Baza je ažurirana 10.11.2025. zaključno sa NN 107/25 EU 2024/2679
1
Poslovni broj: Gž Ob-48/2024-2
|
Republika Hrvatska Županijski sud u Varaždinu Varaždin, Braće Radić 2 |
|
|
Poslovni broj: Gž Ob-48/2024-2
U I M E R E P U B L I K E H R V A T S K E
R J E Š E NJ E
Županijski sud u Varaždinu, po sutkinji Bojani Skenderović, kao sucu pojedincu, u izvanparničnom postupku predlagatelja zavoda., Područni ured S. B., OIB:..., S. B., zastupanog po punomoćnici D. Ć., zaposlenici predlagatelja, protiv protustranke mlt. I. A., OIB:... iz S. B., zastupane po posebnom skrbniku M. M., zaposlenici Centra za posebno skrbništvo Z., Podružnica O., protustranke S. M., OIB:... iz S. B., (sada na adresi...), zastupane po punomoćnici R. K. K., odvjetnici u S. B., protustranke M. A., OIB:... iz S. B., zastupanog po punomoćnici J. D., odvjetnici u S. B. i protustranke S. M., OIB:... iz S. B., uz sudjelovanje Centra za pružanje usluga u zajednici K. s. c., OIB:..., S. B., zastupanog po punomoćnici K. J., zaposlenici Centra, radi oduzimanja prava roditeljima na stanovanje s mlt. djetetom i povjeravanje svakodnevne skrbi ustanovi socijalne skrbi, odlučujući povodom žalbe protustranke S. M., izjavljene protiv rješenja Općinskog suda u Slavonskom Brodu od 18. ožujka 2024. poslovni broj: R1 Ob-38/2022-55, dana 27. lipnja 2024.,
r i j e š i o j e
Odbija se kao neosnovana žalba protustranke S. M. i potvrđuje rješenje Općinskog suda u Slavonskom Brodu od 18. ožujka 2024. poslovni broj: R1 Ob-38/2022-55.
Obrazloženje
1. Pobijanim rješenjem sud prvog stupnja odlučio je:
"I Protustrankama S. M. iz S. B. i M. A. iz S. B., roditeljima mlt. I. A., rođena... u S. B., određuje se mjera oduzimanja prava na stanovanje i svakodnevnu skrb nad mlt. I. A., na vrijeme od godinu dana, računajući od 18. ožujka 2024.
II Mlt. I. A., povjerava se na svakodnevnu skrb ustanovi socijalne skrbi Centru za pružanje usluga u zajednici K. s. c., S. B., na vrijeme od godinu dana.
III Osobni odnosi između majke S. M. i mlt. I. A. održavat će se srijedom od 16,00 sati do 17,00 sati u Centru za pružanje usluga u zajednici K. s. c., S. B., pod nadzorom djelatnika ustanove.
IV Osobni odnosi između bake po ocu, M. A. i mlt. I. A. održavat će se u obitelji bake M. A. od subote u 10,00 sati do nedjelje u 17,00 sati. Otac M. A. održavat će osobne odnose s mlt. I. A.., tijekom boravka mlt. I. A.. kod bake M. A..
V Roditelji S. M. i M. A. imaju sva prava i dužnosti u ostvarivanju roditeljske skrbi, osim prava na stanovanje s djetetom i s tim u vezi na svakodnevnu skrb o djetetu.
VI Roditelji S. M. i M. A. dužni su obavijestiti nadležni zavod. o svakoj promjeni adrese stanovanja.
VII Protustranka S. M. se upućuje na obvezu liječenja kod nadležnog psihijatra, redovito uzimanje propisane terapije i redovito testiranje na psiho aktivne tvari, o čemu će jednom mjesečno donijeti dokumentaciju nadležnom Hrvatskom zavodu za socijalni rad.
VIII Žalba protiv ovog rješenja ne odgađa provedbu rješenja.“
2. Protiv navedenog rješenja žali se protustranka S. M. iz svih žalbenih razloga i predlaže da županijski sud rješenje preinači i odbije prijedlog u cijelosti te mlt. I. vrati majci, odnosno da isto ukine i vrati prvostupanjskom sudu na ponovni postupak.
3. Na žalbu nije odgovoreno.
4. Žalba protustranke S. M. neosnovana je.
5. Predmet ovog izvanparničnog postupka je prijedlog predlagatelja zavoda., Područnog ureda S. B. (dalje: Zavod), da se protustrankama S. M. i M. A. roditeljima mlt. I. A., odredi mjera oduzimanja prava na stanovanje i svakodnevnu skrb nad mlt. I. A.., na vrijeme od godinu dana u kojem bi dijete bilo povjereno na svakodnevnu skrb ustanovi socijalne skrbi Centru za pružanje usluga u zajednici K. s. c., te da se u tom periodu uredi i način održavanje osobnih odnosa roditelja i djeteta.
6. Svoju odluku prvostupanjski sud temelji na utvrđenim činjenicama da je mlt. I. A.. rođena... u izvanbračnoj zajednici protustranka S. M. i M. A. i da je nakon prestanka izvanbračne zajednice njezinih roditelja ostala stanovati u obitelji majke, koja je u to vrijeme stanovala sa svojom majkom S. M.. Tijekom postupka utvrđeno je da je Zavod zbog poteškoća u skrbi nad mlt. I., S. M. dana 2. studenog 2021. izrekao mjeru obiteljsko-pravne zaštite stručne pomoći i potpore u ostvarivanju skrbi o mlt. I. A., jer je procijenjeno da postoji razvojni rizik na strani roditelja i da majku djeteta treba osnažiti kako bi se nosila s izazovima roditeljstva. Također je mlt. I. A. priznata socijalna usluga poludnevnog boravka u K. s. c. S. B. od 11. listopada 2021. Iz socijalne anamneze prvostupanjski sud utvrđuje da se S. M., majka S. M., u dva navrata obraćala predlagatelju tijekom 2021., te iznosila probleme sa S. u smislu da sumnja da S. konzumira droge o čemu je izvijestila policiju, da po noći ne boravi u stanu i da S. spava preko dana. Sud obrazlaže i da baka djeteta po majci tvrdi da se S. loše odnosi prema njoj te da S. nagovara mlt. I. da šamara S. i čupa ju za kosu i da ona više ne može podnijeti da mlt. dijete galami na nju. Iz obiteljske procjene je utvrđeno da je I. izdvojena iz obitelji majke i bake S. 3. prosinca 2021. u žurnom postupku, a da se majka djeteta zbog razvoja odnosa u obitelji u prosincu 2021. preselila u druga stan u S. B. Po prijedlogu predlagatelja određena je mjera privremenog povjeravanja mlt. I. A. baki po majci S. M. na vrijeme od 30 dana, rješenjem Općinskog sudu u Slavonskom Brodu poslovni broj R1 Ob-407/2021-5 od 15. prosinca 2021., koja mjera je produljena rješenjem istog suda poslovni broj R1 Ob-3/2022-6 od 17. siječnja 2022. na daljnji rok od 30 dana. Iz navoda protustranaka i svjedokinje D. G. je utvrđeno da je mlt. I. A. zbog pogoršanja u ponašanju i ispada u školi žurno izdvojena 28. rujna 2022. iz obitelji bake po majci, gdje je bila privremeno smještena i smještena je u K. s. c. S. B.. Naime, I. je imala ispade u razredu, grizla je druge učenike, hodala, pa je zbog zaštite interesa mlt. I. izdvojena iz obitelji bake i smještena na svakodnevnu skrb u K. s. c. u S. B.. Iz navoda svjedokinje D. G. sud utvrđuje da je nakon trajnog smještaja djeteta u K. s. c. do sada, došlo je do poboljšanja u ponašanju mlt. I.. Ispadi sada traju od dva do tri dana i onda se stišaju, pa dijete bude suradljivo i do mjesec dana. I. je postala prilagodljivija nego prije, radi u grupi i počela je prihvaćati grupne aktivnosti, poboljšana je njezina pažnja i ponašanje. Primijećeno je i da kod I. dolazi do agresivnih ispada i smanjene koncentracije nakon susreta s majkom S. i bakom S. ili prije nego što ih vidi, ukoliko zna da će ih vidjeti.
7. Temeljem nalaza i mišljenja vještaka sud prvog stupnja zaključuje da nije u interesu mlt. I. da stanuje s majkom i ocem, jer roditelji ne mogu samostalno i potpuno preuzeti skrb nad djetetom, zbog toga što za to nemaju kapaciteta, pogotovo što je mlt. I. izrazito vulnerabilno dijete kod koje je prisutno više simptoma iz spektra pervazivnog razvojnog poremećaja. Sud iz mišljenja stručnih osoba utvrđuje da je I. potrebno žurno uključiti u više rehabilitacijskih programa kroz rad s psihologom, logopedom, radnim terapeutom, defektologom i po potrebi dječjim psihijatrom, zbog čega će dijete trebati često pratiti i voditi na terapije, što majka i baka nisu u mogućnosti. Poseban skrbnik djeteta i otac djeteta, protustranka M. A., su suglasni da sud donese odluku da dijete i dalje ostane stanovati u K. s. c. S. B..
8. Imajući u vidu utvrđene činjenice, sud ocjenjuje da je u interesu mlt. djeteta protustranaka izricanje predložene mjere oduzimanja prava roditeljima na stanovanje s mlt. I. i povjeravanja djeteta na svakodnevnu skrb ustanovi socijalne skrbi. Prvostupanjski sud smatra da je provedenim dokazima utvrđeno da roditelji nemaju kompetencije za samostalnu i potpunu skrb nad djetetom tako da dijete ne može stanovati sa svojim roditeljima. Majka djeteta je narušenog zdravlja, ima problema s ovisnostima o lijekovima i psihoaktivnim tvarima i sama je svjesna da ne može preuzeti potpunu skrb o djetetu, kako je navela u podnesku od 22. ožujka 2022. Otac je suglasan s prijedlogom. Sud utvrđuje i da ranije izrečene blaže mjere nisu polučile željenim uspjehom, zbog čega je nužno odrediti težu mjeru, kako bi se zaštitilo zdravlje i dobrobit mlt. I.. Ocjenjuje i kako je za dijete najbolji način da ostane u sadašnjem smještaju u K. s. c., gdje postoje jasna pravila ponašanja i struktura i gdje je pod nadzorom stručnih osoba. Povratak djeteta u obitelj majke ili bake po majci, prema ocjeni suda, naštetio bi zdravlju i razvoju djevojčice, jer iste ne mogu adekvatno skrbiti o zahtjevnom djetetu, što su podrobno objasnile vještakinje u nalazu i mišljenju, a i djelatnici K. s. c.. Sud prvog stupnja stoga procjenjuje kako je najbolji interes djeteta da i dalje bude smještena u ustanovu socijalne skrbi K. s. c.. Obzirom na sve navedeno, sud je pozivom na odredbe čl. 127. st. 3., čl. 128., čl. 129. st 1. i 3., čl.131, čl. 149. toč. 3., čl. 155., čl.157., čl.158., čl.162., čl. 485. i čl. 486. ObZ-a odredio mjeru oduzimanja prava na stanovanje mlt. I. s njenim roditeljima i odlučio kao u izreci rješenja. Sud je posebno istaknuo kako je prilikom donošenja odluke imao u vidu čl. 128. ObZ-a i da se u ovim okolnostima nije mogla osigurati zaštita dobrobiti djeteta blažom mjerom od izrečene mjere, osobito jer mjere izrečene dana 11. listopada 2021. i 3. prosinca 2021., te rješenja ovog suda nisu urodila plodom.
9. Sud prvog stupnja je odredio održavanje osobnih odnosa između majke i djeteta, sukladno prijedlogu predlagatelja, uvažavajući mišljenje sudskih vještaka svake srijede od 16,00 sati do 17,00 sati, pod nadzorom djelatnika ustanove socijalne skrbi primjenom odredbe čl. 162. st. 3. ObZ-a. Pored toga odredio je održavanje osobnih odnosa između mlt. I. i bake po ocu M. A. po prijedlogu predlagatelja od subote u 10,00 sati do nedjelje u 17,00 sati u obitelji bake, jer je uočen pozitivan utjecaj bake M. na mlt. I., koji je rezultirao i poboljšanjem odnosa između oca i djeteta, što je bitno za psihofizički i emocionalni razvoj mlt. I.. Otac djeteta će viđati mlt. I. u vremenu kada dijete bude boravilo kod bake M..
10. U svojoj žalbi protustranka S. M. ukazuje kako sud prvog stupnja nije proveo drugo multi disciplinirano vještačenje, koje je predložila, zbog čega smatra da je činjenično stanje ostalo pogrešno i nepotpuno utvrđeno, tim više jer na prijedlog majke sud nije saslušao niti mlt. I. koja je u dobi od 9 godina i ima pravo iskazivati svoje mišljenje u postupku. Smatra da će odvajanjem mlt. I. od nje te zbog nemogućnosti ostvarivanja kontakta između majke i kćerke, za mlt. I. nastati nenadoknadiva šteta, osobito uzevši u obzir njenu dob i činjenicu da je mlt. I. jako vezana za majku, da sa majkom ima prisan odnos te da njih dvije nisu imale nikakvih nesuglasica niti problema u međusobnim odnosima i komunikaciji. Ističe da je spremna učiniti sve što je potrebno, redovito se javljati na preglede kod psihijatra, redovito se testirati na droge te je spremna na suradnju u svakom pogledu.
11. Odluka prvostupanjskog suda je pravilna i zakonita, pa ju prihvaća i ovaj sud drugog stupnja.
12. Ističući žalbeni razlog bitne povrede odredaba parničnog postupka protustranka S. M. u žalbi navodne nedostatke ne konkretizira niti u odnosu na samu odluku niti u odnosu na postupanje prvostupanjskog suda. Razmatrajući stoga pobijano rješenje i stanje prvostupanjskog spisa u okviru odredbe čl. 365. st. 2. Zakona o parničnom postupku (NN 53/91., 91/92., 58/93., 112/99., 88/01., 117/03., 88/05., 02/07., 84/08., 96/08., 123/08., 57/11., 148/11., 25/13., 89/14., 70/19., dalje: ZPP-a) u vezi čl. 346. Obiteljskog zakona (NN 103/15., 98/19., 47/20., dalje: ObZ-a), ovaj je sud, utvrdio da pobijanom presudom nije ostvarena niti jedna bitna povreda na koje ovaj sud pazi po službenoj dužnosti.
13. Nije ostvaren ni žalbeni razlog pogrešno ili nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja, budući da je protivno navodima žalbe prvostupanjski sud utvrdio sve činjenice odlučne za predmet spora i na tako utvrđene činjenice pravilno primijenio materijalno pravo.
14. U konkretnom slučaju se radi o izricanju mjere oduzimanja prava roditeljima na
stanovanje s djetetom i povjeravanja svakodnevne skrbi o djetetu ustanovi socijalne
skrbi - Centra za pružanje usluga u zajednici K. s. c. na rok od godinu dana, prema odredbi čl. 158. st. 1. ObZ-a.
15. Odredbom čl. 155. st. 1. ObZ-a propisano je da će sud u izvanparničnom postupku
rješenjem roditelju oduzeti pravo na stanovanje s djetetom te će svakodnevnu skrb o
djetetu povjeriti drugoj osobi, udomiteljskoj obitelji ili ustanovi socijalne skrbi na temelju
obiteljske procjene Centra za socijalnu skrb da djetetu ostankom ili povratkom u obitelj
prijeti opasnost za život, zdravlje i razvoj ili kad se nisu dogodile planirane promjene u
obitelji iz prethodno određenih mjera za zaštitu djeteta.
16. Trajanje navedene mjere regulirano je odredbom čl. 158. ObZ-a, kojom je u
st. 1. propisano da se mjera oduzimanja prava na stanovanje s djetetom i povjeravanje svakodnevne skrbi o djetetu drugoj osobi, udomiteljskoj obitelji ili ustanovi socijalne skrbi određuje u trajanju do godine dana.
17. Iako je djetetu pravo na obiteljski život zajamčeno Konvencijom o pravima djeteta
(NN-Međunarodni ugovori 12/93, 20/97), ukoliko se ostvarivanje djetetovih prava kosi
s djetetovim najboljim interesom, izvjesno je ograničenje istih, jer djetetov najbolji
interes predstavlja prvenstveno pravo.
18. Stoga je mjera oduzimanjem prava roditeljima da žive sa svojim djetetom i odgajaju ga, represivna mjera za zaštitu osobnih interesa djeteta, a izriče se kada se ispune zakonom propisane pretpostavke koje na strani djeteta rezultiraju nepovoljnim
učincima, a daljnju štetu moguće je spriječiti odvajanjem djeteta od roditelja, te je svrha
te mjere zaštita osobnosti djeteta.
19. Prilikom donošenja odluke prvostupanjski sud se rukovodio prvenstveno
načelom zaštite interesa djeteta, na što obvezuje čl. 3. toč. 2. i čl. 9. Konvencije o pravima djeteta. Pri tome je utvrdio sve odlučne činjenice potrebne za donošenje
pravilne i zakonite odluke. Tako je prvostupanjski, suprotno žalbenim navodima, na temelju zaključka – obiteljske procjene Zavoda od 7. veljače 2022., nalaza i mišljenja vještaka prof. dr. sc. D. Š. i prof. dr. sc. K. D.-Ć., kao i iskaza zaposlenice Centra za pružanje usluga u zajednici K. s. c., D. G. K. te samih protustranaka S. M. i M. A. pravilnom primjenom citiranih odredbi odlučio da je u interesu mlt. I. A. da se na rok od godine dana protustrankama odredi mjera oduzimanja prava na stanovanje s djetetom i da se svakodnevna skrb o djetetu povjeri Centru za pružanje usluga u zajednici K. s. c., budući bi povratkom mlt. I. A. bilo majci bilo baki po majci ili djetetovu ocu, njen razvoj i sigurnost bili ugroženi, uvažavajući pri tome okolnosti da doista na strani roditelja u ovom trenutku ne postoje dostatni roditeljski kapaciteti za brigu o djetetu, koje treba dodatnu pažnju i brigu obzirom na izrazitu ranjivost i prisutan pervazivni razvojni poremećaj. Izricanjem ranije navedenih mjera majci s kojom je dijete živjelo nisu se dogodile planirane promjene budući nisu otklonjeni rizici, koji kontinuirano postoje u slučaju vraćanja I. majci ili ocu ili baki po majci.
20. Prvostupanjski sud je također pravilno, sukladno odredbi čl. 157. st. 1. ObZ-a i čl. 4. Konvencije o kontaktima s djecom od 15. svibnja 2003. (Narodne novine -Međunarodni ugovori 7/08.) donio odluku i o kontaktima roditelja i bake M. A. s mlt. I., jer dijete i njegovi roditelji, kao i baka, imaju pravo na ostvarivanje i održavanje redovitih osobnih odnosa. Ovdje se posebno naglašava kako je i odluka prvostupanjskog suda vezano uz održavanje osobnih odnosa djeteta sa majkom koje je određeno samo jedan sat tjedno pod nadzorom i prema ocjeni ovoga suda u ovome trenutku najbolja za dijete. Naime, uzimajući s jedne strane u obzir medicinsku dokumentaciju majke, njeno trenutno zdravstveno stanje, probleme sa ovisnostima o lijekovima i psihoaktivnim tvarima te s druge strane reakciju djeteta i njeno psihičko stanje nakon ostvarivanja osobnih odnosa sa majkom, proizlazi kako je u ovome trenutku u najboljem interesu djeteta da se osobni odnosi svakako održavaju pod nadzorom stručne osobe i u ograničenom vremenu. Na taj način najbolje će se realizirati uočeni pozitivni pomaci u ponašanju djeteta i stabilizacija njenog stanja.
21. U odnosu na žalbene navode protustranke S. M. da je činjenično stanje ostalo pogrešno i nepotpuno utvrđeno, budući prvostupanjski sud nije proveo drugo multidisciplinarno vještačenje koje je predložila, ovdje se ukazuje kako da su na ročištu koji je održano 23. listopada 2023. saslušane prof. dr. sc. D. Š. i prof. dr. sc. K. D.-Ć. koje su pojasnile razloge zauzetog mišljenje i očitovale se na primjedbe koje je S. M. iznijela nakon izrade nalaza i mišljenja. Međutim i neovisno o tome ističe se da prvostupanjskom sudu pripada ovlast (čl. 304. ZPP-a u vezi čl. 346. ObZ-a) odlučivanja o trenutku u kojemu je predmet spora dovoljno raspravljen da se o njemu može donijeti valjana odluka, pa postupanjem prema toj ovlasti i time što provedene dokaze nije ocijenio sukladno shvaćanju protustranke, činjenično stanje nije ostalo nepotpuno ili pogrešno utvrđeno. Na opisani način su i prema ocjeni ovoga suda vještaci odgovorili na primjedbe S. M., a prvostupanjski sud je među ostalim i temeljem ovog dokaza ispravno procijenio kako je u najboljem interesu djeteta za sada da živi u ustanovi i da roditelje i baku M. A. viđa prema određenom rasporedu.
22. U odnosu na žalbene navode protustranke kako tijekom postupka mlt. I. A., koja ima 9 godina i ima pravo iskazivati, nije imala priliku iznijeti svoje mišljenje u postupku, ukazuje se da je tijekom prvostupanjskog postupka dijete svoje mišljenje dalo u razgovoru sa psihologom prilikom obiteljske procjene predlagatelja međutim, da je svoje mišljenje dijete vrlo detaljno iznijelo i prilikom multidiscipliniranog vještačenja i to prof. dr. sc. D. Š., ali i prof. dr. sc. K. D.-Ć. Ovaj sud priklanja se zauzetom stajalištu prvostupanjskog suda da bi nakon davanja mišljenja psihologu Zavoda te prof. dr. sc. D. Š. i prof. dr. sc. K. D.-Ć. ponovno iskazivanje na sudu dodatno traumatiziralo mlt. I., time da je mišljenje koje je dijete višekratno davalo tijekom postupka, uzeto u obzir pri donošenju odluke.
23. Stoga je, polazeći od iznesenog, pravilan zaključak suda prvoga stupnja o
opravdanosti određenja mjere oduzimanja roditeljima prava da žive s djetetom i povjeravanje djeteta ustanovi socijalne skrbi (čl. 155. st. 1. u vezi čl. 158. st. 1. ObZ-a), kao i određivanju načina održavanja osobnih odnosa djeteta sa roditeljima i bakom M. A. te upućivanje protustranke S. M. na obvezu liječenja kod nadležnog psihijatra, redovito uzimanje propisane terapije i redovito testiranje na psiho aktivne tvari, kao i obvezivanje na mjesečnu dostavu dokumentacije Zavodu (čl.157.st.3. ObZ-a).
24. Budući da nisu osnovani žalbeni razlozi zbog kojih protustranka pobija prvostupanjsko rješenje, valjalo je primjenom odredbe čl. 380. toč. 2. ZPP-a u vezi čl. 346. ObZ-a odbiti žalbu kao neosnovanu i potvrditi prvostupanjsko rješenje u odnosu na žaliteljicu.
U Varaždinu 27. lipnja 2024.
|
|
|
Sutkinja Bojana Skenderović v.r. |
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.