Baza je ažurirana 02.06.2025.
zaključno sa NN 76/25
EU 2024/2679
1
Poslovni broj:Gž-1168/2019-2
REPUBLIKA HRVATSKA Županijski sud u Puli – Pola Kranjčevićeva 8, 52100 Pula-Pola |
Poslovni broj: Gž-1168/2019-2
R E P U B L I K A H R V A T S K A
R J E Š E NJ E
Županijski sud u Puli-Pola, po sutkinji Mirni-Nadi Terlević Sebastijan, u pravnoj stvari tužitelja O. i l. d.o.o. Z., OIB:, U. A. M., kojeg zastupa punomoćnik S. L. P.-V., odvjetnik u P., G., protiv tuženika V. C. iz N. S., F..-H.-W., kojeg zastupaju punomoćnici iz Odvjetničkog društva A. i partneri, odvjetnici u Z., radi isplate, odlučujući o žalbi tuženika protiv rješenja Općinskog suda u Zadru, poslovni broj: Pl-217/2019-6 od 15. studenog 2019., 25. veljače 2020.,
r i j e š i o j e
Prihvaća se žalba tuženika, ukida se rješenje Općinskog suda u Zadru, poslovni broj: Pl-217/2019-6 od 15. studenog 2019. te se predmet vraća sudu prvog stupnja na nadležno postupanje.
Obrazloženje
Rješenjem suda prvog stupnja odbačena je žalba tuženika V. C. od 12. studenoga 2019. kao nepravovremena.
Pored tog rješenja pravovremenu žalbu podnio je tuženik. Ističe kako mu je rješenje o platnom nalogu pogrešno dostavljeno i to na hrvatskom jeziku kojim se ne služi pa nije mogao ni shvatiti uputu o pravnom lijeku. Predlaže prihvaćanje žalbe.
Žalba tuženika je osnovana.
Prvostupanjski sud odbacio je žalbu tuženika podnesenu 12. studenog 2019. kao nepravovremenu uz zaključak kako je tuženik 8. listopada 2019. osobno zaprimio platni nalog poslovni broj: Pl-217/19 od 30. rujna 2019. s valjanom uputom o roku za podnošenja žalbe od 8 dana koji rok je prekoračio.
Takva odluka prvostupanjskog suda nije pravilna ni zakonita.
Ovaj postupak vodi se između tužitelja sa sjedištem u Republici Hrvatskoj i tuženika s prebivalištem u Njemačkoj.
Cijeneći navedeno, prvostupanjski sud je prilikom dostave rješenja o platnom nalogu tuženiku bio dužan primijeniti Uredbu (EZ) broj: 1393/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenog 2007. o dostavi u državama članicama sudskih i izvansudskih pismena u građanskim ili trgovačkim stvarima (u daljnjem tekstu: Uredba o dostavi pismena) i to čl. 4. st.1. prema kojem se slanje sudskih pismena između tijela određenih na temelju odredaba čl.2. obavlja izravno i što je brže moguće, s time da prema čl.2. st.1. Uredbe o dostavi pismena svaka država članice određuje javne službenike, tijela ili druge osobe (u daljnjem tekstu: "tijela za slanje") odgovorna za slanje sudskih ili izvansudskih pismena koja moraju biti dostavljena u drugu državu. Ujedno je čl.5. st.1. Uredbe o dostavi pismena propisano kako tijelo za slanje kojem podnositelj zahtjeva prosljeđuje pismeno za slanje upozorava podnositelja zahtjeva da naslovnik može odbiti primitak pismena koje se dostavlja ako ono nije napisano na jednome od jezika iz čl.8. st.1. Uredbe o dostavi pismena (jezik koji adresat razumije ili službeni jezik države članice primateljice ili ako postoji više službenih jezika u toj državi članici službenom jeziku ili na jednom od službenih jezika mjesta u kojem se obavlja dostava).
Pored toga, tuženik u smislu odredbi čl. 102. do 105. Zakona o parničnom postupku ("Narodne novine" 53/91, 91/92, 112/99, 88/01, 117/03, 88/05, 84/08, 57/11, 25/13 i 89/14 – dalje: ZPP) ima pravo upotrebljavati svoj jezik i u tom smislu postaviti zahtjev da mu sud omogući da prati tijek postupka na svom jeziku, a što mu jamči i Uredba o dostavi pismena. Naime, čl. 5. st. 1. te Uredbe propisano je da tijelo za slanje kojem podnositelj zahtjeva prosljeđuje pismeno za slanje upozorava podnositelja zahtjeva da naslovnik može odbiti primitak pismena koje se dostavlja ako ono nije napisano na jednom od jezika iz čl. 8. te Uredbe.
Prvostupanjski sud u konkretnom slučaju dostavu rješenja o platnom nalogu tuženiku nesporno nije obavio na spomenuti način, prema Uredbi o dostavi pismena, sve zbog očito pogrešnog materijalnopravnog stava da se dostava tuženiku može obaviti kao da se radi o fizičkoj osobi s prebivalištem u Republici Hrvatskoj, osobno putem pošte, na hrvatskom jeziku. Zbog toga je pogrešan zaključak o uredno obavljenoj dostavi tuženiku, a posljedično su pogrešno utvrđene i preostale činjenice za utvrđenje pravovremenosti žalbe (dan dostave tuženiku, u kojoj situaciji, kada se točan da ne može utvrditi, cijeneći izjavljenu žalbu, valja uzeti kako je dostava obavljena tog dana).
Prvostupanjski sud će u nastavku postupka, budući da je u međuvremenu tuženik angažirao punomoćnika u Republici Hrvatskoj, postupiti po podnesenoj žalbi tuženika izjavljenoj po punomoćniku, smatrati je pravovremenom (žalbi od 12. studenog 2019.) i dostaviti spis nadležnom sudu radi odlučivanja o njoj.
Slijedom svega navedenog, prihvaćena je žalba tuženika, ukinuto rješenje prvostupanjskog suda, sve prema odredbi čl. 380. toč.3. ZPP.
U Puli, 25. veljače 2020.
S u t k i nj a:
Mirna-Nada Terlević Sebastijan, v.r.
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.