Baza je ažurirana 02.06.2025.
zaključno sa NN 76/25
EU 2024/2679
- 1 - Poslovni broj: I Kž-eun-14/2021-4
Poslovni broj: I Kž-eun-14/2021-4
R E P U B L I K A H R V A T S K A
R J E Š E NJ E
Visoki kazneni sud Republike Hrvatske, u vijeću sastavljenom od sudaca Željka Horvatovića, predsjednika vijeća te mr.sc. Marijana Bitange i Snježane Hrupek–Šabijan, članova vijeća, uz sudjelovanje više sudske savjetnice Marine Kapikul, zapisničarke, u kaznenom predmetu protiv tražene osobe H. B., zbog kaznenih djela iz članka 132-71, 222-36, 222-37, 222-38, 222-44, 222-45, 222-47, 222-48, 222-49, 222-50, 222-51 Kaznenog zakona Republike Francuske te članka L 5132-7 Zakona o javnom zdravlju, članak 1. Ministarske uredbe od 22. veljače 1990. i drugih, odlučujući o žalbi tražene osobe podnesenoj protiv rješenja Županijskog suda u Varaždinu, broj Kv-eun-1/2021-12 od 4. svibnja 2021., u sjednici vijeća održanoj 25. svibnja 2021.,
r i j e š i o j e
Odbija se žalba tražene osobe H. B. kao neosnovana.
Obrazloženje
1. Uvodno citiranim prvostupanjskim rješenjem, pod točkom I izreke na temelju članka 29. stavka 4. Zakona o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima s državama članicama Europske unije ("Narodne novine" broj 91/10., 81/13., 124/13., 26/15., 102/17., 68/18., 70/19. i 141/20., dalje: ZPSKS-EU) odobrena je predaja tražene osobe H. B., Republici Francuskoj na temelju europskog uhidbenog naloga izdanog od strane Prizivnog suda Douai, prvostupanjski sud Lille, Odvjetništvo gospodina državnog tužitelja broj 18266000009 JIRSAC/18/8 od 23. ožujka 2021. u svrhu kaznenog progona tražene osobe zbog toga što je:
- u Calaisu, koji pripada nadležnosti specijaliziranog međuregionalnog suda u Lilleu, na nacionalnom teritoriju povezanom s Luksemburgom, u Španjolskoj, u Njemačkoj, u Srbiji, u Sloveniji tijekom 2017. i do 23. veljače 2021. u neutvrđeno vrijeme za koje još nije nastupila zastara, bez dozvole uvozio biljke ili supstancije koje su razvrstane u narkotike, u okolnostima koje upućuju da je djela počinila organizirana skupina, kako je uređeno ČL. 222-36 ST.2, ST.1., ČL.222-41.,ČL.132-71. KAZNENOG ZAKONA, ČL.L-.5132-7., ČL. L.5132-8. ST. 1. ČL. R 5132-74, ČL.R.5132-77. ČL.R-5132-78 ZAKONA O JAVNOM ZDRAVLJU, ČL. 1. UREDBE MINISTARSTVA OD 22, veljače 1990. koji se zamjenjuju ČL.222-36 ST.2, ČL.222-44 ST.I, ČL.222-45, ČL.222-47, ČL.222-48, ČL. 222-49, ČL. 222-50, ČL.222-51, ART 131-26-22 KAZNENOG ZAKONA (NATINF 12559),
- u Calaisu, koji pripada nadležnosti specijaliziranog međuregionalnog suda u Lilleu, na nacionalnom teritoriju povezanom s Luksemburgom, u Španjolskoj, u Njemačkoj, u Srbiji, u Sloveniji tijekom 2017. i do 23. veljače 2021. u neutvrđeno vrijeme za koje još nije nastupila zastara, bio član organizirane skupine ili sudjelovao u dogovoru postignutom za jednu ili više materijalnih činjenica s ciljem pripreme jednog ili više kaznenih djela iz područja kaznenog djela uvoza narkotika u okviru organizirane skupine, koja su kažnjiva prema ČL. 450-1 ST.1, ST.2 KAZNENOG ZAKONA, koji se zamjenjuju ČL.450 ST.2, ČL.450-3 ČL. 5 KAZNENOG ZAKONA (NATINF 7168),
- u Calaisu, koji pripada nadležnosti specijaliziranog međuregionalnog suda u Lilieu, na nacionalnom teritoriju povezanom s Luksemburgom, u Španjolskoj, u Njemačkoj, u Srbiji, u Sloveniji tijekom 2017. i do 23. veljače 2021. u neutvrđeno vrijeme za koje još nije nastupila zastara, bez dozvole prevozio biljke i supstancije koje su razvrstane u narkotike, što se smatra kaznenim djelima predviđenima ČL.222-37 ST. 1 ČL.222-41 KAZNENOG ZAKONA, ČL.L5132-7, ČL. L 5132-8 ST.1, ČL.R.5132-74, ČL. R.5132-77 ZAKONA O JAVNOM ZDRAVLJU, ČL. UREDBE MINISTARSTVA OD 22. veljače 1990., koji se zamjenjuju ČL.222-37 ST.1., ČL.222-44, ČL.222-45, ČL.222-47, ČL.222-48, ČL. 222-49, ČL.222-50, ČL.222-51 KAZNENOG ZAKONA (NATINF 7990),
- u Calaisu, koji pripada nadležnosti specijaliziranog međuregionalnog suda u Lilleu, na nacionalnom teritoriju povezanom s Luksemburgom, u Španjolskoj, u Njemačkoj, u Srbiji, u Sloveniji tijekom 2017, i do 23. veljače 2021. u neutvrđeno vrijeme za koje još nije nastupila zastara, bez dozvole (za)držao biljke i supstancije koje su razvrstane u narkotike, što se smatra kaznenim djelima predviđenima ČL.222-37 ST. 1 , ČL.222-41 KAZNENOG ZAKONA, ČL.L.5132-7, ČL. L5132-8 ST.1., ČL.R.5132-74, ČL.R 5132-77 ZAKONA O JAVNOM ZDRAVLJU, ČL. 1 UREDBE MINISTARSTVA OD 22. veljače 1990. koji se zamjenjuju ČL.222-37 ST.1, ČL.222-44, ČL.222-45, ČL. 222-47, ČL.222-48, ČL.222-49, ČL. 222-50, CL-.222-51 KAZNENOG ZAKONA, (NATINF 7991),
- u Calaisu, koji pripada nadležnosti specijaliziranog međuregionalnog suda u Lilleu, na nacionalnom teritoriju povezanom s Luksemburgom, u Španjolskoj, u Njemačkoj, Srbiji, u Sloveniji tijekom 2017. i do 23. veljače 2021. u neutvrđeno vrijeme za koje još nije nastupila zastara, bez dozvole nudio i predavao biljke i supstancije koje su razvrstane u narkotike, što se smatra kaznenim djelima predviđenima ČL. 222-37 ST.1, ČL.222-41 KAZNENOG ZAKONA, ČL. L 5132-7, ČL. L5132-8 ST.1, ČL.R.5132-74, ČL.R.5132-77 ZAKONA O JAVNOM ZDRAVLJU. ČL.1 UREDBE MINISTARSTVA OD 22. veljače 1990. koji se zamjenjuju ČL. 222-37 ST.1, ČL. 222-44, ČL.222-45, ČL. 222-47,ČL.222-48, ČL.222-49,ČL.222-50, ČL.222-51 KAZNENOG ZAKONA, (NATINF 7992),
- u Calaisu, koji pripada nadležnosti specijaliziranog međuregionalnog suda u Lilieu, na nacionalnom teritoriju povezanom s Luksemburgom, u Španjolskoj, u Njemačkoj, u Srbiji, u Sloveniji tijekom 2017. i do 23. veljače 2021. u neutvrđeno vrijeme za koje još nije nastupila zastara, bez dozvole (za)držao biljke i supstancije koje su razvrstane u narkotike, što se smatra kaznenim djelima predviđenima ČL. 222-37 ST.1, ČL.222-41 KAZNENOG ZAKONA, ČL.L 5132-7, ČL. L5132-8 ST.1., ČL.R.5132-74, ČL R.5132-77 ZAKONA O JAVNOM ZDRAVLJU, ČL.1 UREDBE MINISTARSTVA OD 22. veljače 1990. koji se zamjenjuju ČL. 222-37 ST. 1, ČL. 222-44, ČL.222-45, ČL. 222-47, ČL. 222-48, ČL.222-49. ČL.222-50, ČL.222-51 KAZNENOG ZAKONA, (NATINF 7993),
- u Calaisu, koji pripada nadležnosti specijaliziranog međuregionalnog suda u Lilleu, na nacionalnom teritoriju povezanom s Luksemburgom, u Španjolskoj, u Njemačkoj, u Srbiji, u Sloveniji tijekom 2017. i do 23. veljače 2021. u neutvrđeno vrijeme za koje još nije nastupila zastara, bio član organizirane skupine ili sudjelovao u dogovoru za pripremu jednog ili više kaznenih djela za koje se izriče zatvorska kazna u trajanju od 10 godina, naročito u području trgovanja narkoticima i pranju prihoda ostvarenog od takve trgovine, što se smatra kaznenim djelima predviđenima ČL.450-1 ST. 1. ST.2 KAZNENOG ZAKONA, koji se zamjenjuju ČL. 450-1 ST. 2, ČL. 450-3, ČL. 450-5 KAZNENOG ZAKONA (NATINF 12214),
- u Calaisu, koji pripada nadležnosti specijaliziranog međuregionalnog suda u Lilleu, na nacionalnom teritoriju povezanom s Luksemburgom, u Španjolskoj, u Njemačkoj, u Srbiji, u Sloveniji tijekom 2017. i do 23. veljače 2021. u neutvrđeno vrijeme za koje još nije nastupila zastara, pridonio operaciji stavljanja u promet, prikrivanja ili ostvarivanja prihoda stečenog kaznenim djelom trgovine narkoticima, što se smatra kaznenim djelima predviđenima ČL.222-3B ST.1, ČL.222-36 ST.1, ČL.222-37 KAZNENOG ZAKONA ČL.L.5132-7 ZAKONA O JAVNOM ZDRAVLJU, UREDBE MINISTARSTVA OD 22. veljače 1990. koji se zamjenjuju ČL.222-38, ČL.222-44, ČL. 222-45, ČL.222-47, ČL.222-48, ČL.222-49, ČL.222-50, ČL.222-51 KAZNENOG ZÁKONA (NATINF 20667).
2. Pod točkom II izreke rješenja predaja tražene osobe H. B., koji nije pristao na predaju te se nije odrekao načela specijalnosti, odobrena je pod uvjetom da se bez dopuštenja Republike Hrvatske, za djela počinjena prije predaje, tražena osoba ne smije kazneno goniti niti se protiv nje smije izvršiti kazna zatvora u državi izdavanja, ne smije biti predana drugoj državi članici radi kaznenog progona ili izvršenja kazne zatvora i ne smije se izručiti trećoj državi radi kaznenog progona ili izvršenja kazne zatvora.
3. Pod točkom III izreke rješenja određeno je da će na temelju članka 35. stavka 1. ZPSKS-EU predaju tražene osobe H. B. nadležnom tijelu Republike Francuske izvršiti Ured S.I.Re.N.E. Ministarstva unutarnjih poslova Republike Hrvatske.
4. Nadalje, pod točkom IV izreke, na temelju članka 42. stavka 1. ZPSKS-EU od tražene osobe H. B. privremeno su oduzeti: mobilni telefon marke Samsung A27 crne boje, IMEI broja 350642174914684/1 i 350868254914688/01 sa SIM karticom operatera A1 (0919700297), mobilni telefon marke "NEO Samsung " srebrno crne boje IMEI broja 351591110349555/01 i 351592110349553/01 sa SIM karticom teleoperatera Republike Slovenije, oba oduzeta prema potvrdi o privremenom oduzimanju predmeta Policijske uprave varaždinske serijski broj 01409853 od 25. ožujka 2021., putna isprava Republike Bosne i Hercegovine na ime H. B. serijskog broja A2168742, izdana 1. rujna 2014., dozvola stalnog boravka Republike Slovenije na ime H. B. serijskog broja 000179322, vozačka dozvola Republike Slovenije na ime H. B., serijskog broja 007583451, sve oduzeto prema potvrdi o privremenom oduzimanju predmeta Policijske uprave varaždinske serijskog broja 01409856, od 25. ožujka 2021., jedan novčanik crne boje, sa bankovnim, zdravstvenim i visit karticama te tri SIM kartice različitih teleoperatera, te tri metalna ključa srebrne boje, sve oduzeto oprema potvrdi o privremenom oduzimanju predmeta Policijske uprave varaždinske serijskog broja 014098855 od 25. ožujka 2021. te će se navedeno predati državi izdavanja Republici Francuskoj.
4. Protiv tog rješenja žalbu je podnijela tražena osoba H. B. po branitelju, odvjetniku M. H. bez isticanja posebne žalbene osnove s prijedlogom da se pobijano rješenje ukine, podredno da se preinači te odbije predaja tražene osobe.
5. Na temelju članka 495. i članka 474. stavka 1. Zakona o kaznenom postupku ("Narodne novine" broj 152/08., 76/09., 80/11., 121/11., 91/12. – odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske, 143/12., 56/13., 145/13., 152/14., 70/17. i 126/19. dalje: ZKP/08.), u vezi s člankom 132. ZPSKS-EU, spis je dostavljen Državnom odvjetništvu Republike Hrvatske.
6. Žalba nije osnovana.
7. Protivno žalbenim navodima, Visoki kazneni sud Republike Hrvatske ocjenjuje da je prvostupanjski sud pravilno i potpuno utvrdio sve činjenice na temelju kojih je osnovano zaključio kako su ispunjeni uvjeti za predaju tražene osobe H. B. Republici Francuskoj na temelju europskog uhidbenog naloga izdanog od strane Prizivnog suda Douai, prvostupanjski sud Lille, Odvjetništvo gospodina državnog tužitelja broj 18266000009 JIRSAC/18/8 od 23. ožujka 2021. u svrhu kaznenog progona tražene osobe zbog osam kaznenih djela iz članka 132-71, 222-36, 222-37, 222-38, 222-44, 222-45, 222-47, 222-48, 222-49, 222-50, 222-51 Kaznenog zakona Republike Francuske te članka L 5132-7 Zakona o javnom zdravlju, članka 1. Ministarske uredbe od 22. veljače 1990. i drugih, i to: neovlašteni uvoz narkotika počinjen u organiziranoj bandi – promet, stjecanje opojnih droga, prijevoz opojnih droga, držanje opojnih droga, ponuda ili ustupanje opojnih droga, pranje: doprinos operaciji investiranja, prikrivanja ili pretvorbe prihoda stečenih kaznenim djelima trgovine drogom, sudjelovanje u zločinačkom udruženju radi pripreme kaznenih djela za koja je propisana kazna zatvora u trajanju od deset godina te sudjelovanje u zločinačkom udruženu radi pripreme zločina.
8. Nadalje, pregledom spisa utvrđeno je i da ne postoje razlozi za odbijanje predaje tražene osobe iz članka 20. i 21. ZPSKS-EU.
9. Žalbeni navod kako pobijano rješenje, a isto tako nalog za uhićenje tražene osobe Prizivnog suda u Lilleu, koji predstavlja osnovu za izdavanje europskog uhidbenog naloga ne sadrže jasan, potpun i razumljiv činjenični opis iz koje bi proizlazilo ili bi bilo moguće utvrditi koje se činjenične inkriminacije stavljaju traženoj osobi na teret, kao i da nije navedeno jasno određeno vrijeme i mjesto navodnog protupravnog djelovanja tražene osobe H. B., odnosno da nisu naznačene konkretne radnje koje bi tražena osoba izvršila uslijed čega da ne postoji minimum potrebnih podataka da bi se mogao izvesti zaključak o postojanju osnovane sumnje, drugostupanjski sud ocjenjuje kao neosnovan.
10. Naime, ovaj sud podsjeća kako je instrument europskog uhidbenog naloga prvi instrument uzajamnog priznavanja koje se temelji na načelu uzajamnog povjerenja u području kaznenopravne suradnje na teritoriju Europske unije te se stoga smatra ''kamenom temeljcem'' uzajamnog priznavanja u Europskoj uniji. Načelo uzajamnog priznavanja priznato je i u članku 3. ZPSKS-EU kao stožerno načelo u pravosudnoj suradnji u kaznenopravnim stvarima unutar Europske unije.
11. Stoga, prilikom odlučivanja o predaji tražene osobe povodom izdanog europskog uhidbenog naloga država izvršiteljica nije obvezna niti ovlaštena prosuđivati osnovanu sumnju kao i određenu kvalitetu dokaza u postupku koji se protiv tražene osobe vodi u državi izdavateljici te na kojima se europski uhidbeni nalog temelji.
11.1. Takva obveza ne proizlazi niti iz prava Unije niti iz nacionalnog prava, pa stoga stupanj osnovane sumnje i/ili stupanj kvalitete dokaza u državi izdavateljici nije niti obligatorni niti fakultativni razlog za odbijanje izvršenja europskog uhidbenog naloga u Republici Hrvatskoj.
11.2. Osim toga, u Nacrtu izvješća o provedbi Europskog uhidbenog naloga i postupaka predaje između država članica (2019/2207(INI)) od 4. rujna 2020. koje je sačinio Odbor za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove Europskog parlamenta istaknuto je kako je stav Suda EU da je odbijanje izvršenja europskog uhidbenog naloga iznimka od načela uzajamnog priznavanja te se mora strogo tumačiti.
11.3. U svezi izloženog, valja istaknuti i kako je u ranijim odlukama Vrhovnog suda Republike Hrvatske (broj Kž-eun 27/2017. od 8.studenog 2017. te broj Kž-22/2017. od 31. kolovoza 2017.) zauzet stav kako se u postupku predaje tražene osobe ne utvrđuje osnovanost sumnje.
11.4. S tim u vezi, valja istaknuti kako postupak izvršenja europskog uhidbenog naloga radi predaje tražene osobe u svrhu kaznenog progona u drugoj državi članici Europske unije nije kazneni postupak nego predstavlja postupak sui generis (odluka Vrhovnog suda Republike Hrvatske, I Kž-eun-8/2014. od 7. veljače 2014.).
11.5. Stoga, kao što je već apostrofirano, država izvršiteljica naloga ne preispituje osnovanost optužbe, niti odlučuje o kaznenoj odgovornosti niti o dopuštenosti ili nedopuštenosti (zakonitosti) dokaza koje će eventualno provesti nadležni sud države izdavateljice naloga s obzirom da je to u nadležnosti države izdavateljice naloga sukladno odredbama domaćeg kaznenog procesnog prava te države.
12. Nadalje, u pogledu žalbenog navoda kako je nadležni sud dužan ispitati može li se činjenični opis predmetnih kaznenih djela podvesti pod zakonski opis kaznenih djela iz domaćeg kaznenog zakonodavstva, ovaj drugostupanjski sud ističe kako se u konkretnom slučaju radi o djelima koje je država izdavateljica označila u tzv. katalogu kao sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji, nezakonita trgovina opojnim drogama i psihotropnim tvarima te pranje novca, a za koja je, prema članku 10. ZPSKS-EU, isključena provjera dvostruke kažnjivosti koja uključuje i provjeru nastupa zastare kako to pravilno navodi prvostupanjski sud.
13. Osim toga, neovisno o činjenici da se u konkretnom slučaju radi o tzv. kataloškim kaznenim djelima, protivno navodima žalbe da činjenični opis kaznenih djela ne sadržava nužne sastojke, valja naglasiti kako izreka pobijanog rješenja sadrži opis načina počinjenja kaznenih djela prenesen iz dostavljenog europskog uhidbenog naloga te naloga za uhićenje Prizivnog suda u Lilleu koji obuhvaća svojstvo tražene osobe kao počinitelja, mjesto, vrijeme, radnju odnosno način izvršenja kaznenih djela a što predstavlja bitne elemente inkriminiranih djela.
13.1. Dakle, ovakav činjenični opis kaznenih djela ispunjava formalne uvjete propisane člankom 18. točkom 5. ZKPSK-EU, a rješenje kojim je odobrena predaja sadrži odgovarajuće podatke propisane odredbom članka 29. stavka 5. ZPSKS-EU.
14. Slijedom svega navedenog, prema ocjeni Visokog kaznenog suda Republike Hrvatske, prvostupanjski sud je u cijelosti pravilno i zakonito proveo postupak izvršenja europskog uhidbenog naloga te je osnovano odlučio da se tražena osoba preda u svrhu vođenja kaznenog postupka nadležnim pravosudnim tijelima Republike Francuske, a za svoje zaključke o svim odlučnim činjenicama dao je jasne, određene i valjane razloge, koje u svemu prihvaća i ovaj sud.
15. Budući da ispitivanjem pobijanog rješenja nisu nađene ni povrede na koje ovaj sud, sukladno odredbi članka 494. stavka 4. ZKP/08., pazi po službenoj dužnosti, na temelju odredbe članka 494. stavka 3. točke 2. ZKP/08., odlučeno je kao u izreci ovog rješenja.
|
|
Predsjednik vijeća: Željko Horvatović, v.r. |
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.