Baza je ažurirana 08.05.2025. 

zaključno sa NN 72/25

EU 2024/2679

Pristupanje sadržaju

              - 1 -              Poslovni broj: I -Us-7/2021-6

Republika Hrvatska

Visoki kazneni sud Republike Hrvatske

Zagreb, Trg Nikole Šubića Zrinskog 5


Poslovni broj: I -Us-7/2021-6

 

 

 

R E P U B L I K A   H R V A T S K A

 

 

R J E Š E NJ E

 

 

Visoki kazneni sud Republike Hrvatske, u vijeću sastavljenom od sudaca Željka Horvatovića, predsjednika vijeća te Snježane Hrupek-Šabijan i mr.sc. Marijana Bitange, članova vijeća, uz sudjelovanje više sudske savjetnice - specijalistice Marijane Barišić, zapisničarke, u kaznenom predmetu protiv optuženog G. M. i drugih, zbog kaznenog djela iz članka 328. stavka 1. i drugih Kaznenog zakona ("Narodne novine" broj 125/11., 144/12., 56/15. i 61/15. – ispravak, 101/17., 118/18., dalje: KZ/11.), odlučujući o žalbama Ureda za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta i optuženih G. M. i G. C., podnesenih protiv presude Županijskog suda u Rijeci od 13. siječnja 2021. broj K-Us-15/2019-126, u sjednici vijeća održanoj 14. travnja 2021. u prisutnosti u javnom dijelu sjednice, optuženog G. M. i njegovog branitelja, odvjetnika L. D. i branitelja optuženog G. C., odvjetnika A. N.., a u odsutnosti uredno izviještenog optuženog G. C. i državnog odvjetnika Republike Hrvatske,

 

 

r i j e š i o   j e

 

I Prihvaća se žalba optuženog G. C., a povodom njegove žalbe po službenoj dužnosti i u odnosu na optuženog G. M. ukida se prvostupanjska presuda i predmet upućuje sudu prvog stupnja na ponovo suđenje i odluku.

 

II Uslijed odluke pod točkom I, žalbe Ureda za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta i optuženog G. M. su bespredmetne.

 

Obrazloženje

 

1. Prvostupanjskom presudom proglašeni su krivima optuženi G. M. i optuženi G. C. zbog počinjenja kaznenog djela protiv javnog reda – počinjenjem kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja iz članka 329. stavka 1. točka 3. KZ/11., u vezi sa kaznenim djelom protuzakonitog ulaženja, kretanja i boravka u Republici Hrvatskoj, drugoj državi članici Europske unije ili potpisnici Šengenskog sporazuma iz članka 326. stavka 1. i članka 52. KZ/11., za koje su, na temelju tog propisa osuđeni na kaznu zatvora u trajanju od 2 (dvije) godine i 8 (osam) mjeseci svaki, a primjenom odredbe članka 57. stavak 1. i 2. KZ/11. optuženom G. M. i optuženom G. C. izrečena je djelomična uvjetna osuda tako da neuvjetovani dio kazne zatvora iznosi 1 (jednu) godinu svakom, a uvjetovani dio kazne zatvora iznosi 1 (jednu) godinu i 8 (osam) mjeseci svakom, koji dio se neće izvršiti ukoliko optuženi G. M. i G. C. za vrijeme od 4 (četiri) godine ne počine novo kazneno djelo.

 

2. Temeljem članka 57. stavak 5. KZ/11. vrijeme provjeravanja iz uvjetovanog dijela kazne ne teče za vrijeme izdržavanja neuvjetovanog dijela kazne.

 

3. Temeljem odredbe članka 54. KZ/11. optuženom G. M. u neuvjetovani dio kazne zatvora uračunava se vrijeme uhićenja od 4. srpnja 2018. do 5. srpnja 2018.

 

4. Temeljem odredbe članka 148. stavak 1. uz primjenu članka 145. stavak 1. i 2. točka 6. Zakona o kaznenom postupku ("Narodne novine" broj 152/08., 76/09., 80/11., 91/12., – odluka Ustavnog suda, 143/12., 56/13., 145/13., 152/14., 70/17. i 126/19., dalje: ZKP/08.) optuženi G. M. i G. C. dužni su snositi troškove kaznenog postupka u paušalnom iznosu od 2.000,00 (dvije tisuće) kuna svaki.

 

5. Protiv te presude žalbe su podnijeli Ured za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta te optuženi G. M. i G. C..

 

6. Ured za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta se žali zbog odluke o kazni i djelomičnoj uvjetnoj osudi optuženima G. M. i G. C. i predlaže da Visoki kazneni sud Republike Hrvatske pobijanu presudu preinači u odluci o kazni na način da optuženima G. M. i G. C. izrekne kazne zatvora.

 

7. Optuženi G. M. žali se po branitelju odvjetniku L. D. zbog pogrešno utvrđenog činjeničnog stanja i odluke o kazni s prijedlogom da se pobijana presuda preinači i optuženi G. M. oglasi krivim za počinjenje kaznenog djela iz članka 326. stavak 1. KZ/11. i da mu se izrekne uvjetna osuda ili preinači u odluci o kazni na način da se neuvjetovana kazna zatvora od 1 (jedne) godine zamijeni radom za opće dobro ili ukine i predmet vrati na ponovno odlučivanje.

 

8. Optuženi G. C. žali se po branitelju, odvjetniku A. N. zbog bitne povrede odredaba kaznenog postupka, povrede kaznenog zakona, pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja, odluke o kazni i djelomičnoj uvjetnoj osudi s prijedlogom da Visoki kazneni sud ukine presudu i uputi predmet prvostupanjskom sudu na ponovno suđenje i odluku ili prihvati žalbu i presudom preinači prvostupanjsku presudu u  odluci o kazni i djelomičnoj uvjetnoj osudi.

 

9. Spis je u skladu s odredbom članka 474. stavka 1. ZKP/08. bio dostavljen Državnom odvjetništvu Republike Hrvatske.

 

10. Sjednica vijeća održana je u nazočnosti optuženog G. M. i njegovog branitelja odvjetnika L. D. te branitelja optuženog G. C., odvjetnika A. N.. u skladu s odredbom članka 475. stavka 4. ZKP/08., a u odsutnosti o sjednici uredno izviještenih državnog odvjetnika i optuženog G. C..

 

11. Žalba optuženog G. C. je osnovana, dok su žalbe Ureda za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta i optuženog G. M. za sada bespredmetne.

 

12. Optuženi G. C. u žalbi tvrdi da je u prvostupanjskoj presudi počinjeno više oblika bitne povrede odredaba kaznenog postupka iz članka 468. stavak 1. točka 11. ZKP/08. te navodi "da je presuda nerazumljiva, proturječna sebi i razlozima presude, da nije suglasna opisu radnje počinjenja, posljedicama delikta i drugim okolnostima odlučnim za ispravnu ocjenu konkretnog predmeta, da nisu navedeni razlozi o odlučnim činjenicama koji se odnosi na subjektivni odnos optuženika prema djelu odnosno da su razlozi  potpuno nejasni ili u znatnoj mjeri proturječni."

 

12.1. Optuženi G. C. osnovano u žalbi navodi da u presudi prvostupanjskog suda nedostaju razlozi o odlučnoj činjenici koja se odnosi na subjektivno obilježje djela. Naime, prvostupanjski sud u obrazloženju pobijane presude ne daje nikakve razloge o krivnji optuženika, a krivnja je odlučna činjenica kaznenog djela zbog kojeg su oba optuženika oglašeni krivima i osuđeni. Prema odredbi članka 23. KZ/11. sadržaj krivnje se sastoji od ubrojivosti, namjere ili nehaja i o svijesti o protupravnosti djela, a o tim elementima prvostupanjski sud u obrazloženju pobijane presude ne daje nikakve razloge. Odsustvo razloga o odlučnim činjenicama (krivnji) tim više je prisutno jer je u ovom konkretnom slučaju prvostupanjski sud utvrdio iz sadržaja telefonskih razgovora i SMS poruka (snimljenih provođenjem posebnih dokaznih radnji) da se radi o zločinačkoj organizaciji odnosno o više osoba koje su se udružile radi počinjenja kaznenog djela iz članka 326. stavak 1. KZ/11., na način da je D. B. povezao u zajedničko djelovanje optuženog G. M. i optuženog G. C. te D. G. iz R. S., odnosno posredstvom optuženog G. C. u jednom navratu angažirao i pokojnog D. R. (stranica 38., 3. odlomak). Međutim, prvostupanjski sud je propustio obrazložiti postojanje svijesti optuženog G. C., ali i ostalih sudionika pa tako i optuženog G. M. o njihovom zajedničkom djelovanju u sastavu zločinačkog udruženja, dakle, da su bili svjesni da su jedna karika u nizu radnji koje doprinose ostvarenju djela. Visoki kazneni sud ukazuje prvostupanjskom sudu da krivnja nije samo odlučna činjenica koja se odnosi na kazneno djelo već je krivnja i temelj kazne u smislu odredbe članka 47. KZ/11. Kako prvostupanjski sud u pobijanoj presudi nije naveo razloge o postojanju namjere optuženog G. C. i G. M. u odnosu na osnovni oblik djela iz članka 326. stavak 1 KZ/11., ali niti u odnosu na njihovo djelovanje u sastavu zločinačkog udruženja iz članka 329. stavak 1. točka 3. KZ/11., ostvarena je bitna povreda odredaba kaznenog postupka iz članka 468. stavak 1. točka 11. ZKP/11.

 

12.2. Ostali oblici bitne povrede iz članka 468. stavak 1. točka 11. ZKP/08., koje iznosi optuženi G. C. da je "presuda nerazumljiva, proturječna sama sebi i razlozima presude, te nije suglasna opisu radnje počinjenja, posljedicama delikta i drugim okolnostima odlučnim za ispravnu ocjenu konkretnog predmeta, da su razlozi o odlučnim činjenicama potpuno nejasni ili u znatnoj mjeri proturječni" nisu ostvareni jer protivno izloženim paušalnim navodima optuženog G. C. ovaj drugostupanjski sud ne nalazi da bi te povrede bile ostvarene. Ujedno, ispitivanjem pobijane presude u skladu s obvezom iz članka 476. stavak 1. točka 1. ZKP/08. ovaj drugostupanjski sud je utvrdio da nije počinjena niti jedna od ostalih bitnih povreda odredaba kaznenog postupka na koju pazi po službenoj dužnosti.

 

12.3. Na temelju navedenog, prihvaćanjem žalbe optuženog G. C., trebalo je ukinuti prvostupanjsku presudu zbog počinjene bitne povrede odredaba kaznenog postupka iz članka 468. stavak 1. točka 11. ZKP/08. i predmet vratiti prvostupanjskom sudu na ponovno suđenje temeljem članka 483. stavka 1. ZKP/08. i to ne samo u odnosu na optuženog G. C. već i u odnosu na optuženog G. M. koji nije podnio žalbu u tom smislu, ali su razlozi iznijeti u žalbi optuženog G. C. da u pobijanoj presudi nedostaju razlozi o subjektivnom obilježju djela od koristi i za tog optuženika jer ni u odnosu na njega nema razloga o subjektivnom odnosu prema djelu. Stoga će se postupiti kao da takva žalba postoji i u odnosu na optuženog G. M., sukladno odredbi članka 479. ZKP/08.

 

13. Uslijed takve odluke žalbe Ureda za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta i optuženog G. M. su bespredmetne.

 

14. Iako je prvostupanjska presuda ukinuta zbog bitne povrede odredaba kaznenog postupka, ovaj drugostupanjski sud ispitao je pobijanu presudu i u smislu članka 487. stavak 4. ZKP/08., obzirom da su optuženici žalbe podnijeli i zbog pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja.

 

14.1. Razmatrajući žalbene prigovore optuženog G. C. da je dobrovoljno prekinuo započeto počinjenje djela i da je fingirao da se izgubio u šumi, što da je potvrdio i optuženi G. M., ovaj drugostupanjski sud drži da je za sada prvostupanjski sud izveo pravilan zaključak da se nije radilo o dobrovoljnom odustanku optuženog G. C. od počinjenja djela i da optuženici G. C. i G. M. nisu bili u dogovoru da će sabotirati akciju prebacivanja migranata. Naime, prilikom prvog ispitivanja optuženik G. M. uopće nije spominjao da bi G. C. sabotirao akciju na način da bi se namjerno izgubio u šumi, niti je spomenuo da je on u dogovoru s policijom. Upravo njegovo učestalo dogovaranje sa D. B., postupanje po njegovim uputama, najam automobila, vožnja G. C. do graničnog prijelaza sa S., traženje drugog vodiča, ukazuje na aktivno sudjelovanje optuženog G. M.. Što se tiče obrane optuženog G. C. da se namjerno izgubio u šumi, prvostupanjski sud za sada pravilno zaključuje da takva obrana nije uvjerljiva i da je prilagođena obrani optuženika G. M.. Naime, iz sadržaja telefonskih razgovora između D. B. i G. M. nakon neuspješnog prebacivanja migranata u S. proizlazi da su ljuti na optuženog G. C., spominju da će naći drugu osobu koja "… razmišlja, da ima sve na navigaciji, i da sve zna, sve gdje i šta, di su D., di je J.". Osim toga optuženi G. C. nakon što  prvi puta (…) nije uspio prebaciti migrante već je to umjesto njega drugi dan učinio D. B., bilo bi posve logično ukoliko se radilo o dobrovoljnom odustanku da se optuženik G. C. tada povukao od daljnjeg djelovanja. Međutim, unatoč tome ponovno je sudjelovao prebacivanju migranata u R. S. , dakle, djelovao je sve dok nije otkriven po djelatnicima policije. Stoga se za sada njegova obrana o dobrovoljnom odustanku ukazuje neistinitom kako to zaključuje prvostupanjski sud. Što se tiče prigovora optuženog G. M. kojim osporava činjenična utvrđenja prvostupanjskog suda o njegovoj pripadnosti zločinačkom udruženju to pitanje će se raspraviti u ponovljenom postupku u okviru žalbene osnove bitne povrede odredaba kaznenog postupka zbog čega je prvostupanjska presuda ukinuta primjenom načela beneficium cohaesionis i u odnosu na tog optuženika. Dakle, u odnosu na oba optuženika nedostaju razlozi o postojanju namjere da djeluju u sastavu zločinačkog udruženja.

 

15. U ponovljenom postupku prvostupanjski sud će otkloniti postupovnu povredu na koju je ukazano ovim rješenjem, izvesti će sve do sada provedene dokaze, kao i one na koje stranke eventualno ukažu ili za koje se sam odluči da ih je potrebno provesti, time da će kod eventualnog izricanja kazne i primjene odredbe članka 48. stavak 2. KZ/11. koja se odnosi na sudsko ublažavanje kazne, navesti koje to naročito izražene olakotne okolnosti opravdavaju utvrđenje kazne ispod posebnog zakonskog minimuma, a kod eventualne ponovne odmjere kazne optuženom G. M. uzeti u obzir olakotne okolnosti koje ističe u žalbi (djelomično priznanje djela, dobrovoljac domovinskog rata), nakon čega će donijeti novu na zakonu osnovanu odluku koju će valjano obrazložiti u smislu članka 459. ZKP/08.

 

16. Slijedom navedenog, na temelju članka 483. stavka 1. ZKP/08., odlučeno je kao u izreci ovog rješenja.

 

Zagreb, 14. travnja 2021.

 

 

 

 

 

 

Predsjednik vijeća:

Željko Horvatović, v.r.

 

 

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu