Baza je ažurirana 08.05.2025.
zaključno sa NN 72/25
EU 2024/2679
1 Poslovni broj: Kžmp-31/2021-5
Republika Hrvatska Županijski sud u Splitu Split, Gundulićeva 29a |
Poslovni broj: Kžmp-31/2021-5
U I M E R E P U B L I K E H R VA T S K E
P R E S U D A
Županijski sud u Splitu u vijeću za mladež sastavljenom od sudaca toga suda Marice Šćepanović, kao predsjednice vijeća, te Marie Majić i Nevena Cambja, kao članova vijeća, uz sudjelovanje sudskog savjetnika Dražena Lovretića, kao zapisničara, u kaznenom predmetu protiv mlađeg punoljetnika M. B. i dr. zbog kaznenog djela iz članak 326. stavka 2. u svezi sa stavkom 1. Kaznenog zakona („Narodne novine“, broj 125/11, 144/12, 56/15, 61/15, 101/17, 118/18 i 126/19 – dalje u tekstu: KZ/11), odlučujući o žalbama mlađeg punoljetnika M. B. i državnog odvjetnika, podnesenima protiv presude Općinskog suda u Gospiću poslovnog broja 3. Kmp-14/2021-34 od 16. srpnja 2021., u sjednici održanoj 21. rujna 2021.,
p r e s u d i o j e
Odbijaju se žalbe mlađeg punoljetnika M. B. i državnog odvjetnika kao neosnovane te se potvrđuje prvostupanjska presuda.
Obrazloženje
1. Pobijanom presudom Općinski sud u Gospiću mlađe punoljetnike M. B. i E. B. proglasio je krivim zbog kaznenog djela protuzakonitog ulaženja, kretanja i boravka u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članice Europske unije ili potpisnici Šengenskog sporazuma iz članka 326. stavka 1. KZ/11.
2. Na temelju članka 326. stavka 1. KZ/11 mlađi punoljetnici M. B. i E. B. osuđeni su, svaki, na kaznu zatvora u trajanju od 1 (jedne) godine.
3. Na temelju članka 54. KZ/11 u izrečenu kaznu zatvora mlađim punoljetnicima M. B. i E. B. se uračunava vrijeme uhićenja, pritvora i istražnog zatvora od 19. travnja 2021. pa nadalje.
4. Na temelju članka 79. stavaka 2. i 6. KZ/11 od mlađeg punoljetnika E. B. privremeno oduzeti mobitel marke R. crne boje, I. broja … i IMEI broja … s pripadajućim SIM karticama, trajno se oduzima te će se uništiti, a uništenje se po pravomoćnosti presude povjerava Policijskoj upravi Ličko-senjskoj, Postaji granične policije K.
5. Na temelju članka 79. stavaka 2. i 4. KZ/11 od mlađeg punoljetnika M. B., kao posjednika, trajno se oduzima i postaje vlasništvo Republike Hrvatske, ranije privremeno oduzeto osobno vozilo marke F. D. registarske oznake i broja Z. …, zatvorenog tovarnog prostora, s originalnim ključem vozila i prometnom dozvolom vozila serijskog broja ….
6. Na temelju članka 270. stavka 1. u s vezi s člankom 189. Zakona o kaznenom postupku („Narodne novine“ br. 152/08, 76/09, 80/11, 91/12 - odluka Ustavnog suda broj 143/12, 56/13, 145/13, 152/14, 70/17 i 126/19; dalje u tekstu: ZKP/08) mlađem punoljetniku M. B., kao vlasniku, vraća se privremeno oduzeti mobitel marke S. crne boje, razbijenog ekrana, s pripadajućim SIM karticama.
7. Na temelju članka 148. stavka 6. ZKP/08 mlađi punoljetnici M. B. i E. B. u cijelosti se oslobađaju obveze naknade troškova kaznenog postupka.
8. Protiv navedene presude žalbu je podnio mlađi punoljetnik M. B. po braniteljici G. P. T., odvjetnici u O., zbog bitne povrede odredaba kaznenog postupka, "pogrešne primjene kaznenog zakona", (pri čemu je očigledno da se presuda pobija zbog povrede kaznenog zakona), pogrešno utvrđenog činjeničnog stanja i odluke o kazni te se u žalbi predlaže da se prvostupanjska presuda preinači na način da se mlađeg punoljetnika M. B. oslobodi optužbe, podredno da se prvostupanjska presuda ukine i predmet uputi prvostupanjskom sudu na ponovno suđenje i odluku.
9. Protiv pobijane presude žalbu je podnijelo i Općinsko državno odvjetništvo u Gospiću zbog pogrešno utvrđenog činjeničnog stanja i odluke o kazni, iako iz sadržaja žalbe proizlazi da se presuda pobija i zbog povrede kaznenog zakona te se predlaže prvostupanjsku presudu preinačiti na način da se mlađe punoljetnike proglasi krivima zbog kaznenog djela iz članka 326. stavka 2. u svezi sa stavkom 1. KZ/11 te da ih se osudi na kazne zatvora u duljem trajanju, odnosno da se prvostupanjska presuda ukine i predmet uputi prvostupanjskom sudu na ponovno suđenje i odluku.
10. Odgovori na žalbe mlađeg punoljetnika M. B. i državnog odvjetnika nisu podneseni.
11. Prije održavanja sjednice vijeća u suglasju s člankom 474. stavkom 1. ZKP/08 spis je dostavljen Županijskom državnom odvjetništvu u Splitu, nakon čega je vraćen ovom sudu na daljnje nadležno postupanje.
15. Žalbe mlađeg punoljetnika M. B. i državnog odvjetnika su neosnovane.
16. Mlađi punoljetnik M. B. u žalbi navodi kako se "pobijana presuda ne da ispitati jer ista ne sadrži valjane i jasne razloge" i da je izreka presude "protivna obrazloženju i provedenim dokazima". Na ovaj način mlađi punoljetnik M. B. pobija presudu zbog bitne povrede odredaba kaznenog postupka iz članka 468. stavka 1. točke 11. ZKP/08.
16.1. Ispitujući prvostupanjsku presudu u povodu istaknutih žalbenih navoda, ali i u povodu te žalbe, kao i žalbe državnog odvjetnika, i po službenoj dužnosti, ovaj drugostupanjski sud je utvrdio kako prvostupanjski sud nije počinio bitnu povredu odredaba kaznenog postupka na koju mlađi punoljetnik M. B. u žalbi neosnovano ukazuje, ali niti koju drugu bitnu povredu odredaba kaznenog postupka na koju pazi po službenoj dužnosti prema članku 476. stavku 1. točki 1. ZKP/08.
16.2. Suprotno istaknutim žalbenim navodima izreka prvostupanjske presude je jasna i neproturječna te je u suglasju sa svojim razlozima, a o svim odlučnim činjenicama prvostupanjski sud dao je jasne i neproturječne razloge te o odlučnim činjenicama ne postoji znatna proturječnost između onoga što se navodi u razlozima presude o sadržaju tih isprava ili iskaza danih u postupku i samih tih isprava ili iskaza.
17. Mlađi punoljetnik M. B. u žalbi navodi kako je "počinjena bitna povreda odredaba kaznenog postupka jer da se kod izricanja kazne zatvora trebao primijeniti Zakon o sudovima za mladež odnosno primijeniti ublažavanje kazne". Međutim, ovakvim žalbenim navodima u naravi, mlađi punoljetnik B. pobija presudu zbog povrede kaznenog zakona i odluke o kazni, a na koje žalbene navode će se odgovoriti u nastavku.
17.1. Pobijajući pravilnost činjeničnog stanja utvrđenog po prvostupanjskom sudu mlađi punoljetnik M. B. u žalbi navodi kako je prvostupanjski sud zanemario da je za odrađeni "posao" trebao dobiti 250,00 Eur-a, "dakle neznatan iznos" koji nije bio dostatan niti za pokriće troškova prijevoza pa da se ne može raditi o počinjenju kaznenog djela iz koristoljublja. U žalbi se ističe i to kako mlađi punoljetnik M. B. nije imao namjeru počiniti kazneno djelo, da je postupao po nalogu treće osobe i da nije bio svjestan protupravnosti svojeg postupanja.
18. Državni odvjetnik također pobijajući presudu zbog pogrešno utvrđenog činjeničnog stanja u žalbi navodi da su mlađi punoljetnici M. B. i E. B. svojim postupanjem ostvarili zakonska obilježja kaznenog djela iz članka 326. stavka 2. KZ/11 jer da su u konkretnoj situaciji petnaest migranata prevozili u tovarnom prostoru automobila koji nije namijenjen prijevozu putnika, da u tom prostoru nije bilo ventilacije, sjedala niti sigurnosnih pojaseva, a koje okolnosti ukazuju na nečovječno i ponižavajuće postupanje u smislu članka 3. Konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, a što da je prvostupanjski sud u potpunosti zanemario, a na koji način pobija presudu i zbog povrede kaznenog zakona, a koja se nadovezuje na žalbenu osnovu pogrešno utvrđenog činjeničnog stanja.
18.1. Ispitujući prvostupanjsku presudu u povodu istaknutih žalbenih navoda ovaj drugostupanjski sud je utvrdio kako je prvostupanjski sud pravilno i potpuno utvrdio sve odlučne okolnosti i za svoja činjenična utvrđenja dao detaljne, jasne, logične i uvjerljive razloge, koje u potpunosti prihvaća i ovaj drugostupanjski sud.
18.2. Naime, prvostupanjski sud pravilnom analizom iskaza mlađih punoljetnika M. B. i E. B., kao i njihovih izjava o osnovanosti optužbe, u kojima su naveli kako se smatraju krivima zbog počinjenja kaznenog djela iz članka 326. stavka 1. KZ/11, utemeljeno je zaključio kako su mlađi punoljetnici vrlo dobro znali da će na području Republike Hrvatske prevoziti migrante, koji su ilegalno ušli na teritorij Republike Hrvatske, a osim toga upravo iz iskaza mlađih punoljetnika proizlazi kako su od treće osobe, koja im je ponudila posao prijevoza migranata, trebali dobiti 500,00 Eur-a. Slijedom toga nije u pravu mlađi punoljetnik M. B. kada osporava da je postupao iz koristoljublja, a same okolnosti počinjenja kaznenog djela kao što je skrovito preuzimanje petnaestorice migranata, njihovo prevoženje u tovarnom prostoru kako ih nitko ne bi uočio, jasno ukazuju na činjenicu da je mlađi punoljetnik B. bio u potpunosti svjestan protupravnosti svojeg postupanja.
18.3. Suprotno navodima žalbe državnog odvjetnika prvostupanjski sud pravilno je zaključio kako postupanje na nečovječan i ponižavajući način pretpostavlja znatno veći stupanj neprimjerenosti uvjeta prijevoza ljudi, na primjer na način da bi bili zbijeni u iznimno malom prostoru, bez ikakvog dotoka zraka, bez vode i hrane, u iznimno nepovoljnim vremenskim prilikama, bilo da se radi o velikoj vrućini ili hladnoći, i sve to u dužem kontinuiranom prijevozu.
18.4. Mlađi punoljetnici su petnaest migranata, državljanina E. prevozili u tovarnom prostoru vozila, iako bez sjedala i sigurnosnih pojaseva i prikladne ventilacije, no iz fotodokumentacije zapisnika o očevidu proizlazi da takav način prijevoza osoba, na iznimno kratkoj relaciji ne sadrži onaj stupanj nečovječnosti i ponižavanja kako to propisuje odredba članka 326. stavak 2. u svezi sa stavkom 1. KZ/11. Upravo iz fotodokumentacije obavljenog očevida razvidno je kako su osobe sjedile na podu tovarnog prostora vozila, ali da nisu bile pretjerano stisnute niti nagurane, da veličina i visina tovarnog prostora vozila u kojem su se te osobe prevozile je osiguravala dovoljnu količinu zraka, a osim toga nisu bili izloženi pretjeranoj vrućini ili hladnoći. Dakle, zaključak je i ovog suda kako prema migrantima koje su mlađi punoljetnici prevozili, nije postupano na način da su trpjele iznimnu fizičku ili psihičku patnju. Stoga je pravilno prvostupanjski sud utvrdio da su postupanjima na način kako je opisano u činjeničnom opisu izreke prvostupanjske presude mlađi punoljetnici M. B. i E. B. ostvarili zakonska obilježja kaznenog djela iz članka 326. stavka 1. KZ/11.
18.5. Na tako pravilno i utvrđeno činjenično stanje prvostupanjski sud utemeljeno je primijenio kazneni zakon kada je mlađe punoljetnike za to kazneno djelo proglasio krivim, pa ne stoje ni navodi žalbe državnog odvjetnika kojima sadržajno pobija presudu zbog povrede kaznenog zakona.
19. Prema mlađim punoljetnicima M. B. i E. B. proveden je postupak sukladno odredbi članka 107. stavka 1. Zakona o sudovima za mladež ("Narodne novine", broj 84/11, 143/12, 148/13, 56/15 i 126/19; dalje u tekstu: ZSM) te je postupak i proveden pred vijećem za mladež Općinskog suda u Gospiću, pa su u potpunosti neosnovani žalbeni navodi mlađeg punoljetnika M. B. kojima se dovodi u pitanje primjena ZSM-a.
20. Nisu u pravu niti mlađi punoljetnik M. B. niti državni odvjetnik kada presudu pobijaju zbog odluke o kazni.
20.1. Naime, prvostupanjski sud na pravilan i odgovarajući način cijenio je sve okolnosti koje su od značaja da kazne kako po svojoj vrsti i visini budu primjerene obojici mlađih punoljetnika, svim konkretnim okolnostima počinjenog kaznenog djela, ali isto tako i stupnju ugroze kaznenim djelom zaštićenog dobra.
20.2. I po stavu ovog drugostupanjskog suda, prvostupanjski sud pravilno je kao olakotne okolnosti na strani mlađih punoljetnika cijenio priznanje počinjenja kaznenog djela iz članka 326. stavka 1. KZ/11, a za koje ih je prvostupanjski sud i proglasio krivim, čime su navedeni doprinijeli bržem i ekonomičnijem okončanju kaznenog postupka, njihovu mladu dob, kao i okolnost da u Republici Hrvatskoj nisu osuđivani. Stoga je utemeljen zaključak prvostupanjski sud kako se kaznama zatvora u trajanju od po 1 (jedne) godine na koju su mlađi punoljetnici osuđeni može ostvariti svrha kažnjavanja, kako opća tako i specijalna, te će se ovakvim kaznama zatvora izrazita društvena osuda zbog počinjenog kaznenog djela, utjecat će se na mlađe punoljetnike da ubuduće ne čine kaznena djela, ali i na sve ostale, kao i na svijest građana o pogibeljnosti činjenja kaznenih djela i pravednosti kažnjavanja njihovih počinitelja.
21. Kako navodima svojih žalbi mlađi punoljetnik M. B. i državni odvjetnik nisu doveli u pitanje pravilnost i zakonitost prvostupanjske presude, a ovaj drugostupanjski sud nije našao ni jednu povredu zakona na koju pazi po službenoj dužnosti prema članku 476. stavku 1. ZKP/08 to je njihove žalbe valjalo odbiti kao neosnovane i potvrditi prvostupanjsku presudu.
22. Slijedom obrazloženog odlučeno je kao u izreci, a u suglasju sa člankom 482. ZKP/08.
Split, 21. rujna 2021.
Predsjednica vijeća: Marica Šćepanović, v. r. |
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.