Baza je ažurirana 12.03.2026. zaključno sa NN 157/25 EU 2024/2679
1 Poslovni broj: Gž Ovr Ob-78/2020-2
|
Županijski sud u Splitu Split, Gundulićeva 29a |
Poslovni broj: Gž Ovr Ob-78/2021-2
R E P U B L I K A H R V A T S K A
R J E Š E N J E
Županijski sud u Splitu, po sutkinji mr. sc. Seniji Ledić, u izvanparničnom postupku, po prijedlogu predlagatelja Centra, kojeg zastupa zakonski zastupnik A. B., dipl. iur., prema prvoprotustranci P. Đ. iz G., drugoprotustranci N. A. iz Ž., kojeg zastupa punomoćnik B. B., odvjetnik u S., maloljetne trećeprotustranke J. A. iz Ž., koju zastupa posebna skrbnica D. S., dipl. pravnica Centra za posebno skrbništvo, četvrtoprotustranke V. B. i petoprotustranke M. B., radi oduzimanja prava na stanovanje s maloljetnim djetetom i povjeravanja svakodnevne skrbi drugoj osobi, ustanovi socijalne skrbi ili udomiteljskoj obitelji, odlučujući o žalbi drugoprotustranke N. A. protiv rješenja Općinskog suda u Splitu poslovni broj R1 Ob-1009/2020-11 od 22. travnja 2021. i rješenja broj R1-1009/2020-14 od 1. lipnja 2021., dana 13. rujna 2021.,
r i j e š i o j e
I. Djelomično se odbija kao neosnovana žalba drugoprotustranke N. A. te se potvrđuje rješenje Općinskog suda u Splitu poslovni broj R1 Ob-1009/2020-14 od 22. travnja 2021. u dijelu kojim je određena privremena mjera, i to u točkama I., II., V. i VI. izreke.
II. Djelomično se uvažava žalba drugoprotustranke N. A. te se preinačuje rješenje Općinskog suda u Splitu poslovni broj R1 Ob-1009/2020-14 od 22. travnja 2021. u dijelu točke IV. izreke rješenja kojim je određena privremena mjera, i u tom rješava:
Ova privremena mjera trajat će do pravomoćnog okončanja postupka ili do drugačije odluke suda, a najdulje do godine dana.
III. Odbija je kao neosnovana žalba drugoprotustranke N. A. te se potvrđuje rješenje Općinskog suda u Splitu poslovni broj R1 Ob-1009/2020-14 od 1. lipnja 2020. u pobijanom dijelu tj. točki I. izreke.
Obrazloženje
1. Pobijanim je rješenjem od 22. travnja 2021. ukinuto rješenje o određivanju privremene mjere prvostupanjskog suda broj R1 Ob-1009/2020-3 od 21. prosinca 2020. te je radi zaštite interesa i dobrobiti maloljetne trećeprotustranke J. A., određena privremena mjera i protustrankama P. Đ. i N. A. kao roditeljima oduzeto pravo na stanovanje s trećeprotustrankom J. A. te su majka P. Đ. i otac N. A. lišeni prava na svakodnevnu skrb o maloljetnom djetetu J. A. (točka I. izreke rješenja o privremenoj mjeri). Ujedno je trećeprotustranka maloljetna J. A. povjerena na svakodnevnu skrb udomiteljskoj obitelji četvrtoprotustranci V. B. i petoprostustranci M. B. (točka II. izreke). Nadalje su određeni osobni odnosi između protustranaka P. Đ. i N. A. kao roditelja s maloljetnim djetetom J. A., i to dva puta tjedno, srijedom i nedjeljom u vremenu od 17,00 do 19,00 sati na način da udomitelji dovedu dijete na lokaciju dogovorenu s roditeljima maloljetnog djeteta (točka III). Također je određeno trajanje privremene mjere do pravomoćnog okončanja postupka ili do drugačije odluke suda (točka IV. izreke) te je naloženo prvo i drugoprotustrankama obavještavati nadležni CZSS S. o svakoj promjeni adrese stanovanja (točka V. izreke), a također je određeno i da žalba protiv ovog rješenja o privremenoj mjeri ne odgađa njegovu ovrhu (točka VI. izreke).
2. Pobijanim prvostupanjskim rješenjem od 1. lipnja 2021. izmijenjeno je navedeno rješenje o određivanju privremene mjere od 22. travnja 2021. u točki III. izreke tako da je određeno da će se osobni odnosi između protustranaka P. Đ. i N. A. kao roditelja s maloljetnom J. A. odvijati dva puta tjedno, i to srijedom i nedjeljom u vremenu od 17,00 do 19,00 sati u Splitu pod nadzorom stručne osobe koju će imenovati Centar za socijalnu skrb (točka I. izreke). Ujedno je odbijen kao neosnovan prijedlog predlagatelja za izmjenu rješenja o određivanju privremene mjere broj R1 Ob-1009/2020-11 od 22. travnja 2021. na način da se osobni odnosi roditelja s maloljetnim djetetom odrede jednom tjedno (točka II. izreke).
3. Protiv naprijed navedenih rješenja žalbe podnosi drugopredlagatelj N. A. bez preciznog navođenja žalbenih razloga propisanih odredbom članka 353. stavka 1. u vezi s člankom 381. Zakona o parničnom postupku ("Narodne novine", broj 53/91, 91/92, 112/99, 88/01, 117/03, 88/05, 2/07, 84/08, 96/08, 123/08, 57/11, 148/11 - pročišćeni tekst, 25/13, 89/14 i 70/19, dalje: ZPP) koji se primjenjuje temeljem odredbe članka 346. Obiteljskog zakona ("Narodne novine", broj 103/15 i 98/19 i 47/20, dalje: ObZ), iako iz sadržaja obiju žalbi proizlazi da se prvostupanjska rješenja pobijaju zbog svih žalbenih razloga, i to u dijelovima u kojima drugoprotustranka nije uspjela (u odnosu na rješenje od 22. travnja 2021. žalbom se pobija dio rješenja kojim je određena privremena mjera, a u odnosu na rješenje od 1. lipnja 2021. točka I. izreke kojom je izmijenjeno rješenje od 22. travnja 2021.). Žalbom se predlaže rješenja u pobijanom dijelu preinačiti i u cijelosti odbiti prijedlog predlagatelja, odnosno u pobijanom dijelu rješenja ukinuti i predmet vratiti sudu prvog stupnja na ponovan postupak.
4. Na žalbe nije odgovoreno.
5. Žalba izjavljena protiv rješenja od 22. travnja je djelomično osnovana, dok žalba izjavljena protiv rješenja od 1. lipnja 2021. nije osnovana.
6. Neutemeljeno žalitelj ukazuje na bitnu povredu odredbe članka 354. stavka 2. točke 6. ZPP koja uvijek postoji ako kojoj stranci nezakonitim postupanjem nije dana mogućnost da raspravlja pred sudom. Naime, žalitelj smatra da je sud počinio ovu bitnu povredu zbog toga što je odredio privremenu mjeru, "a da uopće nije, makar i kratko saslušao" roditelje maloljetnog djeteta.
7. Točno je da je odredbom članka 536. stavka 6. ObZ određeno da će sud u postupku određivanja privremene mjere s kojim će roditeljem dijete stanovati i o ostvarivanju osobnih odnosa s djetetom saslušati roditelje. Međutim, odredbom je članka 531. stavka 1. ObZ propisano da sud može o privremenoj mjeri o tome s kojim će roditeljem dijete stanovati i o ostvarivanju osobnih odnosa odlučiti bez rasprave. Cijeneći naprijed navedeno, žalbeni sud ocjenjuje da je odlučivanje o privremenoj mjeri bez rasprave, a što onda posljedično znači i bez saslušanja roditelja, opravdano ukoliko je u skladu s djetetovom dobrobiti jer je načelo prvenstvene zaštite dobrobiti i prava djeteta ne samo konvencijsko pravo djeteta, već i pravo koje je sadržano u jednom od temeljnih načela obiteljskopravne zaštite u ObZ (članak 5. ObZ).
Zahtjev pravičnosti suđenja u smislu odredbe članka 6. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda ("Narodne novine" - Međunarodni ugovori, broj 18/97, 6/99 - pročišćeni tekst, 8/99 - ispravak, 14/02, 1/06, 2/10), kao i načelo jednakosti oružja koje izvire iz ovog zahtjeva, načelno obuhvaća razumnu mogućnost obiju stranaka da izlože činjenice i podupru ih dokazima, i to u takvim uvjetima koji u pravilu ni jednu stranku ne stavljaju u bitno lošiji položaj u odnosu na suprotnu stranku. Pritom je ocjena o tome hoće li sud održati ročište u postupku određivanja spomenute privremene mjere doista diskrecijska jer zakon daje tu mogućnost, ali ne propisuje takvu obvezu. Zato je ta diskrecijska ocjena ograničena upravo načelom pravičnog i poštenog suđenja te procesne ravnopravnosti koje u načelu podrazumijeva jednak ili približno jednak tretman stranaka u postupku.
Međutim, kada je riječ o postupku radi određivanja privremene mjere o tome s kojim će roditeljem dijete stanovati i o ostvarivanju osobnih odnosa s djetetom utemeljenog na potrebi zaštite maloljetnog djeteta od nedostatnih roditeljskih kapaciteta uvjetovanih izrazitim mentalnim ograničenjima roditelja, tada je, po ocjeni žalbenog suda, u skladu s dobrobiti maloljetnog djeteta da se privremena mjera odredi bez rasprave, a to znači i bez saslušanja stranaka. To stoga što su razlozi žurne zaštite maloljetnog djeteta pretežniji od prava roditelja kao stranke na saslušanje u tom postupku i što je sud kao tijelo koje vodi postupak u kojem se odlučuje o pravima djeteta u obvezi najprije štititi prava djeteta i njegovu dobrobit (članak 5. ObZ), a tek onda prava ostalih stranaka.
Ovakvo je tumačenje nadalje u skladu i s funkcijom privremene mjere kao sredstva osiguranja koja se ogleda u brzom i privremenom uređenju odnosa među strankama u sporu radi uspostave pravnog mira od kojeg se pravnog sredstva u tom smislu s pravom očekuje učinkovitost u slučajevima zaštite prava djece.
Stoga je sud prvog stupnja pravilno ocijenio da je u interesu maloljetnog djeteta bilo odrediti ovu privremenu mjeru bez saslušanja stranaka, pa i bez dostave prijedloga za određivanje ove mjere osiguranja roditeljima. To tim više što se u postupku radi određivanja privremene mjere pravno odlučne činjenice utvrđuju u stupnju vjerojatnosti, a ne u stupnju izvjesnosti, dok će se u postupku meritornog odlučivanja o predmetu spora pravno odlučne činjenice utvrđivati u stupnju izvjesnosti, a koji je postupak žurne naravi.
8. Ispitujući pobijana rješenja u granicama ispitivanja iz članka 365. stavka 2. u vezi s člankom 381. ZPP i člankom 346. ObZ, žalbeni sud ocjenjuje da u postupku nisu počinjene ni bitne povrede iz članka 354. stavka 2. točaka 2., 4., 8., 9., 13. i 14. ZPP na koje drugostupanjski sud pazi po službenoj dužnosti.
S tim u vezi valja posebno naglasiti da u ovom postupku maloljetno dijete zastupa posebna skrbnica D. S. iz Centra, u skladu s odredbom članka 487. ObZ i članka 240. stavka 1. točka 3. te stavka 2. ObZ.
9. Predmet je žalbenog postupka ispitivanje pravilnosti rješenja o određivanju privremene mjere o tome s kim će stanovati maloljetno dijete J. A. i kako će se ostvarivati osobni odnosi maloljetnog djeteta s njezinim roditeljima s obzirom na činjenicu da je prvo i drugopredloženicima kao roditeljima rješenjem o određivanju privremene mjere prvostupanjskog suda broj R1 Ob-1009/2020-3 od 21. prosinca 2020. oduzeto pravo na stanovanje s maloljetnim djetetom te su roditelji lišeni prava na svakodnevnu skrb o djetetu koje je povjereno na svakodnevnu skrb Domu za djecu Maestral, uz uređenje pitanja ostvarivanja osobnih odnosa djeteta i roditelja, dok se djetetu ne pronađe prikladna udomiteljska obitelj.
10. Sud je prvog stupnja donio pobijano rješenje temeljem odredaba članaka 536. i 534. stavka 4. točke 3. u vezi s člankom 155. i 152. nakon što je, temeljem Sveobuhvatne obiteljske procjene za obitelj maloljetne J. A. Centra za socijalnu skrb Split Klasa: 552-06/20-07/35 Ur. broj: 2181-160-03-16-20-2 od 7. prosinca 2020., Izvješća stručnog tima Odjela za djecu, mladež i obitelj istog Centra od 16. ožujka 2021. te Izvanrednog izvješća stručnog tima za obitelj maloljetne J. A. od 13. svibnja 2021., utvrdio slijedeće odlučne činjenice:
- da je maloljetna kći prvo i drugoprotustranaka, trećeprotustranka J. A. rođena u splitskom rodilištu 19. listopada 2020. te da je nakon suglasnosti njezinih roditelja po izlasku iz rodilišta zajedno sa svojom majkom smještena u Dječji dom "Maestral" u Splitu time da je majka nakon nekog vremena napustila dom,
- da je primjenom i analizom Lista sigurnosti i Lista za procjenu razvojnih rizika djeteta utvrđeno postojanje visoke razine rizika uočenih na strani roditelja i obiteljskih okolnosti,
- da se na strani roditelja rizici tiču ispodprosječnog mentalnog funkcioniranja jer je kod oca N. i majke P. psihologijskim testovima utvrđeno postojanje teške mentalne retardacije što odgovara mentalnoj dobi od tri do šest godina i zbog čega im je potrebna dodatna podrška iz okoline oko tekućih, a pogotovo novih zadataka i zbog čega je za očekivati da ova kognitivna ograničenja roditelja ograničavaju njihovo izvršavanje osnovnih roditeljskih odgovornosti i zadataka, a koji istovremeno predstavljaju opasnost za sigurnost djeteta, dok roditelji, pored toga, pokazuju sužen raspon uvida u potrebe maloljetnog djeteta, čime postaje upitno i adekvatno zadovoljavanje potreba maloljetnog djeteta,
- da su životni uvjeti u kojima živi obitelj A. Đ. teški jer su stambeni uvjeti vrlo skučeni i bez adekvatnog sanitarnog čvora, grijanja, uz neurednost i nehigijenu stambenog prostora uz dojam i vanjske neurednosti roditelja koji se čine upitnih higijenskih navika i održavanja osobne higijene,
- da su odnosi roditelja, kao i međusobni odnosi unutar šire obitelji dosta promjenjivi i narušeni s upitnom predikcijom suradnje oko maloljetnog djeteta,
- da je nakon terenskog uvida na adresi stanovanja roditelja P. Đ. i N. A. u Ž., utvrđeno da i dalje ne postoje nikakvi uvjeti za povratak djeteta, zbog nehigijenskih uvjeta stambenog prostora, skučenosti tog prostora, nedostatka sanitarnog čvora i tople vode, a niti je opravdano očekivati da će "još neko vrijeme" to biti moguće, zbog čega je nužno dijete povjeriti udomiteljskoj obitelji,
- da roditelji ne izražavaju suglasnost za smještaj djeteta u udomiteljsku obitelj, iako verbalno iskazuju razumijevanje za mišljenje stručnog tima da je dijete potrebno što prije povjeriti udomiteljskoj obitelji time da Stručni tim centra smatra da je primarni razlog odbijanja roditelja za smještaj djeteta u udomiteljsku obitelj što smatraju da će u tom slučaju biti teže osigurati povratak djeteta u svoju obitelj,
- da je u interesu maloljetnog djeteta što hitnije dijete povjeriti na svakodnevnu skrb udomiteljskoj obitelji jer bi u tim okolnostima dijete moglo dobiti punu pažnju i posvećenost udomitelja za svoje primarne i sekundarne potrebe nužne za njezin socio-emocionalni razvoj,
- da je putem Tima za udomiteljstvo Centra pronađena adekvatna udomiteljska obitelj V. i M. B. koji su spremni prihvatiti maloljetnu J. i koji udovoljavaju svim kriterijima za prihvat maloljetnog djeteta time da udomiteljica M. aktualno nije zaposlena te bi se mogla u punom opsegu posvetiti maloljetnoj J. i njezinim potrebama, kao i udomitelj V. kada je prisutan,
- da prema mišljenju Stručnog tima, maloljetna J. u dječjem domu ne bi mogla dobiti punu pažnju u zadovoljenju svojih potreba što je krucijalno u ovako niskoj kronološkoj i razvojnoj dobi,
- da je u interesu maloljetnog djeteta povjeriti svakodnevnu skrb o djetetu udomiteljskoj obitelji uz ostvarivanje osobnih odnosa djeteta s roditeljima dva puta tjedno u trajanju od sat vremena na način da udomitelji dovedu dijete na lokaciju dogovorenu s roditeljima, što je započelo
- da su se okolnosti u obitelji promijenile početkom odvijanja osobnih odnosa majke i oca s djetetom jer se roditelji u odnosu na udomitelje pokazali rizična ponašanja i u određenim situacijama gube iz vida interese djeteta fokusirajući se na udomitelje uslijed čega su udomitelji od prvo i drugoprotustranaka bili izloženi prijetnjama i uvredama, vrijeme s djetetom provode u kafiću unatoč tome što se u blizini mjesta susreta nalaze parkovi,
- da je u interesu maloljetnog djeteta izmijeniti raniji prijedlog ostvarivanja osobnih odnosa djeteta s roditeljima i to način da se ti odnosi ostvaruju u jednom tjedno od 17,00 do 19,00 sati uz prisustvo treće stručne osobe koju će imenovati Centar.
11. Ovako utvrđeno činjenično stanje žalbenim navodima žalitelja nije dovedeno u sumnju te ga kao pravilno prihvaća i žalbeni sud jer je sud u postupku izvedene dokaze cijenio pravilnom primjenom odredbe članka 8. ZPP ocjenjujući kako svaki dokaz zasebno, tako i sve dokaze zajedno te dajući za svoju ocjenu jasne i uvjerljive razloge koji imaju činjeničnu i pravnu podlogu.
12. Na temelju ovako utvrđenog činjeničnog stanja, sud je prvog stupnja odredio privremenu mjeru kojom je oduzeo roditeljima pravo na stanovanje s maloljetnim djetetom i lišio ih prava na svakodnevnu skrb o djetetu te dijete povjerio udomiteljskoj obitelji V. i M. B. odredivši ujedno ostvarivanje osobnih odnosa djeteta s roditeljima dva puta tjedno po dva sata najprije bez nadzora, a nakon izmijenjenih okolnosti i utvrđenje postojanja rizika u ponašanju roditelja prema udomiteljima u istom opsegu uz nadzor stručne osobe (donošenjem novog rješenja).
13. Pravilno je sud ocijenio da su se u okolnostima konkretnog slučaja ostvarile pretpostavke za određivanje privremene mjere zato što je u postupku pravilno utvrđeno da postoji vjerojatnost da djetetu ostankom u obitelji prijeti opasnost za njegovo zdravlje i razvoj jer na to upućuje Sveobuhvatna obiteljska procjena za obitelj maloljetne J. A. koju je dao Centar 7. prosinca 2020., Izvješće stručnog tima Odjela za djecu, mladež i obitelj istog Centra od 16. ožujka 2021. te Izvanredno izvješće stručnog tima za obitelj maloljetne J. A. od 13. svibnja 2021. čiji je sadržaj i pravni domašaj sud prvog stupnja pravilno cijenio. Stoga je sud pravilno zaključio da je prava i dobrobit djeteta potrebno žurno zaštititi jer mu je sigurnost u obitelji ugrožena. S druge strane, određivanje ove privremene mjere neće spriječiti psihosocijalni rad s djetetom i roditeljima uz podupiranje ostvarivanja osobnih odnosa roditelja i djeteta što je sud prvog stupnja posebno cijenio određujući mjeru u većem opsegu od onog kojeg je centar predložio, sve kako bi se ostvarila i zadržala emocionalna povezanost djeteta s roditeljima, posebno imajući na umu nisku kronološku dob djeteta.
14. U odnosu na žalbene navode kojima se osporavaju činjenična utvrđenja suda prvog stupnja u pogledu roditeljskih kapaciteta žalitelja i majke djeteta, utvrđenja njihovih stambenih prilika i podobnosti osoba udomitelja za pružanje udomiteljstva, ponovno je skrenuti pozornost žalitelju da se u postupku radi određivanja privremene mjere činjenice utvrđuju u stupnju vjerojatnosti, a ne istinitosti, pa će žalitelj ove svoje tvrdnje biti u prilici dokazati u nastavku postupku imajući na umu da naprijed navedenu regulacijsku funkciju pravnog instituta privremene mjere i činjenicu da je riječ o mjeri privremenog karaktera, kakvo obilježje ima i sama mjera za zaštitu osobnih prava i dobrobiti djeteta oduzimanjem prava na stanovanje s djetetom i povjeravanje svakodnevne skrbi o djetetu.
15. Osim toga, posebno valja istaći da ograničavanje roditelja u ostvarivanju roditeljske skrbi ovom privremenom mjerom je određeno samo u onoj mjeri koja je nužna jer, prema njenom pravnom domašaju, roditelji samo nemaju pravo ostvarivati dio roditeljske skrbi koji se odnosi na pravo na stanovanje s djetetom i pravo na svakodnevnu skrb o djetetu u određenom vremenskom razdoblju, dok roditeljska skrb obuhvaća i skrb o ostalim pravima djeteta iz članka 93. i 94. ObZ u čemu žalitelj kao roditelj u konkretnom slučaju nije ograničen.
16. Stoga u opisanim prilikama određena mjera upravo predstavlja razumnu ravnotežu između ograničenja prava roditelja na ostvarivanje skrbi o djetetu, s jedne strane, i zaštite prava i dobrobiti djeteta, s druge strane, u skladu s odredbom članka 128. ObZ. Osim toga, u okolnostima konkretnog slučaja ova mjera predstavlja prihvatljivu mjeru zadiranja u obiteljski život jer je ona nužna za dobrobit maloljetnog djeteta.
17. Što se tiče žalbenih navoda prema kojima se općenito mjera oduzimanja prava na stanovanje s djetetom i povjeravanje svakodnevne skrbi o djetetu, pa ni privremena mjera kojom se ta mjera osigurava, ne može odrediti bez prethodnog izricanja blažih mjera, odgovoriti je da je to tek jedna od mogućih pretpostavki za određivanje predmetne mjere za zaštitu prava i dobrobiti djeteta (članak 155. stavka 1. točka 2. ObZ), dok je druga pretpostavka okolnost da na temelju obiteljske procjene centra za socijalnu skrb djetetu ostankom ili povratkom u obitelj prijeti opasnost za život, zdravlje i razvoj djeteta (članka 155. stavak 1. točka 1. ObZ), a vjerojatnost postojanja ove druge pretpostavke je u okolnostima konkretnog slučaja ostvarena.
18. Što se tiče održavanja osobnih odnosa između oca kao roditelja i maloljetnog djeteta, valja navesti da je ova odluka utemeljena na pravilnoj primjeni odredbe članka 162. stavka 3. ObZ.
19. S obzirom na navedeno, pobijana su rješenja u ovom dijelu rezultat pravilne primjene materijalnog prava, pa nije u pravu žalitelj kada to osporava. Posebno se napominje da žalbeni sud nije odlučivao o valjanosti točke III. izreke rješenja od 22. travnja 2021. zato što taj dio rješenja više ne egzistira budući da je ovo rješenje u tom dijelu izmijenjeno rješenjem od 1. lipnja 2021. protiv kojeg je također izjavljena žalba o kojoj se odlučuje ovim rješenjem.
20. Međutim, s pravom žalitelj osporava pravilnost primjene materijalnog prava u dijelu koji se odnosi na trajanje privremene mjere zato što sud nije imao na umu specifične okolnosti konkretnog slučaja koje su vezane uz činjenicu da je privremena mjera određena radi osiguranja mjere koja je također privremenog karaktera u skladu s odredbom članka 158. stavak 1. ObZ. U tom smislu privremena mjera ne može trajati dulje od mjere koja se osigurava privremenom mjerom, pa je u tom smislu u ovom dijelu valjalo uvažiti žalbu i preinačenjem ovog dijela prvostupanjskog rješenja odluku o trajanju privremene mjere uskladiti s odredbom članka 158. stavka 1. ObZ.
21. Zbog svih navedenih razloga, o žalbama žalitelja je odlučeno kao u izreci temeljem odredbe članka 380. točaka 2. i 3. ZPP.
Split, 13. rujna 2021.
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.