Baza je ažurirana 11.05.2026. zaključno sa NN 29/26 EU 2024/2679
- 1 - Rev-x 1068/2016-2
|
REPUBLIKA HRVATSKA VRHOVNI SUD REPUBLIKE HRVATSKE Z A G R E B |
R E P U B L I K A H R V A T S K A
R J E Š E N J E
Vrhovni sud Republike Hrvatske u vijeću sastavljenom od sudaca Jasenke Žabčić predsjednice vijeća, Dragana Katića člana vijeća i suca izvjestitelja, Viktorije Lovrić članice vijeća, Marine Paulić članice vijeća i Darka Milkovića člana vijeća, u pravnoj stvari tužitelja S. S. iz Š., OIB ..., kojeg zastupa punomoćnica L. B., odvjetnica u Z., protiv tuženice S. K. iz Z., OIB ..., koju zastupaju punomoćnici M. M. i D. B., odvjetnici u Z., radi objavljivanja ispravka informacije, odlučujući o reviziji tužitelja protiv presude Županijskog suda u Zagrebu poslovni broj Gž-6180/14-2 od 6. travnja 2016., kojom je preinačena presuda Općinskog građanskog suda u Zagrebu poslovni broj Pn-3540/13-53 od 24. srpnja 2014., u sjednici održanoj 3. ožujka 2020.,
r i j e š i o j e:
Ukida se presuda Županijskog suda u Zagrebu poslovni broj Gž-6180/14-2 od 6. travnja 2016., te se predmet vraća drugostupanjskom sudu na ponovno suđenje.
O troškovima postupka u povodu revizije odlučit će se u konačnoj odluci.
Obrazloženje
Presudom suda prvog stupnja suđeno je:
„I. Nalaže se tuženiku S. K., glavnoj urednici tjednika „N.“ iz Z., ..., da u prvom sljedećem broju tjednika na istom mjestu u tjedniku „N.“, istom veličinom slova naslova i teksta kojima su objavljene informacije u tom tjedniku od ... broj: ... i to na str. 7. u rubrici „G.“, nepoznatog autora pod naslovom: „E. ... – M. Đ. službeno osumnjičen za pranje novca“ i na str. 28-30 autora B. J. i D. P. pod naslovom „R. ...“, objavi bez izmjena i dopuna ispravak i odgovor na tu informaciju koja glasi:
„ISPRAVAK I ODGOVOR“
U svojstvu punomoćnika g. S. S., poduzetnika iz Švicarske, temeljem ustavnog i zakonskog prava na zaštitu časti, ugleda, dostojanstva i njegovih zakonitih interesa, podnosim ovaj ispravak i odgovor na informacije objavljenje u „N. – ...“ što ga izdaje N. d.o.o. Iz Z. u broju ... od ... na str.7. u rubrici „G.“, nepoznatog autora pod naslovom „E. ...- M. Đ. službeno osumnjičen za pranje novca“ i na str. 28-30 autora B. J. i D. P. pod naslovom: „R. ...“.
U tim se informacijama neistinito, zlonamjerno i uvredljivo piše o S. S. pa tamo navedene difamantne, klevetničke i uvredljive tvrdnje o S. S. u citiranoj informaciji, uzvraćam:
1. da S. S. nije ni u kakvoj vezi s teretom oružja pronađenog i zaplijenjenog na crnogorskom brodu „B. S.“ u R. po hrvatskoj policiji, što mu se neizravno pokušava podmetnuti:,
2. da nije „B. ...“, niti je imao ikakvih poslova/niti poslova“ s talijanskom balkanskom ili nekom trećom mafijom:,
3. da nije ni u kakvom /srbijanskom/kriminalnom/ klanu, što – prema „n.“ informaciji – za njega navodno tvrdi zločinac V. Š.:,
4. da je naprotiv – poslovni čovjek i poduzetnik koji se pridržava zakona i propisa u zemljama u kojima vodi svoja poduzeća, ne čineći pri poslovanju ništa protuzakonitog:,
5. da ga N. – iz samo upravi tog tjednika znanih razloga – neistinito blati, kleveće i vrijeđa besprekidno već godinu i po dana, do sada u točno osamdeset posvećenih mu članaka /!/, nastojeći količinom i množinom ponovljenih kleveta stvoriti u javnosti uvjerenje da je S. S. dosita međunarodni kriminalac najtežeg ranga.
Zagreb, 05. studenog 2002.
Za S. S. – punomoćnik:
S. B., odvjetnik, v.r.“
2. Nadalje, zabranjuje se tuženici a u broju tjednika u kojem će objaviti tužiteljev ispravak objaviti vlastiti komentar tužiteljeva ispravka.
3. Tuženica je dužna naknaditi tužitelju parnični trošak u visini od 19.506,00 kn.“
Drugostupanjskom presudom je točkom I. izreke preinačena odluka suda prvog stupnja i odbijen zahtjev za objavljivanje ispravka netočne informacije. Točkom II. izreke odbijen je zahtjev tužitelja za naknadu troškova parničnog postupka, točkom III. je tužitelju naloženo naknaditi tuženoj S. K. parnični trošak u iznosu od 4.875,00 kuna, dok je točkom IV. tužitelju naloženo naknaditi tuženici trošak žalbenog postupka u iznosu od 2.062,50 kuna.
Protiv drugostupanjske presude reviziju je podnio tužitelj zbog bitne povrede odredaba parničnog postupka i pogrešne primjene materijalnog prava. Predlaže pobijanu presudu preinačiti na način da prihvati žalbu tuženika i odbije tužbeni zahtjev tužitelja u cijelosti, podredno ukinuti drugostupanjsku presudu.
Tuženica je u odgovoru na reviziju predložila odbiti reviziju kao neosnovanu.
Revizija je osnovana.
Prema odredbi članka 392.a stavak 1. Zakona o parničnom postupku („Narodne novine“, broj 53/91, 91/92, 112/99, 88/01, 117/03, 88/05, 2/07, 84/08, 123/08, 57/11, 148/11, 25/13, 28/13, 89/14 i 70/19 - dalje: ZPP), ovaj sud je ispitao pobijanu presudu samo u onom dijelu u kojem se ona pobija revizijom i samo u granicama razloga određeno navedenih u reviziji.
Tužitelj u reviziji određeno ukazuje da je u postupku pred drugostupanjskim sudom učinjena bitna povreda odredaba parničnog postupka iz članka 354. stavak 2. točka 11. ZPP.
Predmet spora je zahtjev tužitelja za objavu ispravka informacije na temelju odredbe članka 31. stavak 2. Zakona o javnom priopćavanju („Narodne novine“, broj 83/96, 143/98, 105/97, 20/00 i 96/01 - dalje: ZJP).
U postupku koji je prethodio reviziji utvrđeno je da je u broju ... tjednika N. od ..., objavljen niz informacija vezanih uz tužitelja kojima ga se povezuje s teretom oružja pronađenog i zaplijenjenog na crnogorskom brodu „B. S.“, naziva ga se balkanskim kraljem duhanskog kartela povezanim s talijanskom i balkanskom mafijom, te pripadnikom srpskog kriminalnog klana. S obzirom na to da autor teksta nije potvrdio istinitost činjenica na kojima temelj sporne informacije, a prema utvrđenju prvostupanjskog suda njihovom objavom su povrijeđeni dostojanstvo, ugled i čast tužitelja, prvostupanjski sud ocjenjuje da ima pravo na objavu ispravka informacije u smislu odredbe članka 31. stavak 2. ZJP.
Međutim, drugostupanjski sud primjenom odredbe članka 373.a stavak 1. i 3. ZPP preinačuje prvostupanjsku odluku i odbija zahtjev tužitelja za objavu ispravka informacije uz obrazloženje da tužitelj (koji bi u osnovi imao pravo na objavu ispravka informacije po odredbi članka 31. stavak 2. ZJP) nije sastavio tekst ispravka informacije u skladu s odredbom članka 31. stavak 1. ZJP. Ovo zato jer da tekst ispravka i odgovora na informacije kakav je poslan tuženici i koji tekst predstavlja tužbeni zahtjev u ovome postupku, ne predstavlja ispravak i odgovor na informaciju koju bi tuženica bila dužna objaviti. Pojašnjava da je tuženica dužna objaviti ispravak informacije upravo onako kako ga je sastavio tužitelj, ali da on u svojem zahtjevu ističe samo tjednik i naslove te nadnevak objavljenih informacija, međutim, da svojim tužbenim zahtjevom ne navodi koje su to informacije povrijedile njegova prava i interese, kao niti to koje su uvredljive informacije objavljene o njemu. Stoga zaključuje da tužbeni zahtjev ne sadrži podatke o konkretnoj informaciji na koju se odnosi - određene činjenične navode ili podatke za koje tvrdi da su netočni ili na koje se ispravak odnosi, zbog čega smatra da se ne bi postigla svrha ispravka i odgovora na objavljenu uvredljivu informaciju. Slijedom toga, drugostupanjski sud ističe da tužitelj nenavođenjem teksta informacije u postavljenom tužbenom zahtjevu nije niti dokazao osnovanost svoga zahtjeva, odnosno da se sadržaj teksta i ispravka jasno i direktno odnosi na objavljene uvredljive informacije.
Ovakvi razlozi drugostupanjske presude ne mogu se prihvatiti kao jasni i neproturječni, stoga pobijana presuda ima nedostataka zbog kojih se ne može ispitati.
Naime, odredbom članka 31. stavak 1. ZJM propisano je da su novine i druga povremena izdanja te radijske i televizijske postaje dužne objaviti ispravak objavljene informacije.
Iz ovakvog sadržaja zakonske odredbe nikako ne proizlazi da bi tužitelj, u ostvarivanju prava iz navedene pravne norme, morao navesti tekst informacije čiji ispravak se traži na način kako to pogrešno shvaća drugostupanjski sud (zapravo dva puta) i to prvo naznačiti tekst objavljene informacije, a onda ponovo navesti tu informaciju u obliku demantija. Protivno zaključku drugostupanjskog suda, iz cjelokupnog sadržaja konkretnog ispravka bez daljnjega jasno proizlazi koje su to informacije objavljene o tužitelju povrijedile njegova prava i interese, odnosno koje su uvredljive informacije objavljene o njemu i čiji se ispravak traži. Istina, kako i sam tužitelj u reviziji tvrdi, on ih je naveo u formi negacije, tj. „…da nije „balkanski kralj duhanskog kartela, …da nije ni u kakvom/srbijanskom/kriminalnom klanu…“. No, unatoč tome moguće je jasno razaznati i sa sigurnošću prepoznati o kojim je objavljenim informacijama riječ.
Prema tome, u obrazloženju pobijane odluke navedeni su nejasni i proturječni razlozi o odlučnim činjenicama jer se sadržaj teksta ispravka, protivno zaključku suda drugog stupnja, jasno i direktno odnosi na određene objavljene uvredljive informacije. Time je počinjena bitna povreda odredaba parničnog postupka iz članka 354. stavak 2. točka 11. ZPP, na koju revident osnovano upire.
U ponovljenom postupku drugostupanjski sud će, sukladno članku 394.a ZPP, otkloniti bitnu povredu odredaba parničnog postupka na koju je ukazano ovim rješenjem, nakon čega će donijeti novu odluku o tužbenom zahtjevu.
Zbog navedenoga valjalo je, na temelju odredbe članka 394. stavak 1. ZPP, ukinuti pobijanu presudu i predmet vratiti drugostupanjskom sudu na ponovno suđenje.
O troškovima cjelokupnog postupka bit će odlučeno u konačnoj odluci (članak 166. stavak 3. ZPP).
|
|
Predsjednica vijeća: Jasenka Žabčić, v.r. |
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.