Baza je ažurirana 29.04.2026. zaključno sa NN 26/26  EU 2024/2679

 

Pristupanje sadržaju

Broj: Gž Zk-76/2016

 

 

 

U   I M E   R E P U B L I K E   H R V A T S K E

R J E Š E N J E

 

              Županijski sud u Splitu, po sutkinji ovog suda Blaženki Rilov Ćurin, u zemljišnoknjižnom predmetu predlagatelja upisa: 1. O. (N.) A. iz V., J. J. S. 2, OIB: …………. i 2. K. (N.) A. iz V., J. J. S. 2, OIB: ……….., koje zastupa punomoćnik S. Š., odvjetnik u V. i protustranke J. (A.) A. iz V., J. J. S. 2, sada u R. M., S. Č., U.. 300 bb, OIB.: ………….., radi promjene imena u zemljišnoj knjizi i uknjižbe prava vlasništva u zk.ul.br. 3037 k.o. Vukovar, odlučujući o žalbi predlagatelja upisa protiv rješenja zemljišnoknjižnog suca Općinskog suda u Vukovaru broj Z-2465/14 od 3. kolovoza 2015. godine, dana 5. svibnja 2017. godine,

 

r i j e š i o   j e

 

I.Odbija se kao neosnovana žalba predlagatelja upisa pod 1. O. (N.) A. i predlagatelja upisa pod 2. K. (N.) A., oboje iz Vukovara, pa se potvrđuje rješenje zemljišnoknjižnog suca Općinskog suda u Vukovaru broj Z-2465/14 od 3. kolovoza 2015. godine.

 

II.Nalaže se brisanje zabilježbe žalbe u zk.ul. br. 3037 k.o. Vukovar.

 

Obrazloženje

 

U zemljišnoknjižnom predmetu predlagatelja upisa pod 1. O. (N.) A. i predlagatelja upisa pod 2. K. (N.) A., oboje iz Vukovara (dalje: predlagatelji upisa), te protustranke J. (A.) A. iz R. M., S. Č. (dalje: protustranka), kojeg zastupa N. A. iz R. M., S. Č., radi uknjižbe prava vlasništva, predlagatelji upisa su zatražili upis promjene imena protustranke iz J. (A.) A. u J. (. A. te uknjižbu prava suvlasništva nekretnina upisanih u zk.ul. br. 3037 k.o. Vukovar, koje se sastoje od kč.br. 1812/4 dvorište u ulici J. J. S. sa 885 m2 suvlasništvo protustranke u 1/4 dijela, u korist predlagatelja upisa za po 1/8 dijela svakome. Uz prijedlog su priloženi Darovni ugovor od 11. srpnja 2012. godine s ovjerenim potpisom punomoćnika protustranke, preslika osobnih iskaznica predlagatelja upisa, punomoći od 7. rujna 2011. godine i izvoda iz matične knjige rođenih za protustranku.

 

Rješenjem ovlaštenog zemljišnoknjižnog referenta prvostupanjskog suda broj Z-2306/12 od 14. travnja 2014. godine odbijen je prijedlog predlagatelja upisa, te je određena zabilježba odbijenog prijedloga u zk.ul. br. 3037 k.o. Vukovar.

 

Prema tom rješenju uknjižbu prava vlasništva s imena protustranke na imena predlagatelja upisa nije moguće dopustiti, obzirom da je u zemljišnoj knjizi uknjiženo pravo korištenja poslovnog prostora u korist V. d.d. Vukovar koje bi trebalo identificirati kao etažno vlasništvo stečeno prema prijašnjim propisima, odnosno kao suvlasništvo na k.č. br. 1812/7 zk.ul. 3037 k.o. Vukovar, odnosno potrebno je urediti imovinskopravne odnose i uskladiti stvarno stanje sa stanjem u zemljišnim knjigama. Nadalje je u rješenju navedeno da punomoć na temelju koje je ovjeren Darovni ugovor od 11. srpnja 2012. godine, a na temelju kojega predlagatelji upisa traže upis u zemljišnu knjigu, nije valjana.

 

Protiv tog rješenja predlagatelji upisa su izjavili prigovor.

 

Rješenjem zemljišnoknjižnog suca prvostupanjskog suda broj Z-2465/14 od 3. kolovoza 2015. godine (u uvodnom dijelu ovog rješenja napisan je datum "13. listopada 2014. godine", koji je u jednom primjerku tog rješenja, rukom pisano, ispravljen na datum "3. kolovoza 2015. godine", pa pogrešno napisani datum prvostupanjski sud treba ispraviti na način kako je to propisano odredbom članka 342. Zakona o parničnom postupku - dalje: ZPP – „Narodne novine“ broj 53/91, 91/92, 112/99, 88/01, 117/03, 88/05, 2/07, 84/08, 96/08, 123/08, 57/11, 148/11 – pročišćeni tekst, 25/13, 28/13 i 89/14, koji se u zemljišnoknjižnom postupku primjenjuje temeljem odredbe članka 91. stavak 1. Zakona o zemljišnim knjigama –

"Narodne novine" broj 91/96, 68/98, 137/99, 114/01, 100/04, 107/07, 152/08, 126/10, 55/13 i 60/13 – dalje: ZZK), odbijen je prigovor i potvrđeno pobijano rješenje.

 

Prema rješenju zemljišnoknjižnog suca prvostupanjskog suda Darovni ugovor od 11. srpnja 2012. godine je u ime protustranke J. A. sklopio njegov stric N. A., na temelju punomoći od 7. rujna 2011. godine, koji ne može biti njegov punomoćnik u smislu odredbe članka 89.a Z.-a, a punomoć od 7. rujna 2011. godine da ne sadrži potvrdu A. koji u propisanom obliku izdaje ovlašteno tijelo u R. M., sukladno članku 2. Konvencije o ukidanju potrebe legalizacije stranih javnih isprava od 5. listopada 1961. godine, čije stranke su Republika Hrvatska i Republika Makedonija, iz kojeg razloga da nije valjana punomoć na temelju koje je N. A. sklopio darovni ugovor od 11. srpnja 2012. godine s predlagateljima upisa.

 

Nadalje je prvostupanjski sud smatrao da predlagatelji upisa nisu dokazali da su ovlašteni u smislu odredbe članka 96. stavka 1. ZZK u ime protustranke podnijeti prijedlog za promjenu njegovog osobnog imena. Stoga je prigovor predlagatelja upisa odbijen kao neosnovan te je potvrđeno pobijano rješenje.

 

Protiv ovog potonjeg rješenja žalili su se predlagatelji upisa, pobijajući isto zbog svih žalbenih razloga iz članka 353. stavka 1. ZPP-a, u vezi sa člankom 91. stavak 1. ZZK, s prijedlogom da se preinači pobijano rješenje i dopusti uknjižba prava vlasništva u korist predlagatelja upisa, odnosno da se pobijano rješenje ukine i predmet vrati prvostupanjskom sudu na ponovni postupak.

 

Žalba nije osnovana.

 

Kako spisu predmeta prvostupanjskog suda nije priložen izvještaj o knjižnom stanju koji je sukladno odredbi članka 59. Pravilnika o unutarnjem ustroju, vođenju zemljišnih knjiga i obavljanju drugih poslova u zemljišnoknjižnim odjelima suda ("Narodne novine" broj 81/97, 109/02, 123/02, 153/02, 14/05 i 60/10), morao biti sačinjen odmah po zaprimanju zemljišnoknjižnog prijedloga predlagatelja upisa, jer je za odlučivanje o prijedlogu mjerodavno zemljišnoknjižno stanje kad je prijedlog stigao zemljišnoknjižnom sudu (članak 107. stavak 1. ZZK), navodi rješenja prvostupanjskog suda broj Z-2306/12 od 14. travnja 2014. godine koji se odnose na neprovedivost Darovnog ugovora od 11. srpnja 2012. godine ne mogu se ispitati, pa je time počinjena bitna povreda odredaba parničnog postupka iz članka 354. stavka 2. točka 11. ZPP-a, u vezi sa člankom 91. stavak 1. ZZK, što bi bio razlog za ukidanje pobijanog rješenja. Međutim, kako prijedlogu predlagatelja upisa nije moguće udovoljiti iz drugih razloga, žalba predlagatelja upisa je odbijena te je potvrđeno pobijano rješenje iz razloga kako slijedi:

 

Predlagatelji upisa su u ovom zemljišnoknjižnom predmetu uknjižbu zatražili na temelju Darovnog ugovora od 11. srpnja 2012. godine koji je sklopljen između J. (A.) A. kao darovatelja i predlagatelja upisa, kao daroprimatelja, pa kako u zemljišnoj knjizi kao suvlasnik kč. br. 1812/7 zk.ul. 3037 k.o. Vukovar nije upisan J. A. već J. A., to bez prihvaćanja prijedloga za upis promjene imena protustranke, uknjižba na temelju Darovnog ugovora od 11. srpnja 2012. godine nije dopuštena, jer je, prema odredbi članka 40. ZZK, upis u zemljišnu knjigu dopušten samo protiv osobe koja je u času podnošenja prijedloga za upis u toj zemljišnoj knjizi upisana kao vlasnik zemljišta ili nositelj prava glede kojeg se upis zahtijeva.

 

Nadalje, odredbom članka 96. stavka 1. ZZK je propisano da tko stavlja prijedlog u ime drugoga, mora na to biti ovlašten, što mora i dokazati ispravom.

 

Obzirom da predlagatelji upisa, uz prijedlog nisu dostavili dokaz da su u ime protustranke ovlašteni podnijeti prijedlog za promjenu imena protustranke, prijedlog predlagatelja upisa u tom dijelu nije mogao biti prihvaćen.

 

Ujedno je za navesti da uz prijedlog predlagatelja upisa uopće nije dostavljena valjana isprava na temelju koje bi prvostupanjski sud dopustio promjenu imena dosadašnjeg upisanog suvlasnika J. A. na ime J. A. jer to nije priloženi izvod iz matične knjige rođenih od 1. lipnja 2012. godine, koji se odnosi na J. A., a iz kojeg uopće nije vidljivo da je J. A. promijenio ime, odnosno da se ranije zvao J. A.

 

Nadalje, ovaj drugostupanjski sud prihvaća kao pravilne navode pobijanog rješenja prema kojima je punomoć od 7. rujna 2011. godine, kojom je J. A. opunomoćio svog strica N. A. (u Darovnom ugovoru od 11. srpnja 2012. godine napisano je N. A. dok se u prijedlogu za upis navodi N. i " N."), trebala sadržavati i A., tj. ovjeru isprave namijenjene za uporabu u inozemstvu.

 

I ovaj drugostupanjski sud prihvaća kao pravilne navode pobijanog rješenja prema kojima N. A. ne spada u krug osoba koja može biti punomoćnik protustranke u smislu odredbe članka 89.a ZPP-a, pa isti u ovom zemljišnoknjižnom predmetu ne može zastupati protustranku J. A.. Naime, iz punomoći od 7. rujna 2011. godine proizlazi da je isti stric J. A., a prema odredbi članka 89.a stavka 3. ZPP-a stranku kao punomoćnik može zastupati srodnik po krvi u pravoj liniji, brat, sestra ili bračni drug, ako je potpuno poslovno sposoban i ako se ne bavi nadripisarstvom. Stoga, a kako zemljišnoknjižni sud postupa po pravilima izvanparničnog postupka, a podredno po pravilima parničnog postupka (članak 91. stavak 1. ZZK), suprotno žalbenim navodima predlagatelja upisa, ocjena ovlaštenja za zastupanje protustranke u ovom zemljišnoknjižnom postupku ne može se utvrđivati uz primjenu odredbi članka 308. – 318. Zakona o obveznim odnosima ("Narodne novine" broj 35/05, 41/08, 125/11 i 78/15), koje se odnose na zastupanje kod sklapanja ugovora i drugih pravnih poslova, a koje su mjerodavne kod ocjene pravilnosti zastupanja protustranke kod sklapanja Darovnog ugovora od 11. srpnja 2012. godine, već uz primjenu odredbe članka 89.a ZPP-a, obzirom da odgovarajuće odredbe o zastupanju u zemljišnoknjižnom postupku ne sadrži ZZK.

 

Radi izloženog, temeljem odredbe članka 128. stavka 3. ZZK, odlučeno je kao u izreci ovog drugostupanjskog rješenja.

 

U Splitu 5. svibnja 2017. godine

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu