
kojem tužitelj ima isključiva autorska imovinska prava i to pod nazivom Riblja juha-
dodatak jelima s povrćem za riblju juhu, Čobanac - dodatak jelima s povrćem za
čobanac, a koja se nalaze u posjedu tuženika, u roku od 15 dana od pravomoćnosti
presude.
V. Nalaže se tuženiku VASILJEV d.o.o. Vera (Općina Trpinja), Miloša Obilića 18
OIB: 81990781189, dostaviti tužitelju potpune podatke o svim osobama koje su bile
uključene u povredu tužiteljevih autorskih prava, naročito o osobama kojima je
tuženik prodavao pakiranja proizvoda obilježenih autorskim djelom tužitelja i to
proizvoda pod nazivom Riblja juha- dodatak jelima s povrćem za riblju juhu, Čobanac
- dodatak jelima s povrćem za čobanac, u roku od 15 dana od pravomoćnosti
presude.
VI. Nalaže se tuženiku VASILJEV d.o.o. Vera (Općina Trpinja), Miloša Obilića
18 OIB:81990781189, da o svom trošku objavi ovu Presudu u sredstvima javnog
priopćavanja „Jutarnji list“ i „Večernji list“ u izdanjima za cijelu zemlju, u roku od 15
dana od pravomoćnosti presude.
VII. Tuženik VASILJEV d.o.o. Vera (Općina Trpinja), Miloša Obilića 18 OIB:
81990781189, dužan je Tužitelju PREHRAMBENA INDUSTRIJA ALEVA d.o.o. Novi
Kneževac, sa sjedištem u Srbiji, Novom Kneževcu, Svetozara Miletića broj 15, Br.
08025860, PIB 101460297, OIB: 50571736810, naknaditi parnični trošak u iznosu od
20.775,00 kn sa zakonskom zateznom kamatom tekućom od donošenja presude
do isplate po stopi od 7,61% godišnje, a u slučaju promjene stope, po stopi koja se
određuje uvećanjem prosječne kamatne stope na stanja kredita odobrenih na
razdoblje dulje od godine dana nefinancijskim trgovačkim društvima izračunate za
referentno razdoblje koje prethodi tekućem polugodištu za pet postotnih poena.
VIII. Odbija se zahtjev tužitelja za naknadu troška parničnog postupka u iznosu od 6.250,00 kn.
Obrazloženje
1.Tužitelj je podnio tužbu protiv tuženika radi povrede autorskog prava i nepoštenog trgovanja.
2. U tužbi navodi da je tužitelj jedna od najpoznatijih kompanija koja se bavi
proizvodnjom paprike i prehrambenih proizvoda i dodataka hrani na bazi proizvoda
od paprike u čiji široki asortiman proizvoda spadaju, između ostalog: Riblja juha-
dodatak jelima sa začinima i povrćem za riblju juhu, Čobanac- dodatak jelima sa
začinima i povrćem za čobanac, a jedan od najpopularnijih ALEVA brendova
predstavlja brend crvene paprike koji obuhvaća brojne različite proizvode koji se sa
velikim uspjehom prodaju širom regije i posebno na hrvatskom tržištu.
3. Nadalje navodi da je tužitelj društvo osnovano 1947. godine, od kad se bavi
proizvodnjom mljevene paprike, te u godinama koje slijede prerasta u proizvodni
pogon koji se bavi dehidriranim proizvodima a od 70-tih godina počinje sa
proizvodnjom prvih dehidriranih proizvoda: dodataka jelima sa začinima i povrćem i
porodičnih juha, te da tužitelju između ostalog pripadaju autorska prava na likovnim
djelima koja se koriste kao dizajn ambalaže proizvoda tužitelja – Riblja juha, dodatak
jelima sa začinima i povrćem za riblju juhu, Riblja čorba, dodatak jelima sa začinima i
povrćem za riblju čorbu, Čobanac, dodatak jelima sa začinima i povrćem za čobanac i
Gulaš, dodatak jelima sa začinima i povrćem za goveđi gulaš, a koja autorska prava
su Ugovorom o razvoju portfolija kompanije Aleva od 29.04.2008. prenesena na
tužitelja.
4. Dodaje da je tužitelj dana 29. travnja 2008. s Agencijom, društvom
Unibrand Communications d.o.o. sklopio Ugovor o razvoju portfolija kompanije
ALEVA i time angažirao Agenciju radi razvoja novog branda portfolija kompanije
tužitelja, između ostalog i dizajna pakiranja ALEVA Riblja juha, dodatak jelima sa
začinima i povrćem za riblju juhu i Čobanac, dodatak jelima sa začinima i povrćem za
čobanac, kojim ugovorom je utvrđeno da će rad na navedenom projektu trajati od 1.
svibnja 2008. godine do 1.svibnja 2009. te da po ispunjenju uvjeta iz odredbe
članka 9. ugovora odnosno nakon plaćanja naknade klijenta prema Agenciji na
osnovu članka 5. Ugovora, klijent, ovdje tužitelj postaje vlasnik autorskih djela
nastalih u toku realizacije projekta.
5. Nadalje navodi da je Agencija tužitelju izdala dvije potvrde: i to Izjavu od
19. studenog 2019. godine i Izjavu o realizaciji Ugovora o razvoju porfolija kompanije
Aleva (Del.Br. 6910/2008) kojima se dodatno potvrđuje da je Agencija izvršila obveze
izrade razvoja brenda portfolija, da je Agencija u sklopu projekta izradila predmetna
idejna rješenja pakiranja tužitelja, da je tužitelj izvršio svoje obveze plaćanja prema
Agenciji sukladno Ugovoru te da je tužitelj stekao isključiva autorska prava na
predmetnim idejnim rješenjima. (točka 3 i 4. Izjave).
6. Navodi da je tužitelj dana 30. studenog 2008. godine izvršio obvezu
plaćanja računa za izradu idejnog rješenja ambalaže za Dodatke jelima (u koju
kategoriju spada i predmetne ambalaže za proizvode – Riblja juha, Dodatak jelima sa
začinima i povrćem za riblju juhu, Čobanac- Dodatak jelima sa začinima i povrćem za
čobanac.) i time stekao isključiva autorska prava na ovim likovnim autorskim djelima
s danom 30. studenog 2008., a registrirao je i žig "ALEVA Riblja čorba" pri Zavodu za
intelektualnu svojinu Republike Srbije za potrebe teritorija Republike Srbije, koji žig je
registriran dana 27. kolovoza 2009. pod brojem: 59287.
7. Nadalje navodi da je tužitelj svoje proizvode sa novim vizualnim identitetom
(u novodizajniranom pakiranju) počeo prodavati na teritoriju Hrvatske u prosincu
2008. godine i to putem tadašnjeg ekskluzivnog distributera , ovdje tuženika s kojim
je tužitelj imao zaključen Ugovor o distribuciji od 16. veljače 2006. godine temeljem
kojeg je tuženik imao ekskluzivno pravo distribucije svih proizvoda tužitelja na
području Republike Hrvatske, a navedeni Ugovor je tužitelj obnavljao sve do 2019.
nakon čega je poslovna suradnja između parničnih stranaka prestala te su iste
raskinule ugovor o distribuciji dana 18. lipnja 2019. godine.
8. Dodaje da je nakon raskida ugovora o distribuciji, tuženik dana 19. kolovoza
2019. g. pri Državnom zavodu za intelektualno vlasništvo (dalje u tekstu: DZIV),
podnio prijavu za registraciju žiga Royal Spice, riblja juha pod brojem prijave
Z20191039A, te se pred Državnim zavodom za intelektualno vlasništvo vodi postupak
po prigovoru tužitelja na prijavu registracije žiga.
9. Ističe da je navedena prijava žiga podnesena DZIV-u isključivo i jedino s
namjerom da se u određenom trenutku stvore uvjeti da se izvrše radnje nepoštenog
trgovanja prema tužitelju, te da tuženik traži registraciju za proizvode/usluge za koje
tužitelj koristi svoje autorsko djelo, a da je u konkretnom slučaju jasno da se radi o
kopiranju autorskog djela tužitelja, odnosno jasno je da se radi o novim
redizajniranim pakiranjima proizvoda tuženika koji u zloj vjeri oponašajući koristi
autorsko pravo tužitelja.
10. Kao dokaz dostavlja primjerak proizvoda tuženika u spornim ambalažama koje prodaje na području Republike Hrvatske.
11. Dodaje da postoji očigledna vizualna sličnost između pakiranja proizvoda
tužitelja pod nazivom Aleva Riblja juha - dodatak jelima sa začinima i povrćem za
riblju juhu i proizvoda tuženika pod nazivom Royal Spice „Riblja juha – dodatak
jelima s povrćem za riblju juhu“ budući da oba pakiranja imaju iste oznake/elemente.
Naime, tužitelj tvrdi da je usporedbom osporavanog žiga i ranijeg prava tužitelja
razvidno da tuženik u potpunosti oponaša ranije autorsko pravo tužitelja na način da
na tržište stavlja pakiranje za Riblju juhu čiji dizajn u tolikoj mjeri nalikuje na
pakiranje tužitelja da prosječni potrošač ne može zamijetiti razliku, a distinktivni
elementi su zbunjujuće slični.
12 Navodi da osporavano pakiranje tuženika kao i ranije pravo tužitelja
prikazuju kotao s ribljom juhom, dva komada istovjetne riječne ribe- šaran, drvenu
kuhaču smještenu u desnom dijelu kotla, a kotao s ribljom juhom je smješten na
kariranom stolnjaku dok se iznad kotla nalazi povrće koje je sastavni dio riblje juhe,
a u gornjem dijelu slike nalazi se istovjetan naziv pisan istovjetnim fontom a koji
predstavlja upečatljivi naziv u odnosu na opis koji se nalazi ispod naziva proizvoda.
13. Dodaje da se na pakiranju proizvoda tuženika nalaze identične ili gotovo
identične boje sa bojama koje se nalaze na pakiranjima tužiteljevih proizvoda pod
nazivom Riblja juha te da su osporavani žig tuženika i dizajn ambalaže tužiteljevog
proizvoda Riblja juha i konceptualno slični jer se radi o konceptualno identičnom
zamišljenom dizajnu amblaže riblje juhe za istovjetnu vrstu proizvoda u koji su u
istovjetnoj veličini ambalaže, gramaži (90 g) i izgledu, te da također postoji auditivna
sličnost jer se uspoređeni osporavani proizvod tuženika i proizvod tužitelja istovjetno
izgovaraju.
14. Također navodi da postoji i vizualna sličnost između dizajna pakiranja
proizvoda tužitelja pod nazivom Aleva Čobanac – dodatak jelima sa začinima i
povrćem za čobanac i dizajna pakiranja proizvoda tuženika pod nazivom Royal Spice
„Čobanac – dodatak jelima s povrćem za čobanac jer oba dizajna prikazuju kotao
juhe crvene boje s drvenom kuhačom u desnom dijelu kotla, a uspoređujući prikaze
jasno je da se oba kotla nalaze na kariranom stolnjaku bijelo crvene boje i povrćem s
gornje strane kotla s prikazom povrća koji su za prosječnog potrošača naznaka
povrća koje čobanac sadrži luk, paprika, peršin, a u gornjem dijelu slike nalazi se
istovjetan naziv pisan istovjetnim fontom a koji predstavlja upečatljivi naziv u odnosu
na opis koji se nalazi ispod naziva proizvoda.
15. Dodaje da se na pakiranju proizvoda tuženika nalaze iste ili vrlo slične boje
bojama koje se nalaze na dizajnu ambalaže proizvoda tužitelja pod nazivom Čobanac
te da su osporavani žig tuženika i dizajn ambalaže tužiteljevog proizvoda Čobanac i
konceptualno slični jer se radi o konceptualno identičnom zamišljenom dizajnu
ambalaže dodatka za čobanac za istovjetnu vrstu proizvoda koji su u istovjetnoj
veličini ambalaže, gramaži (50 g) i izgledu, te da također postoji auditivna sličnost
jer se uspoređeni osporavani proizvod tuženika i proizvod tužitelja istovjetno
izgovaraju.
16. Tužitelj također navodi da stavljanjem na tržište ranije opisanih proizvoda
tuženika, tuženik čini radnje nepoštenog trgovanja u smislu čl. 64. st. 1 alineja 2, 4,
5 Zakona o trgovini budući se tužitelj i tuženik bave istom djelatnošću, svoje
proizvode prodaju istim kupcima, a tuženik je unatoč činjenici da tužitelj svoje
proizvode sa novim dizajnom pakiranja prodaje na teritoriju Hrvatske od 2008., u zloj
vjeri podnio DZIV-u prijavu žiga jedino isključivo sa namjerom da udalji tužitelja sa
tržišta Republike Hrvatske, te da prekine poslovne odnose tužitelja sa svim njegovim
poslovnim partnerima iz Hrvatske, odnosno da spriječi ili oteža poslovne odnose
tužitelja i drugih trgovaca.
17. Predlaže donošenje presude kao u izreci.
18. U odgovoru na tužbu tuženik osporava navode tužitelja da tuženik čini
radnje nepoštenog trgovanja ističući da na dan odgovora na tužbu tuženik nije
nositelj niti jednog registriranog žiga niti prijave za registraciju žiga, bilo u Hrvatskoj
ili inozemstvu te da sve i da je tuženik podnio prijavu za registraciju žiga, iz toga ne
slijedi da bi cilj prijave bio onemogućavanje tužitelja u poslovanju, odnosno prekid,
sprječavanje ili otežavanje njegovih poslovnih odnosa s drugim trgovcima, kako to paušalno zaključuje tužitelj.
19. Navodi da se sporni proizvodi, tj. sporna pakiranja Royal Spice „Riblja juha
– dodatak jelima s povrćem za riblju juhu“ i Royal Spice „Čobanac – dodatak jelima s
povrćem za čobanac“ razlikuju od pakiranja tužitelja u svim bitnim elementima te da
se sličnosti među pakiranjima na koje ukazuje tužitelj odnose isključivo na elemente
koji su uobičajeni za ambalažu ove vrste proizvoda, odnosno koji su u funkciji
doslovnog i vjernog opisa proizvoda te kao takvi ne mogu biti predmetom bilo kakvih
isključivih prava tužitelja.
20. Dodaje da je usporedbom suprotstavljenih pakiranja očito kako je sličnost
ograničena na elemente koji imaju funkciju informirati potrošače o vrsti proizvoda, tj.
činjenicu prikaza kotla s ribljom juhom s komadima ribe, odnosno prikaza kotla s
čobancem i komadima mesa. Navedeni su elementi potpuno opisni za predmetne
proizvode, s obzirom na to da se radi o dodacima s povrćem za riblju juhu, odnosno
čobanac, te da se na pakiranjima juha u vrećici, mješavina začina za juhu i sličnih
proizvoda uobičajeno prikazuje tanjur ili lonac u kojem se jelo priprema, odnosno
prikazuje se izgled jela, kako bi se potrošače privuklo na njihovu kupnju te su zbog
navedenog potrošači na tržištu navikli na određene sličnosti među pakiranjima ove
vrste proizvoda te ističe da to nije dovoljno da bi se trgovanje smatralo nepoštenim
kako to prikazuje tužitelj.
21. Osim toga ističe da je u gornjem dijelu pakiranja prikazan naziv tj. brand
proizvoda, koji je potpuno različit (Aleva, odnosno Royal Spice), a koji ima glavnu
ulogu u informiranju potrošača o podrijetlu (izvoru) proizvoda, te da je iz svega
navedenog usporednom analizom jasno da su prikazi različiti.
22. U odnosu na proizvod Royal Spice „Riblja juha – dodatak jelima s povrćem
za riblju juhu“, navodi da se isti razlikuje od proizvoda tužitelja po nizu elemenata i
to: juha u kotlu prikazana je u drugačijoj nijansi - dok je kod proizvoda tužitelja
svijetle, narančaste boje, proizvod Royal Spice koristi žarku crvenu boju; kuhača je
tamnije boje te u drugačijem položaju;nije prikazan list peršina, koji je kod proizvoda
tužitelja upečatljiv jer je smješten u središnji položaj; kotao je prikazan u drugačijoj
boji - dok je kod proizvoda tužitelja tamne, gotovo crne boje, kod proizvoda Royal
Spice je svijetle, sive boje, s jasno vidljivom drškom; prikaz stolnjaka i povrća nalazi
se na različitim mjestima - kod proizvoda tužitelja smješteni su s lijeve strane, a u
proizvodu Royal Spice s desne; štoviše, stolnjak je prikazan u različitoj boji - dok kod
proizvoda tužitelja ima plave i žute linije na bijeloj podlozi, kod proizvoda Royal Spice
je crveno-bijeli, s crvenom bojom kao dominantnom, što je s obzirom na opisnost
ostalih elemenata u ukupnom prikazu posebno upečatljivo; među prikazima povrća
postoje jasne razlike u vrsti povrća, slijedu, obliku i bojama.
23. U odnosu na proizvod Royal Spice Čobanac – dodatak jelima s povrćem za
čobanac, tuženik navodi da se isti od proizvoda tužitelja također razlikuje po nizu
elemenata i to:juha u kotlu prikazana je u drugačijoj nijansi - dok je kod proizvoda
tužitelja svijetle smeđe (gotovo narančaste) boje, proizvod Royal Spice koristi tamnu
crvenu boju; kuhača je tamnije boje te u drugačijem položaju te ima vidljivo užu
dršku nego što je to kod kuhače na pakiranju proizvoda tužitelja; meso u čobancu
kod proizvoda Royal Spice ima različitu, znatno tamniju boju; kotao je prikazan u
drugačijoj boji - dok je kod proizvoda tužitelja tamne smeđe boje, kod proizvoda
Royal Spice je svijetle, sive boje, s jasno vidljivom drškom; iako je stolnjak kariran,
uzorak se razlikuje – kod proizvoda Royal Spice radi se o većem broju manjih
kvadrata ujednačene veličine, što se za stolnjak na pakiranju proizvoda tužitelja iz
prikaza ne može zaključiti; on sadrži i niz crvenih linija koje utječu na ukupan dojam.
24. Nadalje navodi da što se tiče upotrebe crvenih i narančastih nijansi kao
dominantnih, tuženik navodi radi se o bojama koje također imaju opisnu ulogu za
proizvode ove vrste, zbog upotrebe paprike i rajčice, te da tužitelj nema monopol na
korištenje crvenih i narančastih nijansi za takve proizvode, te ističe tužitelj također
neopravdano navodi kako njegovi proizvodi i proizvodi Royal Spice imaju gotovo
istovjetan naziv pisan istim fontom jer tužitelj ne uživa isključivo pravo na naziv
„riblja juha“, „čobanac“, odnosno „dodatak jelima s povrćem“, s obzirom na to da isti
predstavljaju ime jela, odnosno proizvoda.
25. Dodaje da zbog sve navedenog tužitelj nije ni na koji način dokazao da bi
proizvodi Royal Spice uzrokovali zabludu glede načina proizvodnje i/ili kakvoće,
količine i drugih osobina robe, te da tuženik čini radnje nepoštenog trgovanja.
26. Vezano za navode tužitelja o povredi njegovog autorskog prava, tuženik
navodi da tužitelj ne može biti nositeljem autorskog prava, nego jedino prava
iskorištavanja autorskih djela, te osporava da bi pakiranja proizvoda tužitelja uopće
predstavljala autorsko djelo jer tužitelj nije obrazložio ispunjavaju li slike koje koristi
na pakiranju uvjete propisane člankom 5., stavkom 1. Zakona o autorskom pravu i
srodnim pravima, koje autorsko djelo definira kao „originalnu intelektualnu tvorevinu
koja ima individualni karakter“.
27. Poziva se na odluku Europskog suda u predmetu „Painer“, C-145/10, gdje
je u kontekstu fotografije sud zaključio da autorsko djelo postoji samo ako se radi o
autorovoj vlastitoj intelektualnoj tvorevini koja odražava njegovu osobnost i koja se
odražava u njegovom slobodnom i kreativnom donošenju odluka prilikom stvaranja,
te navodi da su u konkretnom slučaju elementi prikaza na pakiranju proizvoda
tužitelja određeni vrstom proizvoda te se nalaze u funkciji doslovnog i što vjernijeg
opisa proizvoda, a tužitelj nije dokazao zbog čega bi se za pojedine elemente prikaza
na pakiranju ipak trebalo smatrati da je njihov autor uložio takvu razinu osobnosti,
odnosno slobodnog i kreativnog donošenja odluka, iz čega bi proizlazilo da se radi o
autorskom djelu.
28. Dodaje da čak i u slučaju da autorska djela postoje, tužitelj nije dokazao
da je upravo on nositelj prava iskorištavanja istih, odnosno da je uredno stekao
navedeno pravo.
29. Navodi da osim zahtjeva za utvrđenje i prestanak povrede pod točkama 1
do 3 u cijelosti osporava i tužbene zahtjeve pod točkama 4 do 7., prvenstveno iz
razloga što ne postoji osnova za utvrđenje povrede pa posljedično nije ni moguće
udovoljavanje navedenim zahtjevima, te podredno tuženik ističe da su navedeni
zahtjevi preširoko postavljeni i nedovoljno određeni, te da je objava presude iz
zahtjeva pod točkom 6. predviđena kao sredstvo prema Zakonu o autorskom pravu i
srodnim pravima, ali ne i sukladno Zakonu o trgovini.
30. Predlaže da sud odbije tužbeni zahtjev u cijelosti.
31. U podnesku od 17. veljače 2021. tužitelj navodi da predmetno autorsko
djelo predstavlja idejno rješenje pakiranja – kompjutersku kompoziciju / izgled
pakiranja proizvoda (trade dress) i predstavljaju intelektualnu tvorevinu njegovih
autora Vuk Lončarević i Đorđe Lašić na način da su isti prilikom osmišljavanja
pakiranja / ambalaže za proizvode tužitelja, osim navođenja naziva i opisa proizvoda
kojim potrošačima na izvoran i originalan način kazuju o kojem se proizvodu radi,
prikazali na pakiranju Riblja juha dodatak jelima sa začinima i povrćem za riblju juhu:
kotao s juhom crvene boje, dva komada ribe i drvenom kuhačom postavljenom s
desne strane kotla, a koji kotao se nalazi pozicioniran centralno i na većem dijelu
prednje strane pakiranja, ispod kojeg se nalazi karirani stolnjaku s povrćem koje se
nalazi na gornjem dijelu kotla te su na izvoran i poseban način istaknuli naziv
proizvoda bijelim slovima podebljanog fonta slova, na način da su istaknuli riječi
„RIBLJA JUHA“ a ostatak opisa proizvoda „dodatak jelima s povrćem za riblju juhu“
pozicionirali su ispod naziva proizvoda manjim fontom također u bijeloj boji.
32. Također tužitelj navodi da se kod pakiranja Čobanca- dodatak jelima sa
začinima i povrćem za čobanac, radi o sličnom odabiru motiva, kotlu koji prikazuje
čobanac, s komadima mesa i drvenom kuhačom s desne strane kotla, položeno na
karirani stolnjak i prikaz povrća koje se nalazi s gornje strane kotla a naziv
proizvoda i opis koji se nalazi ispod riječi ČOBANAC, istaknut je na istovjetan način
proizvodu Riblja juha baš iz razloga kontinuiteta u liniji istih proizvoda tužitelja i lakše
prepoznatljivosti proizvoda tužitelja kod krajnjih potrošača.
33. Dodaje da cjelokupna kompozicija predmetnih pakiranja: kut snimanja,
osvjetljenje, izbor motiva (kotao s gotovim komadima ribe prikazane kao odrezak a
ne primjerice svježa riba ili kockasti komadi ribe ili pak kockasti komadi mesa koji su
istaknuti izvan same juhe- na pakiranju Čobanac, a ne primjerice prikaz jela bez
istaknutih komada mesa, bez drvene kuhače) , način obrade elemenata koji se
nalaze kao prikaz pakiranja (podloga kariranog stolnjaka, kotao u središtu prikaza,
izbor povrća na gornjoj strani kotla) , odabir boja (crveno i bijelo), koji kao cjelina
predstavljaju pakiranje su intelektualna tvorevina autora , a samim time i autorsko
djelo.
34. Ističe da tuženikovi proizvodi u potpunosti koriste elemente autorskog
djela čije isključivo imovinsko pravo ima tužitelj, te takvom preradom autorskog
djela, daljnjom reprodukcijom i distribucijom tuženik povrjeđuje autorska imovinska
prava tužitelja.
35. U privitku podneska dostavlja izvadak Zakona o autorskom i srodnim
pravima Republike Srbije koji je bio na snazi od 23. svibnja 1998. do 1. siječnja 2005.
i izvadak iz Zakona o autorskom i srodnim pravima Republike Srbije koji je bio na
snazi od 1. siječnja 2005. do 24. prosinca 2009. i i izjave autora Vuk Lončarević i Đorđe Lašić od 20. siječnja 2021.
36. Predlaže da sud usvoji tužbeni zahtjev i donese presudu kao u izreci.
37. Tuženik navodi da iz sadržaja primljenih propisa Republike Srbije proizlazi
da je Agencija UNIBRAND Communications d.o.o. mogla valjano steći pravo
iskorištavanja autorskih djela za razdoblje duže od 5 godina isključivo ako bi to tako
bilo određeno općim aktom ili ugovorom o radu, te da izjava navedenih autora iz
2021. ne može imati učinak prijenosa prava za prethodno razdoblje budući da tužitelj
nije dokazao da je predmetna Agencija valjano stekla pravo iskorištavanja autorskih
djela za razdoblje nakon 5 godina od njihovog stvaranja, niti je tužitelj mogao
ugovorom s Agencijom steći pravo za duže razdoblje.
38. U dokaznom postupku sud je pročitao dokumentaciju u spisu koju čine:
izjava o realizaciji Ugovora o razvoju portfolija kompanije Aleva (Del. br. 6910/2008)
uz izjavu od l9. studenog 2019. s prilogom idejnih rješenja, Ugovor o razvoju
portfolija kompanije Aleva od 29. travnja 2008., preslika fotografija proizvoda
tužitelja – dodaci jelima (list spisa 27) Anex I Ugovora o distribuciji za 2011.
(Vasiljev, Vera) od 5. siječnja 2011., Aneks I Ugovora o distribuciji za 2009. od 22
veljače 2008., Aneks II Ugovora o distribuciji 03. travnja 2009., preslike fotografija
pakiranja tuženika za dodatak jelima riblja juha i čobanac (list spisa 41,, Ugovor o
distribuciji od 16. veljače 2006., plan prodaje za 2006., cjenik Vasiljev Vera od 16.
veljače 2006., Anex I Ugovora o distribuciji za 2012. od 7. siječnja 2012, Anex I
Ugovora o distribuciji za 2013. od 18. prosinac 2012, Anex II Ugovora o distribuciji
od 18. prosinca 2021., Anex I Ugovora o distribuciji za 2010. od 20. siječnja 2010.,
preslike fotografije pakiranja tužitelja i tuženika (list spisa 67, 68, 72), preslika
računa Pekarstvo Kadulja d.o.o. od 18. veljače 2020. , GI-TA trgovina od 18. veljače
2020., Vasiljev d.o.o. Vera Prodavaonica br. 7 od 12. prosinca 2019., T.O. AB
izdvojeni pogon od 12. prosinca 2019., ( list spisa 69-71), Ugovori o distribuciji robe
br. 216/16-1 od 31. siječnja 2017., br. 216/16-1 od 18. siječnja 2019., br. 6130/19.
od 30. siječnja 2019., Anex I, Anex II, Anex III i Anex IV Ugovora o distribuciji robe
br. 6130/19. od 30. siječnja 2019., izjava UNIBRAND od 11. siječnja 2021. (list spisa
137), računi Vilja d.o.o. od 11. siječnja 2021. i Pekarstvo Kadulja od 11. siječnja
2021, (list spisa 138), originalna pakovanja proizvoda ALEVA „Čobanac – dodatak
jelima sa začinima i povrćem za čobanac, ALEVA „Riblja juha – dodatak jelima sa
začinima i povrćem za riblju juhu, Royal Spice „Čobanac – dodatak jelima s povrćem
za čobanac, Royal Spice „Riblja juha – dodatak jelima s povrćem za riblju juhu“ (list
spisa 139-140), ovjereni prijevod sa srpskog jezika izvatka Zakona o autorskom i
srodnim pravima od 15. veljače 2021. (list spisa 149-153), izjava od 20. siječnja
2021. i ovjerovljeni prijevod sa srpskog jezika ovjerovljenih izjava svjedoka Vuka
Lončarevića i Đorđa Lašića od 6. listopada 2021. i Ugovor o radu br. 12005 od 30.
srpnja 2005. i Ugovor o radu od 1. studenog 2007.
39. Nije sporno da je tužitelj dana 29. travnja 2008. sklopio Ugovor o razvoju
portfolija kompanije ALEVA s Agencijom, društvom Unibrand Communications d.o.o.
kojim je angažirao navedenu Agenciju radi razvoja novog brenda portfolija društva
tužitelja između ostalog i dizajna pakiranja dodataka jelima ALEVA, riblja juha,
dodatak jelima sa začinima i povrćem za riblju juhu i ALEVA Čobanac, dodatak jelima
sa začinima i povrćem za čobanac, te da su čl. 9. Ugovora stranke ugovorile da
nakon plaćanja naknade tužitelja Agenciji sukladno čl. 5. Ugovora, tužitelj postaje
vlasnik autorskih djela nastalih u tijeku realizacije ovog projekta. (list spisa 22-27)
40. Nadalje, nije sporno da je Agencija Unibrand Communications d.o.o.
Beograd, tužitelju izdala 2 povrde i to izjavu o realizaciji Ugovora o razvoju portfolija
kompanije ALEVA kojom izjavljuje da je tužitelj vlasnik autorskih djela nastalih u
tijeku realizacije ovog Ugovora a odnosi se na proizvode: dodatak za riblju čorbu i
dodatak za gulaš (list spisa 19) te izjavu od 19. studenog 2019. kojom potvrđuje da
je dana 29. travnja 2008. zaključen Ugovor o razvoju portfolija kompanije ALEVA
između tužitelja i navedene Agencije u okviru kojeg projekta je Agencija po narudžbi
tužitelja između ostalog izradila idejna rješenja koja se nalaze u prilogu 1 ove izjave,
da je tužitelj izvršio sve svoje obveze prema Agenciji uplatom iznosa od 959.832,77
rsd, te da su navedena idejna rješenja predana tužitelju i da je tužitelj nad njima
stekao sva isključiva autorska prava bez bilo kakvih ograničenja. (list spisa 20 i 21)
41. Također nije sporno da je navedena Agencija dana 11. siječnja 2021. dala
izjavu da su autori predmetnih idejnih rješenja pakiranja proizvoda riblja čorba /
riblja juha i gulaš / čobanac Vuk Lončarević i Đorđe Lašić, te da su predmetna idejna
rješenja stvorena u radnom odnosu navedenih osoba kod Agencije Unibrand te da ta
autorska djela pripadaju društvu koje može s njima slobodno raspolagati. (list spisa
137)
42. Iz ovjerovljenog prijevoda izvatka iz Zakona o autorskom i srodnim
pravima Republike Srbije (Sl. glasnik RS br. 61/2004.) koji je bio na snazi u vrijeme
sklapanja Ugovora o razvoju portfolija kompanije ALEVA odnosno tijekom 2008., je
razvidno da je čl. 96. navedenog Zakona propisano da ako je autor stvorio djelo
tijekom trajanja radnog odnosa, izvršavajući svoje radne obveze, poslodavac je
ovlašten da to djelo objavi i nositelj je isključivih imovinskih prava na njegovo
iskorištavanje, u okviru svoje registrirane djelatnosti, u roku od 5 godina od
završetka djela, ako općim aktom ili ugovorom o radu nije drugačije određeno, a
autor ima pravo na posebnu naknadu ovisno o efektima iskorištavanja djela. (st. 1)
43. Autor djela stvorenog u radnom odnosu zadržava na tom djelu sva
autorska prava osim prava iz st. 1 ovog članka. (st. 2) Poslije isteka roka iz st. 1.
ovog članka isključiva imovinska prava na djelu stječe autor. (st. 3) – list spisa 150.
44. Tuženik je predložio da se na okolnosti prijenosa autorskih prava autora na
Agenciju saslušaju kao svjedoci Vuk Lončarević i Đorđe Lašić, a stranke su se
suglasile da umjesto saslušanja predloženih svjedoka, tužitelj dostavi ovjerovljene
izjave navedenih svjedoka sukladno čl. 492c. Zakona o parničnom postupku
("Narodne novine" br. 53/91, 91/92, 112/99, 88/01., 117/03., 88/05, 2/07, 84/08,
96/08, 123/08, 57/11, 148/11, 25/13., 89/14. i 70/19. u daljnjem tekstu ZPP).
45. U zajedničkoj izjavi od 6. listopada 2021. ovjerovljenoj od strane javnog
bilježnika dr Đorđe d. Sibinović iz Beograda, Republika Srbija (list spisa 182-184)
Đorđe Lašić i Vuk Lončarević navode da su u izradi dizajna ambalaže svih ALEVA
proizvoda uključujući i proizvoda riblja juha / riblja čorba i čobanac / gulaš sudjelovali
Đorđe Lašić kao kreativni direktor i Vuk Lončarević kao art direktor, te da ova dva
proizvoda pripadaju segmentu ALEVA proizvodnog portfolija pod nazivom "dodaci
jelima", te da je njihov angažman u procesu kreacije dizajna uključivao osmišljavanje
svih grafičkih elemenata, odabir tipografije i kolora, kao i određivanje pozicije posude
za serviranje i ostalih dekorativnih elemenata, fotografije za potrebe prikazivanja
proizvoda, te da su njih dvojica osmislili izgled ambalaže navedenih proizvoda, a u
izradi ambalaže su postojale upute / smjernice koje su definirane brend strategijom a
koja je prethodno osmišljena i predstavljena od strane Đorđa Lašića i Vuka
Lončarevića.
46. Nadalje, u izjavi navode da su izradi ambalaže za ove proizvode sudjelovali
u razdoblju od 2010. do 2012. te da Agencija Unibrand Communications d.o.o.
Beograd a niti oni nisu sudjelovali u naknadnim izmjenama dizajna pakiranja
predmetnih proizvoda.
47. Upitani od kada su uposleni u društvu Unibrand Communications d.o.o.
navode da je Đorđe Lašić uposlen od osnivanja 2005. a Vuk Lončarević od 2007.
godine, te da su pitanja autorskih prava definirana u ugovorima o radu sklopljenim
između Lašić Đorđa i predmetne Agencije dana 30. srpnja 2005., a između Vuka
Lončarevića i Agencije dana 1. studenog 2007. gdje je u čl. VIII Ugovora navedeno
da ekskluzivno pravo vlasništva i pravo korištenja kreativnih radova koje je proizveo
poslodavac odnosno njegovi zaposleni, a kupio klijent poslodavca, po osnovu
odobrenog pravnog posla, odnosno ugovora, uključujući crteže, nacrte, umjetničke
radove, slajdove, fotografije, negative, radio i TV spotove (adaptiranje ili lokalno
proizvedene) prezentacije, korespodenciju i drugu dokumetnaciju i pisane radove,
bez obzira da li su gotovi ili u procesu izrade, pripadaju poslodavcu koji je slobodan
da ih prenese na klijenta ili treće osobe bez ikakvih vremenskih, teritorijalnih ili
drugih ograničenja u pravima.
48. Uz izjave navedenih svjedoka su priloženi i predmetni ugovori o radu. (list
spisa 185-196) zaključeni između Lašić Đorđa i Agencije i Vuka Lončarević i Agencije
iz kojih je razvidno da su točni i istiniti navodi navedenih svjedoka vezani za pitanje
odnosa u pogledu autorskog djela stvorenog u njihovom radnom odnosu kod
poslodavca odnosno Agencije Unibrand Communications d.o.o. koji su regulirani u
čl. VIII Ugovora o radu.
49. Iz svega navedenoga, sud je ocjenio neosnovanim navode tuženika da je
predmetna Agencija mogla steći pravo iskorištavanja navedenih autorskih djela samo
za razdoblje od 5 godina od završetka djela, budući je ugovorima o radu sklopljenim
između Agencije i autora drugačije određeno, što znači da je Agencija stela pravo
iskorištavanja predmetnih autorskih djela bez vremenskih, teritorijalnih ili drugih
ograničenja, pa je u takvom obimu i prenijela pravo iskorištavanja navedenih
autorskih djela na tužitelja Ugovorom o o razvoju portfolija kompanije ALEVA od 29.
travnja 2008. u čl. 9. Ugovora.
50. Također nije sporno da tužitelj proizvode ALEVA, riblja juha, dodatak
jelima sa začinima i povrćem za riblju juhu i ALEVA Čobanac, dodatak jelima sa
začinima i povrćem za čobanac prodaje na teritoriju Republike Hrvatske od prosinca
2008. i to putem tadašnjeg ekskluzivnog distributera ovdje tuženika s kojim je imao
zaključen ugovor o distribuciji od 16. veljače 2006. koji je obnavljao sve do 2019.
nakon čega je poslovna suradnja između stranaka prestala jer je tužitelj raskinuo s
tuženikom Ugovor o distribuciji svojih proizvoda 18. lipnja 2019. a što je razvidno iz e
maila tužitelja upućenog tuženiku tog datuma u kojem ga izvješćuje da prekida
njihovu daljnju suradnju (list spisa 66)
51. Također, nije sporno da tuženik na području Republike Hrvatske prodaje
proizvode pod nazivom Royal Spice „Čobanac – dodatak jelima s povrćem za
čobanac“ i Royal Spice „Riblja juha – dodatak jelima s povrćem za riblju juhu“ o
čemu je tužitelj kao dokaz dostavio račune za kupljene predmetne proizvode te
preslike fotografija navedenih proizvoda koji se nalaze na istoj polici u trgovinama na
kojoj se nalaze i proizvodi tužitelja ALEVA, riblja juha, dodatak jelima sa začinima i
povrćem za riblju juhu i ALEVA Čobanac, dodatak jelima sa začinima i povrćem za
čobanac. (list spisa 67-72, 138, 161-163)
52. U prilog navoda da je tuženik podnio prijavu za registraciju žiga za
proizvod pod nazivom Royal Spice Riblja juha tužitelj nije dostavio nikakav dokaz a
tuženik je osporio te navode tužitelja.
53. Sporno je da li tuženik distribucijom proizvoda pod nazivom Royal Spice
„Riblja juha – dodatak jelima s povrćem za riblju juhu“ i Royal Spice „Čobanac –
dodatak jelima s povrćem za čobanac“ čini djelo nepoštenog trgovanja te da li
distribucijom tih proizvoda čini i povredu imovinskih autorskih prava tužitelja.
54. Sukladno čl. 63. Zakona o trgovini (NN br. NN 87/08, 96/08, 116/08,
76/09, 114/11, 68/13, 30/14, 32/19, 98/19, 32/20.), pod nepoštenim trgovanjem
podrazumijevaju se radnje trgovca kojima se radi tržišnog natjecanja povređuju dobri
trgovački običaji.(st. 1) Nepošteno trgovanje je zabranjeno.(st. 2)
55. U čl. 64. st. 1 istog Zakona, instruktivno su navedeni slučajevi nepoštenog
trgovanja između kojih je reklamiranje, oglašavanje, ili ponuda robe ili usluga
navođenjem podataka ili upotrebom izraza s kojima se iskorištava ugled drugog
trgovca, njegovih proizvoda ili usluga, odnosno proizvoda drugog trgovca, te prodaja
robe s oznakama ili podacima ili izgledom koji stvaraju ili bi mogli stvoriti zabunu
glede izvora, načina proizvodnje, količine, kakvoće ili drugih osobina robe.
56. U konkretnom slučaju na temelju neposrednog opažanja, a uspoređujući
originalnu ambalažu tužiteljevih proizvoda ALEVA, riblja juha, dodatak jelima sa
začinima i povrćem za riblju juhu u pakiranju od 90 g i ALEVA Čobanac, dodatak
jelima sa začinima i povrćem za čobanac u pakiranju od 50 g i tuženikovih proizvoda
Royal Spice Riblja juha – dodatak jelima s povrćem za riblju juhu u pakiranju od 90
g i Royal Spice Čobanac – dodatak jelima s povrćem za čobanac u pakiranju od 50 g,
sud je utvrdio da postoji ukupni vizualni dojam sličnosti između vanjskog izgleda –
ambalaže proizvoda tužitelja i proizvoda tuženika.
57. Do ovakvog zaključka sud je došao s obzirom da se radi o istim
proizvodima, dodatku jelima – ribljoj juhi i čobancu čiji vanjski izgled pakiranja
karakteriziraju iste nijanse boja, isti raspored te kombinacija boja i iste dimenzije
pakiranja.
58. Naime, i kod proizvoda tužitelja ALEVA, riblja juha, dodatak jelima sa
začinima i povrćem za riblju juhu u pakiranju od 90 g i kod proizvoda tuženika Royal
Spice Riblja juha – dodatak jelima s povrćem za riblju juhu u pakiranju od 90 g je
pozadina u crvenoj i narančastoj boji pri čemu je jednak raspored crvene i
narančaste boje na oba pakiranja, u središnjem dijelu pakiranja proizvoda tužitelja i
tuženika nalazi se kotao u kojem se nalazi juha sa komadima ribe te uronjena drvena
kuhača, a s gornje strane kotla nalazi se isto povrće (luk, crvena paprika, rajčica i
peršinovo lišće) te dio kariranog stoljnjaka.Također, naziv proizvoda (riblja juha) je
napisan na oba proizvoda u bijeloj boji i u istom fontu.
59. Također, i kod proizvoda tužitelja ALEVA Čobanac, dodatak jelima sa
začinima i povrćem za čobanac u pakiranju od 50 g i proizvoda tuženika Royal Spice
Čobanac – dodatak jelima s povrćem za čobanac u pakiranju od 50 g je pozadina u
crvenoj i narančastoj boji pri čemu je jednak raspored crvene i narančaste boje na
oba pakiranja, u središnjem dijelu pakiranja proizvoda tužitelja i tuženika nalazi se
kotao u kojem se nalazi juha sa komadima mesa te uronjena drvena kuhača, a s
gornje strane kotla nalazi se isto povrće (luk, crvena paprika, rajčica i peršinovo lišće)
te dio kariranog stoljnjaka u crveno bijeloj boji. Također, naziv proizvoda (čobanac)
je napisan na oba proizvoda u bijeloj boji i u istom fontu.
60. Pri tome, razlikovni elementi između tužiteljevih i tuženikovih proizvoda
nisu dostatni da bi ih prosječni potrošač mogao uočiti prilikom kupnje tih proizvoda.
61. S obzirom na ovako utvrđenu sličnost vanjskog izgleda, naziva proizvoda i
vrste proizvoda tužitelja i tuženika te s obzirom na činjenicu da se i proizvodi tužitelja
i proizvodi tuženika u trgovinama nalaze na istoj polici (list spisa 67, 68, 72) postoji
objektivna mogućnost da tuženik proizvodnjom i prodajom Royal Spice Riblja juha –
dodatak jelima s povrćem za riblju juhu u pakiranju od 90 g i Royal Spice Čobanac –
dodatak jelima s povrćem za čobanac u pakiranju od 50 g na tržištu stvori zabunu da
se radi o istim proizvodima koje proizvodi tužitelj, a na štetu tužitelja kao proizvođača
ALEVA, riblja juha, dodatak jelima sa začinima i povrćem za riblju juhu
62. Ovakvim postupanjem tuženik čini djelo nepoštenog trgovanja iz čl. 63. i
čl. 64. st. 1 alineja 2 i 4 Zakona o trgovini, pa je sud usvojio tužbeni zahtjev kojim
tužitelj traži da se utvrdi da tuženik poduzima radnje nepoštenog trgovanja i presudio
je kao u točki I izreke presude.
63. Sukladno čl. 172. st. 1 Zakona o autorskom pravu i srodnim pravima
(„Narodne novine“ broj 167/03, 79/07., 80/11., 141/13, 127/14, 62/17 i 96/18. u
daljem tekstu ZAPSP-a), nositelj prava iz ovoga Zakona koje mu je protupravno
povrijeđeno, ima pravo na zaštitu tog prava, a sukladno st. 2, ako nije što posebno
propisano zakonom, pravo na zaštitu iz stavka 1. ovoga članka ovlašćuje svojeg
nositelja da od osobe koja je njegovo pravo povrijedila, ili njezinog sveopćeg
slijednika, zahtijeva prestanak radnje koja to pravo vrijeđa i propuštanje takvih ili
sličnih radnji ubuduće (prestanak uznemiravanja), popravljanje nanesene štete
(naknada štete), plaćanje naknade za neovlašteno korištenje, plaćanje zakonom
određenog penala, vraćanje ili naknađivanje svih koristi koje je bez osnove stekla od
povrijeđenog prava (vraćanje stečenog bez osnove), utvrđenje učinjene povrede, kao
i objavu pravomoćne presude kojom je sud, makar i djelomično, udovoljio zahtjevu
usmjerenom na zaštitu prava iz ovoga Zakona.
64. Sukladno st. 3, uz izvornog nositelja prava iz ovoga Zakona, pravo na
odgovarajuću zaštitu imaju i osobe koje su na temelju pravnog posla stekle izvedeno
pravo iz tih prava, a sukladno sadržaju i naravi tog izvedenog prava.
65. Tijekom postupka je nesporno utvrđeno da su dizajn ambalaže proizvoda
tužitelja ALEVA, riblja juha, dodatak jelima sa začinima i povrćem za riblju juhu i
proizvoda ALEVA Čobanac, dodatak jelima sa začinima i povrćem za čobanac
autorska djela autora Đorđa Lašića i Vuka Lončarevića koja su stvorena u radnom
odnosu kod poslodavca Agencije Unibrand Communications d.o.o. Beograd,
Republika Srbija, te da je navedena Agencija nositelj isključivih imovinskih prava na
iskorištavanje tih autorskih djela.
66. Također je nesporno utvrđeno da je tužitelj sa navedenom Agencijom
zaključio Ugovor o razvoju portfolija kompanije ALEVA dana 29. travnja 2008.
temeljem kojeg je tužitelj postao vlasnik autorskih djela nastalih u tijeku realizacije
tog projekta (čl. 9. Ugovora) između ostalog i u odnosu na proizvode dodatak jelima
sa povrćem (čl. 2. t. 1 Ugovora).
67. Iz svega navedenog slijedi da je tužitelj na temelju pravnog posla stekao
izvedeno imovinsko autorsko pravo iz prava izvornog nositelja prava slijedom čega
ima pravo i na zaštitu tog prava.
68. Nesporno je tijekom postupka da tuženik na tržište stavlja proizvode pod
nazivom Royal Spice „Riblja juha – dodatak jelima s povrćem za riblju juhu u
pakiranju od 90 g i Royal Spice „Čobanac – dodatak jelima s povrćem za čobanac u
pakiranju od 50 g čiji dizajn predstavlja preradu dizajna proizvoda tužitelja ALEVA,
riblja juha, dodatak jelima sa začinima i povrćem za riblju juhu u pakrianju od 90 g i
ALEVA Čobanac, dodatak jelima sa začinima i povrćem za čobanac u pakiranju od 50
g čime čini povredu njegovih imovinskih autorskih prava u smislu čl. 172. ZAPSP-a.
69. Slijedom navedenog, na temelju rezultata provedenog dokaznog postupka,
svakog dokaza pojedinačno i svih dokaza zajedno, sud je došao do uvjerenja da je
tužbeni zahtjev tužitelja kojim traži da se utvrdi da je tuženik počinio povredu
njegovih autorskih imovinskih prava, prestanak povrede te povlačenje iz prometa
spornih proizvoda kao i objavu presude u sredstvima javnog priopćavanja osnovan
pa je presudio kao u točki II, III, IV, V i VI izreke presude sukladno čl. 172. st. 1, 2 i
3 ZAPSP-a
70. Odluka o trošku temelji se na odredbi iz čl. 154. st. 1 a u svezi s čl. 155.
ZPP-a pa je tužitelju dosuđen trošak postupka u iznosu od 20.775,00 kn na ime
troškova zastupanja po punomoćniku – odvjetniku u skladu s Tarifom o nagradama i
naknadi troškova za rad odvjetnika (NN br. 142/12, 103/14 i 118/14.) Tbr. 8. t. 1 i
Tbr. 9. t. 1 i Tbr. 42 - za sastav tužbe 3.125,00 kn s PDV-om, za pristup na ročište od
14. siječnja 2021. - 3.125,00 kn s PDV-om, za sastav podneska od 15. veljače 2021.
- 3.125,00 kn s PDV-om, za pristup na ročište od 25. veljače 2021. - 3.125,00 kn s
PDV-om, za pristup na ročište od 26. listopada 2021. - 3.125,00 kn s PDV-om,
pristup na ročište od 25. studenog 2021. - 3.125,00 kn s PDV-om, kao i trošak
sudske pristojbe na tužbu u iznosu od 675,00 kn i presudu u iznosu od 1.350,00 kn u
skladu sa Tarifom sudskih pristojbi Tbr. 1 t. 1 i Tbr. 2 t. 1 Zakona o sudskim
pristojbama ("Narodne novine" br. 118/18.)
71. Sud nije tužitelju priznao trošak sastava tužbe i trošak sastava podneska
od 15. veljače 2021. u iznosu od 6.250,00 kn s PDV-om svaki budući da s obzirom na
vrijednost predmeta spora koja u konkretnom slučaju iznosi 100.001,00 kn tužitelju
pripada pravo na trošak u iznosu od 3.125,00 kn s PDV-om za svaku radnju.
72. Slijedom navedenog valjalo je za ukupan iznos od 6.250,00 kn odbiti zahtjev tužitelja kao što je to u točki VIII izreke presude.
U Osijeku, 05. siječnja 2022.
ZAPISNIČAR S U D A C Sanja Ban Gordana Njari
Uputa o pravnom lijeku:
Protiv ove presude može nezadovoljna stranka izjaviti žalbu Visokom trgovačkom
sudu Republike Hrvatske u Zagrebu, putem ovoga suda, pismeno u roku od 15 dana
od dana objave.
Kontrolni broj: 09bdd-fb778-95e24
Ovaj dokument je u digitalnom obliku elektronički potpisan sljedećim certifikatom:
CN=GORDANA NJARI, L=OSIJEK, O=TRGOVAČKI SUD U OSIJEKU, C=HR
Vjerodostojnost dokumenta možete provjeriti na sljedećoj web adresi: https://usluge.pravosudje.hr/provjera-vjerodostojnosti-dokumenta/
unosom gore navedenog broja zapisa i kontrolnog broja dokumenta.
Provjeru možete napraviti i skeniranjem QR koda. Sustav će u oba slučaja
prikazati izvornik ovog dokumenta.
Ukoliko je ovaj dokument identičan prikazanom izvorniku u digitalnom obliku, Trgovački sud u Osijeku potvrđuje vjerodostojnost dokumenta.
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.