Baza je ažurirana 08.05.2025. 

zaključno sa NN 72/25

EU 2024/2679

Pristupanje sadržaju

              - 1 -              -eu 11/2021-4

REPUBLIKA HRVATSKA

VRHOVNI SUD REPUBLIKE HRVATSKE

Z A G R E B

 

 

 

 

 

Broj: -eu 11/2021-4

 

 

 

R E P U B L I K A   H R V A T S K A

R J E Š E N J E

 

              Vrhovni sud Republike Hrvatske, u vijeću sastavljenom od sudaca Vrhovnog suda Dražena Tripala kao predsjednika vijeća te Vesne Vrbetić i Žarka Dundovića kao članova vijeća, uz sudjelovanje više sudske savjetnice – specijalistice Marijane Kutnjak Ćaleta kao zapisničara, u kaznenom predmetu protiv izručenika R. M. zbog kaznenih djela iz članka 628 stavaka 1. i 3. Kaznenog zakona Republike Italije i drugih, odlučujući o žalbi odvjetnika G. M. podnesenoj protiv rješenja Županijskog suda u Šibeniku od 14. listopada 2020. broj Kv-eu-3/2020-2, u sjednici vijeća održanoj 1. rujna 2021.,

 

 

r i j e š i o   j e:

 

Odbacuje se kao nepravovremena i nedopuštena žalba odvjetnika G. M. iz T., Republika Italija, podnesena u ime izručenika R. M..

 

Obrazloženje

 

1. Prvostupanjskim rješenjem Županijskog suda u Šibeniku pod točkom I. izreke, na temelju članka 41. stavka 1. točke a) i stavka 2. Zakona o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije ("Narodne novine" broj 91/10., 81/13., 124/13., 26/15., 102/17. i 68/18. – dalje: ZPSKS-EU), dana je suglasnost Republici Italiji da se ,"prema izručeniku R. M., rođenom godine u V., R. I., trenutno u Zatvoru ,E. M. u T., izvrši kazna zatvora u trajanju od

 

1) 3 godine, 9 mjeseci, 10 dana zatvora za kaznena djela iz točke a), b), c), d), e), f), produljeno kazneno djelo,

 

2) 2 mjeseca zatvora za kaznena djela iz točke g), produljeno kazneno djelo, (referentni broj predmeta broj 2/18 S.I.E.P.),

 

po presudi br. 1682/2010 - REG. GEN. 3636/10 - R.G.N.R. 9109/2009 koju je 8. listopada 2010. godine izrekao sud istrage u Veneciji zbog kaznenih djela iz čl. 628. st. 1. i 3. KZ Republike Italije (kaznena djela razbojništva)",

 

te suglasnost Republici Italiji da se ,"prema osuđeniku R. M. izvrši kazna zatvora u trajanju od 8 mjeseci zatvora po presudi broj 1001/2013 – REG. GEN. 749/12 – R.G.N.R. 5241/11 koju je 2. listopada 2013. godine izrekao prvostupanjski sud u Trevisu (postala pravomoćna 4. prosinca 2014. godine) zbog kaznenog djela iz čl. 75. Zakonodavne uredbe broj 159/11 od 6. rujna 2011. godine (referentni broj predmeta broj 2/18 S.I.E.P.), kršenje obveza povezanih s posebnim nadzorom".

 

1.1. Pod točkom II. izreke, odbijen je zahtjev za davanje suglasnosti "zbog izvršenja kazne zatvora osuđenika R. M. podnesen od strane Ministarstva pravosuđa Republike Italije – Državnog odvjetništva suda u Trstu, predmet broj 2/18 S.I.E.P. po presudi broj 795/2011 – REG. GEN. 693/2011 – R.G.N.R. 6756/2009 koju je 26. rujna 2011. godine izrekao prvostupanjski sud u Trevisu, a koja je postala pravomoćna 10. siječnja 2012. godine, te kojom presudom je R. M. pravomoćno osuđen na kaznu zatvora u trajanju od 6 mjeseci zbog kaznenog djela bijeg iz zatvora iz čl. 385. KZ Republike Italije".

 

2. Protiv tog rješenja žalbu je u ime izručenika podnio odvjetnik G. M. iz T., Republika Italija, bez navođenja žalbenih osnova zbog kojih ju podnosi. Traži da se ,"predmetno rješenje proglasi ništavnim, i ako je potrebno, da se ponovi postupak, omogućivši stranci potrebno vrijeme da angažira odvjetnika koji će da zastupati, kako je predviđeno svim međunarodnim konvencijama te brojnim presudama Europskog suda".

 

3. Na temelju članka 495. u vezi s člankom 474. stavkom 1. Zakona o kaznenom postupku ("Narodne novine" broj 152/08., 76/09., 80/11., 91/12. – odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske, 143/12., 56/13., 145/13., 152/14. i 70/17. - dalje: ZKP/08.) koji se u ovom postupku primjenjuje u smislu odredbe članka 132. ZPSKS-EU spis je prije dostave sucu izvjestitelju bio dostavljen Državnom odvjetništvu Republike Hrvatske.

 

4. Žalba je nepravovremena i nedopuštena.

 

5. Naime, uvidom u spis Županijskog suda u Šibeniku poslovni broj Kv-eu-3/2020. utvrđeno je da je izručenik R. M. pobijano rješenje zaprimio 17. studenog 2020., kako to proizlazi iz dostavnice na poleđini lista 51 spisa.

 

6. Budući da odredbom članka 41. ZPSKS-EU kojom je reguliran postupak davanja suglasnosti nije propisan rok za podnošenje žalbe protiv rješenja kojim se odlučuje o zahtjevu za davanje suglasnosti, dok je odredbom članka 492. stavka 2. ZKP/08., na čiju primjenu upućuje odredba članka 132. ZPSKS-EU, određeno da se, ako tim Zakonom nije drukčije propisano, žalba protiv rješenja podnosi u roku od tri dana od dana dostave rješenja, izručenik je u konkretnoj situaciji pravovremenu žalbu protiv pobijanog rješenja mogao podnijeti istekom dana 20. studenog 2020.

 

7. S obzirom na to da iz naljepnice kao potvrde o preporučenom slanju pošiljke koja se nalazi na poštanskoj omotnici u kojoj je žalba odvjetnika G. M. dostavljena na Županijski sud u Šibeniku proizlazi da je žalba predana poštanskom uredu u Trstu 21. studenog 2020., očito je da je žalba podnijeta nakon isteka zakonom propisanog roka.

 

8. Budući da se radi o prekluzivnom roku, odnosno roku čije propuštanje dovodi do gubitka procesnog prava vezanog uz taj rok, žalbu odvjetnika G. M. podnesenu u ime izručenika je trebalo kao nepravovremenu odbaciti.

 

9. Nadalje, žalbu je protiv prvostupanjskog rješenja, kako je to već naprijed navedeno, u ime izručenika R. M. podnio odvjetnik G. M.. Riječ je o odvjetniku iz Republike Italije, dakle, iz države članice Europske unije, koji odvjetnički poziv sa svim pravima i dužnostima u Republici Hrvatskoj može obavljati samo ukoliko ispunjava uvjete propisane Zakonom o odvjetništvu ("Narodne novine" broj 9/94., 117/08., 50/09. – ispravak, 75/09. i 18/11. – dalje: ZO).

 

10. Naime, odredbom članka 36.a ZO-a propisano je da se odvjetnik iz države članice Europske unije upisuje u Imenik stranih odvjetnika koji u Republici Hrvatskoj mogu obavljati odvjetnički poziv pod nazivom "odvjetnik", sa svim pravima i dužnostima u obavljanju odvjetničkog poziva, ako ispunjava uvjete iz članka 48. točaka 2., 3., 8., 10., 11., 12. i 13. tog Zakona i ako položi ispit iz poznavanja pravnog poretka Republike Hrvatske. Odredbom članka 36.b ZO-a propisano je da se odvjetnik iz države članice Europske unije upisuje u Imenik stranih odvjetnika koji u Republici Hrvatskoj mogu obavljati odvjetnički poziv pod nazivom zanimanja iz svoje matične države ako priloži potvrdu o upisu u odvjetničke udruge u matičnoj ili nekoj drugoj državi, odnosno pri nadležnom tijelu matične države. Odredbom članka 36.d ZO-a propisano je da se odvjetnik iz države članice Europske unije upisuje u Imenik stranih odvjetnika koji u Republici Hrvatskoj obavlja odvjetnički poziv pod nazivom "odvjetnik" bez obzira na odredbe iz članka 36.a ZO-a, ako je najmanje tri godine obavljao odvjetnički poziv na temelju odredbe iz članka 36.b ZO-a, a može se upisati i kao odvjetnik u Imenik odvjetnika Hrvatske odvjetničke komore.

 

11. Nadalje, odredbom članka 36.e stavka 1. ZO-a propisano je da odvjetnik iz države članice Europske unije koji nije upisan u Imenik stranih odvjetnika na temelju članka 36.a, 36.b ili 36.d tog Zakona smije obavljati pojedine radnje (sloboda pružanja usluga) u okviru obavljanja odvjetničke djelatnosti u skladu s odredbama iz članka 36.c stavka 1. i 2. tog Zakona, dakle, može davati savjete o pravu svoje matične države, o pravu Europske unije, o međunarodnim pravu i o pravu Republike Hrvatske, ali pri obavljanju odvjetničke djelatnosti povezane sa zastupanjem stranaka pred sudovima u Republici Hrvatskoj mora djelovati zajedno s odvjetnikom koji u Republici Hrvatskoj ima pravo obavljati odvjetničku djelatnost pod nazivom "odvjetnik". Stavkom 2. članka 36.e ZO-a propisano je da je odvjetnik koji namjerava obavljati radnje na temelju stavka 1. tog članka, dužan o tome pisanim putem obavijestiti Hrvatsku odvjetničku komoru te priložiti dokaze o osposobljenosti za obavljanje odvjetničkog poziva i dokaze o osiguranju od profesionalne odgovornosti u matičnoj državi, a u obavijesti se mora navesti adresa ili odrediti punomoćnika za primanje pismena u Republici Hrvatskoj. U protivnom, taj odvjetnik ne može obavljati opisane djelatnosti. Stavkom 3. članka 36.e ZO-a propisano je da Hrvatska odvjetnička komora tek na temelju zaprimljene obavijesti i dokaza iz stavka 2. tog članka, izdaje odvjetniku potvrdu da može obavljati odvjetničke radnje.

 

12. Međutim, u spisu, u smislu citiranih zakonskih odredaba, nema podataka o tome da je odvjetnik G. M., u skladu s odredbama članka 36.a, 36.b ili 36.d ZO-a, upisan u bilo koji od Imenika stranih odvjetnika niti je predmetnoj žalbi priložen ikakav dokument u vidu dokaza da odvjetnik G. M. zadovoljava uvjete propisane odredbom članka 36.e ZO-a odnosno da smije obavljati pojedine radnje u okviru obavljanja odvjetničke djelatnosti propisane odredbama članka 36.c stavaka 1. i 2. ZO-a,niti je protivno utvrđeno provjerom u Hrvatskoj odvjetničkoj komori.

 

13. Slijedom navedenog, budući da je riječ o odvjetniku koji nema pravo obavljati odvjetničku djelatnost na području Republike Hrvatske, žalbu odvjetnika G. M. podnesenu u ime izručenika trebalo je, na temelju članka 494. stavka 3. točke 1. ZKP/08. u vezi s člankom 481. stavkom 2. ZKP/08., odbaciti kao nedopuštenu jer je podnesena od strane osobe koja nije ovlaštena na podnošenje žalbe.

 

14. Slijedom svega navedenog, na temelju članka 494. stavka 3. točke 1. ZKP/08., odlučeno je kao u izreci.

 

Zagreb, 1. rujna 2021.

 

 

 

Predsjednik vijeća

Dražen Tripalo, v. r.

 

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu