Baza je ažurirana 09.07.2025. 

zaključno sa NN 77/25

EU 2024/2679

Pristupanje sadržaju

              1               Pp J-2384/2019-8

 

REPUBLIKA HRVATSKA                                                                                       Pp J-2384/2019-8

OPĆINSKI PREKRŠAJNI SUD U SPLITU

Split, Domovinskog rata 4

 

U   I M E   R E P U B L I K E   H R V A T S K E

 

P R E S U D A

 

Općinski prekršajni sud u Splitu, Split, po sucu Tonču Rakeli, uz sudjelovanje zapisničarke Mirande Kunac, u prekršajnom predmetu protiv okrivljenika M. B. i T. Ć., zbog prekršaja iz čl. 22. st. 1. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji (NN 70/17), povodom optužnog prijedloga PU Splitsko-dalmatinske, Policijske postaje Omiš broj 511-12-30-02-

2/113-2019, nakon provedenog žurnog postupka dana 18. prosinca 2020. 

 

p r e s u d i o   j e

 

prvookrivljena M. B., OI ..., kći D. i L. dj. B., rođ. .... u S., OIB ..., s prebivalištem u S.,  prodavač, zaposlena, primanja 4.600 kuna, razvedena, jedno dijete, državljanka RH, nekažnjavana zbog prekršaja iz Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji

 

drugookrivljenik T. Ć., OI ..., sin M. i Z. dj. G., rođ. .... u S., OIB ..., s prebivalištem u S.,  trgovac, zaposlen, primanja 3.000 kuna, neoženjen, bez djece, državljanin RH, nekažnjavan zbog prekršaja iz Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji 

k r i v i   s 

 

što je  dana 22. kolovoza 2019.g., četvrtak, oko 18,30 sati, u mjestu S. u vrtu obiteljske kuće okrivljenik T. Ć. očitovao elemente psihičkog nasilja u obitelji na način da je tetku M. B. verbalno napao riječima „vještice, pusti mi mater na miru, polit ću te vodom“, što je kod nje izazvalo osjećaj uznemirenosti i povredu dostojanstva, a M. B. bratovu suprugu Z. Ć. fizički napala na način da je rukom uzela za ruku te je potezala, 

 

dakle, M. B. počinila nasilje iz članka 10. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji,  čime je počinila prekršaj opisan u čl. 10. st. 1. t. 1., a kažnjiv po čl. 22. st. 1. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji,

 

dakle, T. Ć. počinio nasilje iz članka 10. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji, čime je počinio prekršaj opisan u čl. 10. st. 1. t. 3., a kažnjiv po čl. 22. st. 1. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji,

 

pa se stoga temeljem citiranih propisa  

 

okrivljenoj M. .B. za prekršaj iz čl. 22. st. 1. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji,  

i z r i č e

NOVČANA KAZNA U IZNOSU OD 1.000,00 (tisuću) KUNA, 

 

temeljem čl. 40. Prekršajnog zakona okrivljenoj se vrijeme uhićenja od strane djelatnika PU Splitsko-dalmatinske, Policijske postaje Omiš od 22.8.2019. u 19,40 sati do 23.8.2019. u 

12,28 sati kada je rješenjem Suda puštena na slobodu uračunava se u izrečenu kaznu kao ukupno 600,00 (šesto) kuna novčane kazne, tako da na ime novčane kazne ima uplatiti iznos od 400,00 (četiristo) kuna, 

 

okrivljeniku T. Ć. za prekršaj iz čl. 22. st. 1. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji,  

i z r i č e

NOVČANA KAZNA U IZNOSU OD 1.000,00 (tisuću) KUNA, 

 

temeljem čl. 40. Prekršajnog zakona okrivljeniku se vrijeme uhićenja od strane djelatnika PU Splitsko-dalmatinske, Policijske postaje Omiš od 22.8.2019. u 19,50 sati do 23.8.2019. u 

12,28 sati kada je rješenjem Suda pušten na slobodu uračunava se u izrečenu kaznu kao ukupno 600,00 (šesto) kuna novčane kazne, tako da na ime novčane kazne ima uplatiti iznos od 400,00 (četiristo) kuna.

 

Okrivljenici su dužni, svaki posebno, izrečenu novčanu kaznu platiti u roku od 30 (trideset) dana po pravomoćnosti ove presude jer će se u protivnom izrečena novčana kazna zamijeniti u smislu odredbe čl. 34. Prekršajnog zakona.

 

Temeljem čl. 183. st. 2. Prekršajnog zakona (NN 107/07 i 39/13) ukoliko okrivljenici, svaki posebno, u roku koji je određen za plaćanje novčane kazne uplate dvije trećine izrečene novčane kazne i to okrivljena M. B. 267,00 (dvjestošezdesetšest kuna i šezdesetsedam lipa) kuna a okrivljenik T. Ć. 267,00 (dvjestošezdesetšest kuna i šezdesetsedam lipa) kuna, smatrat će se da je novčana kazna u cjelini plaćena. 

 

Okrivljenici su dužni, svaki posebno, temeljem čl. 139. st. 3. Prekršajnog zakona za troškove prekršajnog postupka platiti paušalni iznos od 200,00 (dvjesto) kuna, u roku od 30 (trideset) dana po pravomoćnosti ove presude, jer će se u protivnom naplatiti prinudnim putem.

Obrazloženje

PU Splitsko-dalmatinska, Policijska postaja Omiš pod gore navedenim brojem podnijela je ovom Sudu optužni prijedlog protiv okrivljenika zbog prekršaja iz čl. 22. st. 3. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji, koji okrivljenici su uz izviješća o uhićenju dovedeni na ovaj sud pa je proveden žurni postupak. 

 

Prvookrivljena M. B. je iskazala da u mjestu S. na adresi ... u obiteljskoj kući u prizemlju živi ona i majka a na katu živi brat koji ima dvije kćeri i sina te njegova supruga, što se tiče imovine bila je oporuka ali se brat žalio tako da se još vodi postupak na sudu u S. a pokojni otac je provukao obje vode preko vrta, postoje dva mjerila, svako ima svoju vodu, međutim cijevi nisu duboko u zemlji već na površini pa kad dođe zima i led voda će se smrznuti, inače ne komuniciraju zbog imovinsko pravnih odnosa što traje dugo te je bratu napisala pismo da se ta cijev a u stvari debela guma od mjerila do kuće ukopa da ne smrzne voda, jučerašnjeg dana popodne oko 18,30 sati kupila je robu u vrtu ispred kuće, a sa njom je bila majka L. Ć., te je tu prolazila nevjesta a bratova supruga Z. Ć. te se njoj obratila riječima „daj ukopajte tu gumu“, ona joj je odgovorila „to ćemo mi riješiti s tvojim sinom J.“, odgovorila je da ne treba miješati u to njenog sina J.a nego neka da ukopaju tu gumu, ona joj je odgovorila da ne kopa vrt a da to čini njena majka od 80 godina, isto joj je tako rekla da je luda dok s njene strane nije bilo nikakvih pogrdnih riječi, također nije točno da bi Z. povlačila za ruku po vrtu odnosno nije točno da bi objema rukama uzela njenu desnu ruku i potezala je po vrtu, došla je i Z. kći T. i ona joj je govorila da na što liči i da je luda, u to se sa prozora prvog kata javio sin T. tj. njen nećak koji je prema njoj vikao „vještice, pusti mi mater na miru“, koje riječi su me uznemirile i povrijedile dostojanstvo, a obratio se majci „vidiš da su lude, polij ih vodom“ pri tom je htio da njegova majka polije nju i njenu majku jer je tu bila guma kojom je Z. zalijevala vrt, a ona je njemu kazala da je li on normalan, da zašto bi ih polijevao vodom, na to je T. sišao s drugog kata i došao u vrt te je uzeo gumu te polio nju i njenu majku vodom, na to je rekla da će zvati policiju pa je T. otišao prema kući a ona je tražila broj policije a T. joj je kazao „zapamtit ćeš ti mene, s kim vi imate posla, ti i tvoj sin“, na to je Z. kazala „ostavi J. na miru“. Nakon što je došla policija dali su izjave nakon čega su privedeni u policiju gdje je bila do dovođenja na sud. Odnosi između obitelji su znatno narušeni, ovo nije prvi put i stvarno ne zna što raditi da se to ne ponovi. 

 

Drugookrivljenik T. Ć. je iskazao da je došao s posla te je bio u obiteljskoj kući na katu, vrijeme je bilo oko 18,30 sati, te čekao večeru kada je čuo viku, galamu, dernjavu koje je dopiralo iz vrta, riječi nije razumio a to je bio glas njegove tete odnosno sestre njegovog oca M. B., otišao je u vrt, tu je vidio M. koja se svojim licem unijela u lice njegove majke Z. a tu je bila i M. majka a njegova baka koja je vikala na njegovu majku, pristupio je i uhvatio svoju majku za ruku uz riječi „majko idemo doma“, na to je M. s rukom uhvatila njegovu majku za ruku i počela je povlačiti prema sebi, nije joj dala da ode, ovo je bilo u vrtu, u to je došla njegova mlađa sestra T. koju je M. udarila šakom po desnom ramenu, tu je puknuo te je rekao M. „pusti mi mater na miru, polit ću te vodom“ ali joj tada nije rekao da je vještica, voda je bila zatvorena tako da nije nju polio, nakon toga je s majkom i sestrom otišao doma, nakon dosta vremena je došla policija te je čuo kako M. govori policajcima da je polio vodom nju i njenu majku te je sišao u dvor gdje je govorio M. da neka donese tu mokru robu ako ih je polio vodom ali to ona nije učinila, to je bilo u prisustvu policajaca, moguće je ali se ne može sjetiti da li je u obraćanju M. njoj kazao „vještice“, a točno je da je taj izraz prije koristio jer je ona prizivala duhove. Također, je policajcima dao izjavu a nakon toga je priveden u policiju a zatim na sud a ukazuje da do sada u vezi ovoga nije bio na sudu.  

 

Nadalje, u postupku su pročitani izviješće o uhićenju za M. B., izviješće o uhićenju za T. Ć., zapisnik o ispitivanju prisutnosti alkohola za M. B., zapisnik o ispitivanju prisutnosti alkohola za T. Ć., zapisnik o ispitivanju prisutnosti alkohola za Z. Ć., očitovanje M. B., očitovanje T. Ć., uredovna bilješka ovog suca o provjeri prekršajne evidencije prema kojoj okrivljenici nisu kažnjavani zbog prekršaja iz Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji, te su ispitane svjedokinje Z. Ć., L. Ć. i T. Ć.

 

Na temelju ovako provedenog postupka u kojem su ispitani okrivljenici te svjedokinje Z. Ć., L. Ć. i T. Ć., zaključiti je da su okrivljenici počinili prekršaje, svaki posebno, činjenično opisane i pravno označene kao u izreci ove presude, radi čega su proglašeni krivima i kažnjeni po zakonu, što je dana 22. kolovoza 2019.g., četvrtak, oko 18,30 sati, u mjestu S., ..., u vrtu obiteljske kuće okrivljenik T. Ć. očitovao elemente psihičkog nasilja u obitelji na način da je tetku M. B. verbalno napao riječima „vještice, pusti mi mater na miru, polit ću te vodom“, što je kod nje izazvalo osjećaj uznemirenosti i povredu dostojanstva, a M. B. bratovu suprugu Z. Ć. fizički napala na način da je rukom uzela za ruku te je potezala, dakle, M. B. počinila nasilje iz članka 10. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji, čime je počinila prekršaj opisan u čl. 10. st. 1. t. 1., a kažnjiv po čl. 22. st. 1. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji, dakle, T. Ć. počinio nasilje iz članka 10. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji, čime je počinio prekršaj opisan u čl. 10. st. 1. t. 3., a kažnjiv po čl. 22. st. 1. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji, koje ponašanje od strane M. B. a radi se o tjelesnom nasilju a aktu kojim je primjenom tjelesne sile onemogućila slobodu kretanja drugoj osobi a od strane T. Ć. radi se o psihičkom nasilju ispoljenom vrijeđanjem pogrdnom riječi i prijetnjom koje je kod M. B. prouzročilo opisane posljedice u vidu povrede dostojanstva i uznemirenost, Zakonom nije dopušteno i odudara od normi civilizacijskog ponašanja u obitelji i koje ovaj Zakon sankcionira, a kako su isto ispoljili okrivljena M. B. spram bratove supruge a T. Ć. prema tetki, sukladno čl. 8. st. 1. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji, nema ni dvojbe o primjeni upravo navedenog Zakona.

 

Okrivljenik T. Ć. je priznao i potvrdio da je tetki M. B. govorio „pusti mi mater na miru, polit ću te vodom“, dok se nije mogao sjetiti iako je dopustio mogućnost da bi se u obraćanju M. njoj kazao „vještice“, potvrdu navoda optuženja osim toga sud vidi i u iskazu okrivljene M. B. koja je kazala kako je njen nećak T. te prigode vikao „vještice, pusti mi mater na miru“, koje riječi su je uznemirile i povrijedile dostojanstvo, iskazu svjedokinje L. Ć. koja je navela da se sa prozora na katu javio Z. sin T. koji je počeo vikati „vještice pusti mi mater na miru“, a što više izgovor navedenih riječi potvrdila je ispitana svjedokinja Z. Ć. a majka T. Ć. a koja nije ni imala razloga neosnovano iskazivati o ponašanju svog sina a koja je kazala kako se vidjevši svađu s prozora prvog kata javio njen sin T. koji je M. povikao „vještice, prestani više, pusti mi mater na miru, polit ću te vodom da se ohladiš“.  

 

Okrivljena M. B. je kazala da Z. Ć. nije povlačila za ruku po vrtu, sud nije prihvatio njenu obranu držeći je usmjerenom na izbjegavanje odgovornosti za isto, povoda nalazeći u okolnosti da je tijekom svađe Z. Ć. po nagovoru svog sina htjela otići s mjesta događaja ali ju je upravo M. uhvatila za ruku i počela povlačiti prema sebi, nije joj dala da ode, nastojeći na taj način M. zadržati i do kraja raspraviti razloge prethodne svađe oko ukopavanja gume za vodu, kako je to iskazao okrivljeni T. Ć. navodeći da je nakon što je majku uhvatio za ruku uz riječi „majko idemo doma“, M. B. s rukom uhvatila njegovu majku za ruku i počela je povlačiti prema sebi, nije joj dala da ode, o čemu je isti okolnosno i uvjerljivo iskazivao, a posebno istaknula svjedokinja Z. Ć. navodeći da nakon što joj je T. rekao da idu kući M. ju je uhvatila rukom za njenu ruku i počela potezati uz riječi „vidit ćete vi“ tako da joj nije htjela dati da otiđe, ocjenjujući kako su T. Ć. i Z. Ć. u ovom dijelu istinito iskazivali, okolnosno, uvjerljivo, suglasno u svim bitnim detaljima, na temelju osobnih saznanja pri čemu sud nije našao razloga da bi u ovom detalju ponašanja okrivljene B. nastojali neosnovano teretiti okrivljenu, da navedene ispitane osobe nisu željele pošto poto okriviti M. B. ukazuje i okolnost nepostojanja dogovora između članova obitelji Ć. budući je ispitana T. Ć. koja je sestra T. Ć. i kći Z. Ć. kazala da se doista ne može sjetiti da li je tetka M. potezala njenu majku za ruku, nadalje iz razloga što se radi o majci okrivljene B. koja s njom živi u istoj kući sud nije prihvatio iskaz svjedokinje L. Ć. da M. nije Z.u povlačila za ruku a što je i u proturječju s prethodno navedenim. 

 

U činjeničnom opisu djela sud je naveo da je M. B. bratovu suprugu Z. Ć. rukom uzela za ruku te je potezala, umjesto da bi to učinila objema rukama kako je to bilo navedeno u optužnom aktu, a kako je to utvrđeno tijekom postupka, što u odnosu na ispoljeni oblik utuženog prekršaja nije od bitnog utjecaja već se radi o modifikaciji istog.  

 

Okrivljena M. B. je u svom iskazu navela da je T. Ć. polio vodom nju i njenu majku, bez obzira na proturječnosti iskaza ispitanih osoba za isto T. Ć. nije ni mogao biti proglašen krivim uz upitno ostvarenje obilježja utuženog djela budući se za tako nešto nije ni teretio postavljenim optužnim prijedlogom a također se ni M. B. ne tereti u odnosu na postupanje prema T. Ć. da bi ju više puta udarila po ramenu, bez obzira u koju svrhu i u kojoj namjeri i svrsi je okrivljena B. isto ispoljila spram T. 

 

Iz činjeničnog opisa djela ispušteni su navodi da je okrivljena M. B. verbalno napala bratovu suprugu Z. Ć. na način da je vikala i galamila raznim pogrdnim riječima budući vika i galama ne predstavljaju obilježje utuženog prekršaja iz Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji, a osobito što od ovlaštenog tužitelja nije navedeno o  kakvim pogrdnim riječima se radi da bi se uopće mogao ocijeniti sadržaj tih riječi i izazivanje posljedice povrede dostojanstva ili uznemirenosti.  

 

Iz činjeničnog opisa djela ispušteni su navodi da je okrivljenik T. Ć. prilikom izgovora navedenih riječi vikao i galamio budući vika i galama ne predstavljaju obilježje utuženog prekršaja iz Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji. 

 

Okolnosti uzajamnog ponašanja sudionika ovog događaja posebno u odnosu na članove obitelji međusobno te pitanje imovinsko pravne naravi posebno u svezi oporuke, nisu predmet ovog postupka u njihovim konkretnim okolnostima a niti predstavljaju opravdanje za međusobno postupanje okrivljenika jedno spram drugog. 

 

Ovlašteni tužitelj je ponašanje okrivljenika okvalificirao kao prekršaj iz čl. 22. st. 3. Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji za što nije bilo osnove, već opstoji osnovni prekršaj iz čl. 22. st. 1. istog Zakona kako je to prethodno obrazloženo. 

 

Prilikom odlučivanja o sankciji Sud je uzeo u obzir sve okolnosti koje utječu na vrstu i visinu kazne. Kao olakotne okolnosti Sud je cijenio kod oboje okrivljenika da se ne radi o ispoljavanju težih oblika djela odnosno sa težim posljedicama te prekršajnu nekažnjavanost zbog prekršaja iz Zakona o zaštiti od nasilja u obitelji, okrivljeniku T. Ć. posebno priznanje djela dok otegotnih okolnosti nije našao, stoga je sud izrekao svakom okrivljeniku posebno novčanu kaznu i to u najnižem propisanom iznosu, smatrajući izrečene novčane kazne primjerenima i dostatnima njihovom ispoljenom ponašanju, držeći da će se tako ostvariti svrha kažnjavanja, odnosno da okrivljenici neće ponoviti ovakvo ili slično djelo sve pod prijetnjom težih i strožijih sankcija koje su propisane za predmetni prekršaj. 

Ukoliko okrivljenici, svaki posebno, u roku koji je određen za plaćanje novčane kazne uplate dvije trećine izrečene novčane kazne smatrat će se da je novčana kazna u cjelini plaćena.

 

Temeljem čl. 139. st. 3. Prekršajnog zakona okrivljenicima su dosuđeni troškovi postupka koji se odnose na paušalni iznos troška postupka određen prema dužini trajanja i složenosti  postupka, te obzirom na imovno stanje okrivljenika.

 

U Splitu 18. prosinca 2020.

Zapisničarka                                                                                                                  Sudac 

Miranda Kunac, v. r.                                                                                                       Tonči Rakela, v. r. 

NAPUTAK O PRAVNOM LIJEKU: Protiv ove presude nezadovoljna stranka može izjaviti žalbu u roku od 8 dana od dana primitka iste. Potpisana žalba se podnosi pismeno neposredno Općinskom prekršajnom sudu u Splitu u dva istovjetna primjerka bez pristojbe a o žalbi odlučuje nadležni Sud. 

 

Sukladno čl. 138. st. 2. t. 3. Prekršajnog zakona troškovi prekršajnog postupka obuhvaćaju i paušalni iznos troška prekršajnog postupka kada donosi odluku kojom je pravomoćno utvrđena prekršajna odgovornost okrivljenika a koji troškovi će se u slučaju žalbe odmjeriti u paušalnom iznosu u rasponu od 100,00 do 5.000,00 kuna sukladno Rješenju o određivanju paušalnog iznosa za troškove prekršajnog postupka (NN 18/13).  

 

Dostaviti: okrivljenicima, ovlaštenom tužitelju, žrtvi Z. Ć., u spis 

 

Za točnost otpravka-ovlaštena službenica M. Kunac

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu