Baza je ažurirana 22.08.2025. 

zaključno sa NN 85/25

EU 2024/2679

Pristupanje sadržaju

1

Poslovni broj: 24 Gž-1388/2020-6

 

Republika Hrvatska

Županijski sud u Varaždinu

Varaždin, Braće Radić 2

 

Poslovni broj: 24 Gž-1388/2020-6

 

 

U   I M E   R E P U B L I K E   H R V A T S K E

 

P R E S U D A

 

I

 

R J E Š E NJ E

 

 

Županijski sud u Varaždinu, u vijeću sastavljenom od sutkinja Dubravke Bosilj predsjednice vijeća, Ivane Čačić sutkinje izvjestiteljice i članice vijeća i Tanje Novak-Premec članice vijeća, u pravnoj stvari tužiteljice A. G. iz S., OIB:..., zastupane po punomoćniku D. K., odvjetniku iz S., protiv tuženika P. b. Z. d.d., Z., OIB:..., zastupanog po punomoćnici M. B., odvjetnici u Z., radi isplate, u povodu žalbe tuženika izjavljene protiv presude i rješenja Općinskog suda u Sisku, poslovni broj P-370/2019-40 od 11. kolovoza 2020., na sjednici vijeća održanoj 13. prosinca 2023.

 

 

p r e s u d i o  j e

 

 

I. Preinačuje se presuda Općinskog suda u Sisku, poslovni broj P-370/2019-40 od 11. kolovoza 2020. i sudi:

 

              Odbija se tužbeni zahtjev koji glasi:

 

"1. Nalaže se tuženiku P. B. Z. d.d., OIB:... isplatiti tužitelju A. G., OIB... iznos od 67.427,75 kuna, po osnovi preplate na temelju ništetne promjenjive kamatne stope, zajedno sa zakonskom zateznom kamatom koja se određuje za razdoblje od 1. siječnja 2008. do 31. srpnja 2015. za svako polugodište, uvećanjem eskontne stope Hrvatske narodne banke koja je vrijedila zadnjeg dana polugodišta koje je prethodilo tekućem polugodištu za pet postotnih poena, a za razdoblje od 1. kolovoza 2015. pa do isplate sa zakonskom  zateznom kamatom koja se određuje uvećanjem prosječne kamatne stope na stanja kredita odobrenih za razdoblje dulje od godine dana nefinancijskim trgovačkim društvima izračunate za referentno razdoblje koje prethodi tekućem polugodištu za tri postotna poena računajući iste:

- Na iznos od

589,09

kn od

31.8.2007

do isplate

- Na iznos od

579,32

kn od

30.9.2007

do isplate

- Na iznos od

577,65

kn od

31.10.2007

do isplate

- Na iznos od

584,43

kn od

30.11.2007

do isplate

- Na iznos od

580,83

kn od

31.12.2007

do isplate

- Na iznos od

590,85

kn od

31.1.2008

do isplate

- Na iznos od

1.063,23

kn od

29.2.2008

do isplate

- Na iznos od

1.080,03

kn od

31.3.2008

do isplate

- Na iznos od

1.052,57

kn od

30.4.2008

do isplate

- Na iznos od

1.041,19

kn od

31.5.2008

do isplate

- Na iznos od

1.053,18

kn od

30.6.2008

do isplate

- Na iznos od

973,14

kn od

31.7.2008

do isplate

- Na iznos od

973,16

kn od

31.8.2008

do isplate

- Na iznos od

982,80

kn od

30.9.2008

do isplate

- Na iznos od

1.061,83

kn od

31.10.2008

do isplate

- Na iznos od

1.007,29

kn od

30.11.2008

do isplate

- Na iznos od

1.074,22

kn od

31.12.2008

do isplate

- Na iznos od

1.116,83

kn od

31.1.2009

do isplate

- Na iznos od

1.120,57

kn od

28.2.2009

do isplate

- Na iznos od

1.106,08

kn od

31.3.2009

do isplate

- Na iznos od

1.107,44

kn od

30.4.2009

do isplate

- Na iznos od

1.085,89

kn od

31.5.2009

do isplate

- Na iznos od

1.069,74

kn od

30.6.2009

do isplate

- Na iznos od

1.040,90

kn od

31.7.2009

do isplate

- Na iznos od

1.047,39

kn od

31.8.2009

do isplate

- Na iznos od

1.045,53

kn od

30.9.2009

do isplate

- Na iznos od

1.036,61

kn od

31.10.2009

do isplate

- Na iznos od

1.049,82

kn od

30.11.2009

do isplate

- Na iznos od

1.060,17

kn od

31.12.2009

do isplate

- Na iznos od

1.075,37

kn od

31.1.2010

do isplate

- Na iznos od

1.070,24

kn od

28.2.2010

do isplate

- Na iznos od

1.091,22

kn od

31.3.2010

do isplate

- Na iznos od

1.085,60

kn od

30.4.2010

do isplate

- Na iznos od

1.092,40

kn od

31.5.2010

do isplate

- Na iznos od

1.162,08

kn od

30.6.2010

do isplate

- Na iznos od

1.111,55

kn od

31.7.2010

do isplate

- Na iznos od

1.153,30

kn od

31.8.2010

do isplate

- Na iznos od

1.136,77

kn od

30.9.2010

do isplate

- Na iznos od

1.111,20

kn od

31.10.2010

do isplate

- Na iznos od

910,55

kn od

30.11.2010

do isplate

- Na iznos od

959,43

kn od

31.12.2010

do isplate

- Na iznos od

922,36

kn od

31.1.2011

do isplate

- Na iznos od

933,37

kn od

28.2.2011

do isplate

- Na iznos od

916,07

kn od

31.3.2011

do isplate

- Na iznos od

917,38

kn od

30.4.2011

do isplate

- Na iznos od

791,84

kn od

31.5.2011

do isplate

- Na iznos od

795,71

kn od

30.6.2011

do isplate

- Na iznos od

919,91

kn od

31.7.2011

do isplate

- Na iznos od

697,36

kn od

31.8.2011

do isplate

- Na iznos od

674,50

kn od

30.9.2011

do isplate

- Na iznos od

670,89

kn od

31.10.2011

do isplate

- Na iznos od

667,98

kn od

30.11.2011

do isplate

- Na iznos od

676,87

kn od

31.12.2011

do isplate

- Na iznos od

684,39

kn od

31.1.2012

do isplate

- Na iznos od

684,19

kn od

29.2.2012

do isplate

- Na iznos od

676,73

kn od

31.3.2012

do isplate

- Na iznos od

679,45

kn od

30.4.2012

do isplate

- Na iznos od

680,84

kn od

31.5.2012

do isplate

- Na iznos od

674,67

kn od

30.6.2012

do isplate

- Na iznos od

749,11

kn od

31.7.2012

do isplate

- Na iznos od

743,60

kn od

31.8.2012

do isplate

- Na iznos od

733,56

kn od

30.9.2012

do isplate

- Na iznos od

740,96

kn od

31.10.2012

do isplate

- Na iznos od

743,59

kn od

30.11.2012

do isplate

- Na iznos od

738,94

kn od

31.12.2012

do isplate

- Na iznos od

720,39

kn od

31.1.2013

do isplate

- Na iznos od

733,05

kn od

28.2.2013

do isplate

- Na iznos od

732,58

kn od

31.3.2013

do isplate

- Na iznos od

725,27

kn od

30.4.2013

do isplate

- Na iznos od

706,26

kn od

31.5.2013

do isplate

- Na iznos od

704,12

kn od

30.6.2013

do isplate

- Na iznos od

706,64

kn od

31.7.2013

do isplate

- Na iznos od

711,66

kn od

31.8.2013

do isplate

- Na iznos od

719,18

kn od

30.9.2013

do isplate

- Na iznos od

712,59

kn od

31.10.2013

do isplate

- Na iznos od

714,14

kn od

30.11.2013

do isplate

- Na iznos od

716,11

kn od

31.12.2013

do isplate

 

 

 

 

 

2. Nalaže se tuženiku P. B. Z. d.d., OIB:... isplatiti tužitelju A. G., OIB..., iznos od 108.985,04 kuna, po osnovi preplate na temelju ništene valutne klauzule CHF, zajedno sa zakonskom zateznom kamatom koja se određuje za razdoblje od 1. siječnja 2008. do 31. srpnja 2015. za svako polugodište, uvećanjem eskontne stope Hrvatske narodne banke koja je vrijedila zadnjeg dana polugodišta koje je prethodilo tekućem polugodištu za pet postotnih poena, a za razdoblje od 1. kolovoza 2015. pa do isplate sa zakonskom  zateznom kamatom koja se određuje uvećanjem prosječne kamatne stope na stanja kredita odobrenih za razdoblje dulje od godine dana nefinancijskim trgovačkim društvima izračunate za referentno razdoblje koje prethodi tekućem polugodištu za tri postotna poena računajući iste:

- Na iznos od

226,21

kn od

31.10.2008

do isplate

- Na iznos od

297,00

kn od

31.12.2008

do isplate

- Na iznos od

348,00

kn od

31.1.2009

do isplate

- Na iznos od

371,06

kn od

28.2.2009

do isplate

- Na iznos od

307,55

kn od

31.3.2009

do isplate

- Na iznos od

319,67

kn od

30.4.2009

do isplate

- Na iznos od

222,52

kn od

31.5.2009

do isplate

- Na iznos od

151,00

kn od

30.6.2009

do isplate

- Na iznos od

170,03

kn od

31.7.2009

do isplate

- Na iznos od

207,72

kn od

31.8.2009

do isplate

- Na iznos od

204,44

kn od

30.9.2009

do isplate

- Na iznos od

166,33

kn od

31.10.2009

do isplate

- Na iznos od

237,85

kn od

30.11.2009

do isplate

- Na iznos od

295,20

kn od

31.12.2009

do isplate

- Na iznos od

376,76

kn od

31.1.2010

do isplate

- Na iznos od

358,06

kn od

28.2.2010

do isplate

- Na iznos od

468,75

kn od

31.3.2010

do isplate

- Na iznos od

447,75

kn od

30.4.2010

do isplate

- Na iznos od

488,67

kn od

31.5.2010

do isplate

- Na iznos od

842,94

kn od

30.6.2010

do isplate

- Na iznos od

770,01

kn od

31.7.2010

do isplate

- Na iznos od

992,81

kn od

31.8.2010

do isplate

- Na iznos od

915,83

kn od

30.9.2010

do isplate

- Na iznos od

792,00

kn od

31.10.2010

do isplate

- Na iznos od

1.053,25

kn od

30.11.2010

do isplate

- Na iznos od

1.385,61

kn od

31.12.2010

do isplate

- Na iznos od

1.150,27

kn od

31.1.2011

do isplate

- Na iznos od

1.232,80

kn od

28.2.2011

do isplate

- Na iznos od

1.127,84

kn od

31.3.2011

do isplate

- Na iznos od

1.146,69

kn od

30.4.2011

do isplate

- Na iznos od

1.592,22

kn od

31.5.2011

do isplate

- Na iznos od

1.635,62

kn od

30.6.2011

do isplate

- Na iznos od

2.007,85

kn od

31.7.2011

do isplate

- Na iznos od

1.816,64

kn od

31.8.2011

do isplate

- Na iznos od

1.607,33

kn od

30.9.2011

do isplate

- Na iznos od

1.584,88

kn od

31.10.2011

do isplate

- Na iznos od

1.568,75

kn od

30.11.2011

do isplate

- Na iznos od

1.668,59

kn od

31.12.2011

do isplate

- Na iznos od

1.755,63

kn od

31.1.2012

do isplate

- Na iznos od

1.767,29

kn od

29.2.2012

do isplate

- Na iznos od

1.707,08

kn od

31.3.2012

do isplate

- Na iznos od

1.747,73

kn od

30.4.2012

do isplate

- Na iznos od

1.775,55

kn od

31.5.2012

do isplate

- Na iznos od

1.728,75

kn od

30.6.2012

do isplate

- Na iznos od

1.741,06

kn od

31.7.2012

do isplate

- Na iznos od

1.705,98

kn od

31.8.2012

do isplate

- Na iznos od

1.630,16

kn od

30.9.2012

do isplate

- Na iznos od

1.710,98

kn od

31.10.2012

do isplate

- Na iznos od

1.749,77

kn od

30.11.2012

do isplate

- Na iznos od

1.722,58

kn od

31.12.2012

do isplate

- Na iznos od

1.570,13

kn od

31.1.2013

do isplate

- Na iznos od

1.699,64

kn od

28.2.2013

do isplate

- Na iznos od

1.710,96

kn od

31.3.2013

do isplate

- Na iznos od

1.660,20

kn od

30.4.2013

do isplate

- Na iznos od

1.502,31

kn od

31.5.2013

do isplate

- Na iznos od

1.498,30

kn od

30.6.2013

do isplate

- Na iznos od

1.537,07

kn od

31.7.2013

do isplate

- Na iznos od

1.599,24

kn od

31.8.2013

do isplate

- Na iznos od

1.685,35

kn od

30.9.2013

do isplate

- Na iznos od

1.640,93

kn od

31.10.2013

do isplate

- Na iznos od

1.672,39

kn od

30.11.2013

do isplate

- Na iznos od

1.708,06

kn od

31.12.2013

do isplate

- Na iznos od

1.730,21

kn od

31.1.2014

do isplate

- Na iznos od

1.777,09

kn od

28.2.2014

do isplate

- Na iznos od

1.761,75

kn od

31.3.2014

do isplate

- Na iznos od

1.709,88

kn od

30.4.2014

do isplate

- Na iznos od

1.693,25

kn od

31.5.2014

do isplate

- Na iznos od

1.700,76

kn od

30.6.2014

do isplate

- Na iznos od

1.759,63

kn od

31.7.2014

do isplate

- Na iznos od

1.809,21

kn od

31.8.2014

do isplate

- Na iznos od

1.798,92

kn od

30.9.2014

do isplate

- Na iznos od

1.841,78

kn od

31.10.2014

do isplate

- Na iznos od

1.870,90

kn od

30.11.2014

do isplate

- Na iznos od

1.853,75

kn od

31.12.2014

do isplate

- Na iznos od

1.877,14

kn od

31.1.2015

do isplate

- Na iznos od

1.877,14

kn od

28.2.2015

do isplate

- Na iznos od

1.877,14

kn od

31.3.2015

do isplate

- Na iznos od

1.877,14

kn od

30.4.2015

do isplate

- Na iznos od

1.877,14

kn od

31.5.2015

do isplate

- Na iznos od

1.877,14

kn od

30.6.2015

do isplate

- Na iznos od

1.877,14

kn od

31.7.2015

do isplate

- Na iznos od

1.877,14

kn od

31.8.2015

do isplate

- Na iznos od

1.877,14

kn od

30.9.2015

do isplate

 

3. Nalaže se tuženiku naknaditi tužiteljici troškove parničnog postupka sa zakonskom zateznom kamatom od donošenja prvostupanjske presude do isplate."

 

              II. Svaka stranka snosi svoje troškove postupka.

 

              III. Odbija se zahtjev tuženika za naknadom troškova žalbenog postupka.

 

r i j e š i o   j e

 

              Odbija se žalba tuženika i potvrđuje se rješenje Općinskog suda u Sisku, poslovni broj P-370/2019-40 od 11. kolovoza 2020.

 

Obrazloženje

 

1. Prvostupanjskom je presudom u točci I. izreke naloženo tuženiku isplatiti tužiteljici 67.427,75 kn sa zateznim kamatama na iznose, za razdoblje i po stopi kako je navedeno u toj točci izreke. Točkom II. izreke naloženo je tuženiku isplatiti tužiteljici 108.985,04 kn sa zateznim kamatama na iznose, za razdoblje i po stopi kako je navedeno u toj točci izreke. Točkom III. izreke naloženo je tuženiku naknaditi tužiteljici troškove parničnog postupka u iznosu od 29.228,00 kn sa zakonskim zateznim kamatama od 11. kolovoza 2020. do isplate.

 

1.1. Rješenjem suda prvog stupnja dopušteno je povišenje tužbenog zahtjeva za ukupno 29.882,28 kn.

 

2. Navedenu presudu i rješenje pravodobno izjavljenom žalbom u cijelosti pobija tuženik iz svih žalbenih razloga propisanih člankom 353. stavkom 1. Zakona o parničnom postupku ("Narodne novine" br. 53/1991., 91/1992., 112/1999., 129/2000., 88/2001., 117/2003., 88/2005., 2/2007., 96/2008., 84/2008., 123/2008., 57/2011., 25/2013. i 89/2014., dalje: ZPP koji se na ovaj predmet primjenjuje u skladu s člankom 117. stavkom 1. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o parničnom postupku, “Narodne novine” br. 70/2019. s izuzecima iz članka 117. stavka 2. i 3. tog Zakona) uz prijedlog da se prvostupanjska presuda preinači i tužbeni zahtjev odbije uz naknadu troškova postupka tuženiku, podredno da se ukine i predmet vrati sudu prvog stupnja na ponovni postupak pred drugim sucem pojedincem. Traži i naknadu troškova sastava žalbe i sudske pristojbe na žalbu.

 

3. Tužiteljica nije odgovorila na žalbu.

 

4. Žalba protiv rješenja nije osnovana.

 

4.1. Žalba protiv presude je osnovana.

 

5. Rješenje kojim je sud prvog stupnja dopustio preinaku tužbe od 17. siječnja 2020. kada je tužiteljica povećala zahtjev sud prvog stupnja je donio uz pravilnu primjenu članka 190. stavka 3. ZPP-a. Pritom je žalitelju za odgovoriti da je nakon donošenja zaključka sa sastanka predsjednika Građanskog odjela Vrhovnog suda Republike Hrvatske i predsjednika građanskih odjela županijskih sudova od 15. lipnja 2018. na koji se poziva u žalbi, došlo do promjene zakona na način da je 1. rujna 2019. stupio na snagu Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o parničnom postupku („Narodne novine“ br. 70/2019, dalje: ZID ZPP/2019) koji je člankom 39. iza stavka 190. stavka 1. ZPP dodao novi stavak 2. koji dopušta preinaku tužbe nakon zaključenja prethodnog postupka, ako je tužitelj bez svoje krivnje nije mogao preinačiti do zaključenja prethodnog postupka. Ta se odredba u skladu s člankom 117. stavkom 2. ZID ZPP/2019 primjenjuje na sve postupke u tijeku. U tom smislu je pravilna ocjena suda prvog stupnja da je u situaciji poput ove, kada je do preinake došlo nakon što je tužitelju dostavljen nalaz i mišljenje vještaka pa je tužba preinačena u skladu s tim nalazom, preinaka pravovremena u smislu članka 190. stavka 2. ZPP-a. U tom smislu je 26. studenog 2021. na sastanku predsjednika građanskih odjela županijskih sudova i predsjednika Građanskog odjela Vrhovnog suda Republike Hrvatske prihvaćen (novi) zaključak da je u predmetima po tužbama korisnika kredita u švicarskim francima dopuštena preinaka tužbe nakon provedenog dokaza financijskim vještačenjem. Zbog toga je uz primjenu članka 380. točke 2. ZPP-a odbijena tuženikova žalba kao neosnovana i potvrđeno je prvostupanjsko rješenje.

 

6. Ovaj je drugostupanjski sud na temelju članka 365. stavka 2. ZPP-a ispitao pobijanu presudu u granicama razloga navedenih u žalbi, pazeći po službenoj dužnosti na bitne povrede odredaba parničnog postupka iz članka 354. stavka 2. točaka 2., 4., 8., 9., 11. 13. i 14. ZPP-a i na pravilnu primjenu materijalnog prava.

7. Ispitujući na takav način pobijanu presudu, ocjena je ovog suda da u njezinom donošenju nisu počinjene bitne povrede odredaba parničnog postupka na koje ovaj sud pazi po službenoj dužnosti.

 

8. Iako se tuženik u žalbi poziva na bitne povrede odredaba parničnog postupka, te povrede u žalbi nije određeno naznačio (niti sadržajno na njih upućuje), a ovaj sud nije ovlašten ispitivati je li u postupku i u donošenju pobijane presude počinjena koja od bitnih povreda odredaba parničnog postupka, osim onih na koju pazi po službenoj dužnosti, a koje, kako je navedeno u prethodnoj točci ovog obrazloženja, nisu počinjene.

 

8.1. Žalbeni se navodi u bitnome iscrpljuju u osporavanju pravnog shvaćanja suda prvog stupnja o učincima aneksa ugovoru o kreditu na utuženi kondikcijski zahtjev pa će biti ocijenjeni prilikom ispitivanja žalbenog razloga pogrešne primjene materijalnog prava.

 

9. Predmet spora je kondikcijski zahtjev tužitelja za povrat iznosa plaćenih na temelju nepoštene ugovorne odredbe o valutnoj klauzuli u švicarskim francima (dalje: CHF) i nepoštene ugovorne odredbe o jednostranoj izmjeni redovne kamate koja su odredbe sadržane u potrošačkom ugovoru o kreditu broj 9012126471 od 28. studenog 2006. u odnosu na koji su stranke su smislu glave IV.a „Konverzija kredita denominiranih u CHF i denominiranih u kunama s valutnom klauzulom u CHF“ Zakona o potrošačkom kreditiranju ("Narodne novine" br. 75/09., 112/12., 143/13., 147/13., 9/15., 78/15., 102/15., i 52/16., dalje ZPK) 7. prosinca 2015. zaključile dodatak ugovoru o kreditu broj 9012126471.

 

10. Na temelju činjenica koje među strankama nisu sporne i koje je utvrdio pregledavanjem isprava, financijskim vještačenjem te saslušanjem vještaka i svjedoka, prvostupanjski je sud utvrdio sljedeće činjenično stanje:

- da je 28. studenog 2006. u S. između tuženika kao banke i tužiteljice kao korisnika kredita sklopljen potrošački ugovor o kreditu broj 9012126471 radi kupnje i adaptacije stambenog objekta s ugovorenim iznosom kredita od 170.181,27 CHF po srednjem tečaju banke na dan korištenja kredita i s rokom otplate od 252 mjeseca

- da je taj ugovor zaključen uz redovnu kamatu od 4,75% godišnje, promjenjivu

- da su stranke bez pojedinačnog pregovaranja ugovorile promjenu kamatne stope u skladu s odlukom banke o kreditiranju građana

- da su stranke bez pojedinačnog pregovaranja ugovorile valutnu klauzulu – da se kredit ispunjava u kunskoj protuvrijednosti valute CHF prema ugovorenom tečaju

- da je riječ o potrošačkom ugovoru zaključenom 28. studenog 2006. koji je obuhvaćen presudom koja je donesena u povodu tužbe za zaštitu kolektivnih interesa i prava potrošača koji se vodio pred Trgovačkim sudom u Zagrebu između "Potrošača" – Hrvatskog saveza udruga za zaštitu potrošača i P. b. Z. d.d. te sedam drugih banaka pod poslovnim brojem P-1401/2012 i koja je u odnosu ovdje tuženika u odluci o jednostranoj izmjeni kamatne stope postala pravomoćna 13. lipnja 2014., a u odluci o valutnoj klauzuli u CHF 14. lipnja 2018.

- da je, kad je riječ o spornoj odredbi o valutnoj klauzuli u CHF, kolektivni spor u odnosu na tuženika pravomoćno završio na način da je točkom 2. izreke pravomoćne presude Trgovačkog suda u Zagrebu, poslovni broj P-1401/2012. od 4. srpnja 2013. koja je u tom dijelu postala pravomoćna 14. lipnja 2018. kada je presudom Visokog trgovačkog suda Republike Hrvatske, poslovni broj Pž-8832/17-10 odbijena žalba ovdje tuženika, usvojen zahtjev za utvrđenjem da je P. d.d. u razdoblju od 1. studenog 2004. do 6. kolovoza 2007., suprotno odredbama članka 81., 82. i 90.  Zakona o zaštiti potrošača („Narodne novine“ br. 96/2003., 46/2007., 79/2007., dalje: ZZP/2003) i u razdoblju od 7. kolovoza 2007. do 31. prosinca 2008., suprotno odredbama članaka 96. i 97. Zakona o zaštiti potrošača ("Narodne novine" br. 79/2007. i 125/2007., dalje: ZZP/2007), povrijedila interese i prava potrošača korisnika kredita korištenjem nepoštenih i ništetnih ugovornih odredaba kojima je otplatu glavnice kredita vezala uz švicarski franak o kojima se nije pojedinačno pregovaralo, a da prije zaključenja, u vrijeme zaključenja i u svezi zaključenja predmetnih ugovora nije potrošače u cijelosti informirala o svim potrebnim parametrima bitnim za donošenje valjane odluke utemeljene na potpunoj obavijesti, što je, suprotno načelu savjesnosti i poštenja, imalo za posljedicu neravnotežu u pravima i obvezama ugovornih strana na štetu potrošača

- da je, kad je riječ o spornoj odredbi o jednostranoj izmjeni promjenjive kamatne stope, kolektivni spor u odnosu na tuženika pravomoćno završio na način da je točkom 2. izreke pravomoćne presude Trgovačkog suda u Zagrebu, poslovni broj P-1401/2012. od 4. srpnja 2013. koja je u tom dijelu postala pravomoćna 13. lipnja 2014. kada je presudom Visokog trgovačkog suda Republike Hrvatske, poslovni broj Pž-7129/13-4 odbijena žalba ovdje tuženika, usvojen zahtjev za utvrđenjem da je Privredna banka Zagreb d.d. u razdoblju od 10. rujna 2003. do 6. kolovoza 2007. suprotno odredbama članka 81., 82. i 90. ZZP/2003 i u razdoblju od 7. kolovoza 2007. do 31. prosinca 2008., suprotno odredbama članaka 96. i 97. ZZP/2007 povrijedila interese i prava potrošača korisnika kredita sklapajući ugovor o kreditu koristeći u njima nepoštene i ništetne ugovorne odredbe ugovaranjem redovne kamatne stope koja je tijekom postojanja obveze po tim ugovorima o kreditu promjenjiva u skladu s jednostranom odlukom drugotužene i njezinim drugim internim aktima, a bez da su prije i u vrijeme sklapanja tih ugovora drugotužena kao trgovac i korisnici kreditnih usluga kao potrošači pojedinačno o tome pregovarali

- da se, imajući na umu odredbu članka 502.c ZPP-a, opravdano tužiteljica u ovoj (posebnoj) parnici za naknadu poziva na pravno utvrđenje iz pravomoćne presude Trgovačkog suda u Zagrebu P-1401/2012, jer je istom presudom u odnosu na tuženika prihvaćen zahtjev tužbe radi zaštite kolektivnih interesa i prava i to zato što je protivno zakonu, bez pojedinačnog pregovaranja unosio u potrošačke ugovore nepoštene (i ništetne) odredbe o valutnoj klauzuli u CHF i nepoštene (i ništetne) odredbe o jednostranoj izmjeni kamatne stope, čime su povrijeđeni zakonom zaštićeni kolektivni interesi i prava potrošača

- da je u skladu s navedenom zakonskom odredbom, u ovoj parnici u kojoj se tužiteljica poziva na utvrđenja iz kolektivnog spora, sud vezan za utvrđenja iz pravomoćne presude kojom je zahtjev za zaštitu kolektivnih prava i interesa potrošača usvojen

- da kunski iznos koji se dobije kada se stvarno obračunati anuitet u CHF pomnoži razlikom primijenjenog tečaja i tečaja koji je bio važeći na dan korištenja kredita iznosi 108.985,04 kn

- da razlika između stvarno naplaćenog anuiteta koji je obračunat prema promijenjenoj kamatnoj stopi (5,70%, 6,45%, 6,35%, 6,40%, 6,30%, 5,95%, 5,80%, 5,55% i 5,65%) i anuiteta koji bi bio obračunat da je primijenjena početna ugovorena kamatna stopa (4,75%) iskazana u kunskoj protuvrijednosti prema ugovorenom tečaju na dan isplate (korištenja) kredita iznosi 67.427,75 kn

- da su stranke 7. prosinca 2015. sklopile dodatak ugovoru o kreditu broj 9012126471 u skladu s odredbama Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o potrošačkom kreditiranju („Narodne novine“, broj 102/15, dalje: ZID ZPK/2015) i

- da je tužba u ovoj pravnoj stvari podnesena 4. lipnja 2021.

11. Na temelju tako utvrđenog činjeničnog stanja prvostupanjski je sud spornu ugovornu odredbu o otplati kredita uz valutnu klauzulu u CHF i spornu ugovornu odredbu o jednostranoj izmjeni kamatne stope prethodno ocijenio ništetnim te je obvezao tuženika vratiti tužiteljici uplate koje su učinjene na ime ispunjenja tih ništetnih ugovornih odredbi zajedno sa zakonskim zateznim kamatama od dospijeća svakog pojedinog mjesečnog iznosa do isplate. Pritom je ocijenio neosnovanim prigovor zastare te je zaključio da konverzijom utvrđeni iznos preplate predstavlja „obračunsku razliku koja je nastala prilikom preračunavanja kredita“, a ne predstavlja obeštećenje tužiteljice niti po jednoj utuženoj osnovi“.

 

12. Osnovano tuženik u žalbi tvrdi da je sud prvog stupnja pogrešno primijenio materijalno pravo kada je pobijanom presudom prihvatio kondikcijski zahtjev za isplatu iznosa koji su tijekom otplate kredita do 30. rujna 2015. (dana obračuna konverzije) plaćeni na temelju ništetne ugovorne odredbe o jednostranoj izmjeni kamatne stope i na temelju ništetne ugovorne odredbe o valutnoj klauzuli u CHF i to kao pravnu posljedicu njihove ništetnosti.

 

13. Iz spisa predmeta proizlazi:

- da je dodatak ugovoru o kreditu broj 9012126471 od 7. prosinca 2015. sklopljen i ispunjen u skladu s odredbama ZID ZPK/2015

- da je iznos preplate na dan 30. rujna 2015. iznosio 7.248,34 EUR (55.359,20 kn)

- da se preplata koristi za namirenje budućih anuiteta u valutnoj klauzuli u EUR koji će dospjeti i to na način da se sukcesivno, kod plaćanja budućeg anuiteta, iznos do najviše 50% dospjelog anuiteta u valutnoj klauzuli u EUR namiri preplatom, sve dok se preplata u potpunosti ne iskoristi

- da je izračun konverzije u skladu s odredbama članka 19.c ZPK-a.

 

14. Iako ZZP/2003, kao posebni zakon, propisuje da su nepoštene odredbe ništetne, ne propisuje pravne posljedice ništetnosti tih odredbi. U nedostatku posebnih odredbi ZZP/2003 o posljedicama ništetnosti nepoštenih odredbi, primjenjuju se opća pravila obveznog prava (ZOO) ili primjenjivi posebni propisi ako postoje.

 

15. U odnosu na potrošački ugovor o kreditu s valutnom klauzulom u CHF koji su stranke zaključile 28. studenog 2006. stupio je 30. rujna 2015. na snagu ZID ZPK/2015.

 

15.1. Uređuje li taj Zakon restituciju za nepoštene ugovorne odredbe iz potrošačkih ugovora o kreditu denominiranih u CHF ili denominiranih u kunama s valutnom klauzulom u CHF i to na način koji zadovoljava visoku razinu zaštite potrošača od nepoštenih ugovornih odredbi u potrošačkim ugovorima koja se jamči odredbama ZZP/2003 ključno je pravno pitanje za odlučivanje o predmetu spora.

 

16. Kad je riječ o pravnim posljedicama nepoštenosti ugovorne odredbe u potrošačkim ugovorima, ugovornu odredbu koja je proglašena nepoštenom valja smatrati, u načelu, kao da nikada nije postojala tako da ne može imati učinak u odnosu na potrošača. Upravo to i proizlazi iz odredbe članka 87. stavka 1. ZZP/2003 imajući na umu da ništetnost djeluje ex tunc.

 

16.1. Osim toga, nepoštene odredbe o jednostranoj promjeni stope ugovorne kamate i valutne klauzule iz ugovora o kreditu od 27. studenog 2006. nakon zaključenog dodatka ne obvezuju tužiteljicu, s obzirom na to da su te nepoštene ugovorne odredbe zamijenjene na način kao da je za sve ugovoreno vrijeme kredita isti bio ugovoren s valutnom klauzulom u EUR i uz promjenjivu kamatnu stopu za kredite s valutnom klauzulom u EUR.

 

16.2. U tom je smislu ostvaren neobvezujući učinak nepoštene ugovorne odredbe u skladu s člankom 87. stavak 1. ZZP/2003.

 

17. Načelno gledajući, kad su potrošači izvršili plaćanje na temelju nepoštenih ugovornih odredbi, trebaju, uz utvrđenje ništetnosti tih odredbi, imati i pravo na povrat tih plaćanja. Pravo potrošača na povrat posljedica je neobvezujuće prirode ništetne ugovorne odredbe. Bez prava na povrat plaćenog na temelju nepoštene ugovorne odredbe nema govora o neobvezujućem učinku ex tunc, a što je okvir postavljen  člankom 87. stavkom 1. ZZP/2003.

 

17.1. Stranke su dodatkom ugovora o kreditu s valutnom klauzulom u CHF koji je sadržavao ništetnu odredbu o jednostranoj izmjeni kamatne stope i ništetnu odredbu o valutnoj klauzuli u CHF, izvršile konverziju kredita u cijelosti u skladu s prisilnom odredbom članka 19.c ZPK-a na način da su svi iznosi plaćeni na ime otplate ugovora o kreditu s valutnom klauzulom u CHF tijekom otplate kredita do dana obračuna konverzije, osim onih koji su eventualno plaćeni na ime zateznih kamata zbog zakašnjenja tužiteljice, iskorišteni u njezinu korist i to za ispunjenje ugovornih obveza koje su ugovorene valjanim dodatkom ugovora o kreditu. Drugim riječima, u obračun konverzije uzeti su i iznosi koji su plaćeni na ime ništetne ugovorne odredbe o jednostranoj izmjeni kamatne stope i ništene ugovorene odredbe o valutnoj klauzuli u CHF kako to pravilno u žalbi ističe tuženik.

 

18. U tom smislu, prema pravnom shvaćanju ovog drugostupanjskog suda, iako ZID ZPK/2015 ne propisuje ništetnost spornih ugovornih odredbi pa stoga niti način restitucije potrošača, u pravnoj situaciji kad su isplate koje je tužiteljica učinila na ime nepoštene ugovorne odredbe o jednostranoj izmjeni kamatne stope i nepoštene ugovorne obveze o valutnoj klauzuli koje su bile sadržane u ugovoru o kreditu s valutnom klauzulom u CHF, na temelju među strankama sklopljenog valjanog dodatka tom ugovoru, iskorištene za ispunjenje njezine obveze prema tom dodatku, a utvrđena je preplata iskorištena za ispunjenje budućih anuiteta u valutnoj klauzuli u EUR, ne može se zaključiti da dodatak ugovoru o kreditu nema restitucijski učinak za tužiteljicu u odnosu na nepoštene ugovorne odredbe o jednostranoj izmjeni kamatne stope i nepoštene ugovorne obveze o valutnoj klauzuli koje su bile sadržane u ugovoru o kreditu s valutnom klauzulom u CHF bez obzira na to što ZID ZPK/2015 ne predviđa da se iznosi koji su plaćeni na temelju ugovorne odredbe o valutnoj klauzuli i ugovorne odredbe o jednostranoj izmjeni stope ugovorne kamate ugovora o kreditu s valutnom klauzulom u CHF vraćaju tužiteljici, nego da se iskorištavaju u njezinu korist za ispunjenje ugovornih obveza koje su ugovorene valjanim dodatkom ugovoru o kreditu.

 

18.1. Pritom je za dodati da je u oglednom postupku koji se pred tim sudom vodio u predmetu Gos-1/2019, Vrhovni sud Republike Hrvatske, odgovarajući na pitanje važno za jedinstvenu primjenu prava koji mu je uputio Općinski sud u Pazinu, dao sljedeći odgovor: „Sporazum o konverziji sklopljen na osnovi Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o potrošačkom kreditiranju („Narodne novine“ br. 102/15) ima pravne učinke i valjan je u slučaju kada su ništetne odredbe osnovnog ugovora o kreditu o promjenjivoj kamatnoj stopi i valutnoj klauzuli.“

18.2. Osim toga, Ustavni sud Republike Hrvatske rješenjem broj U-I-3685/2015 i dr. od 4. travnja 2017. nije prihvatio prijedlog više predlagatelja za pokretanje postupka za ocjenu suglasnosti s Ustavom ZID ZPK/2015 na temelju kojeg Zakona je među strankama sklopljen sporazum o konverziji, ocijenivši taj Zakon usklađenim s Ustavom Republike Hrvatske.

 

18.3. Naposljetku, dodatak ugovoru koji je sklopljen u skladu sa ZID ZPK/2015 sadrži odredbe o kojima se nije pojedinačno pregovaralo, ali su te odredbe odraz prisilnih zakonskih odredbi ZID ZPK/2015 koje je unaprijed odredio zakonodavac, a ne tužena banka. Zbog toga ugovoreni sadržaj aneksa ugovoru o kreditu u smislu članka 49. stavka 5. ZZP/2014 koji je bio na snazi u vrijeme sklapanja aneksa, ne podliježu primjeni druge glave („Nepoštene odredbe u potrošačkim ugovorima“) trećeg dijela tog Zakona.

 

19. Pored činjenice da je tuženik na temelju kogentnih odredbi članka 19.c ZPK-a u izračun konverzije uvrstio sve iznose koje je za vrijeme otplate kredita primio od tužiteljice, uključivo i razliku između stvarno naplaćenog anuiteta koji je obračunat prema promijenjenoj kamatnoj stopi (5,70%, 6,45%, 6,35%, 6,40%, 6,30%, 5,95%, 5,80%, 5,55% i 5,65%) i anuiteta koji bi bio obračunat da je primijenjena početna ugovorena kamatna stopa (4,75%), kao i sve iznose koje je primio uz primjenu valutne klauzule u CHF, uključivo i razliku između stvarno naplaćenog anuiteta koji je obračunat prema primijenjenom tečaju i tečaja koji je bio važeći na dan korištenja kredita te je postignut sporazum o korištenju utvrđene preplate, očito je da ta razlika koju tužiteljica zahtijeva tužbom, nakon zaključenog dodatka ugovoru nije (više) bez osnove u imovini tuženika pa nisu ispunjene pretpostavke za povrat propisane člankom 1111. ZOO-a.

 

19.1. Tuženik je na temelju sklopljenog dodatka, u izračun konverzije koji je propisan ZID ZPK/2015, unio iznose koje tužiteljica traži tužbom, a koji su doista na temelju nepoštene ugovorne odredbe o valutnoj klauzuli u CHF i nepoštene ugovorne odredbe o jednostranoj izmjeni kamatne stope sadržane u ugovoru u kreditu s valutnom klauzulom u CHF bez osnove bili prešli u njegovu imovinu do dana 30. rujna 2015. Ti su iznosi, međutim, zajedno s ostalim iznosima uplaćenim radi namirenja početno utvrđenih anuiteta u kunama s valutnom klauzulom u CHF (osim uplata na ime naplaćenih zateznih kamata, naknada i troškova koji se ne uzimaju u obzir za potrebe izračuna konverzije) u skladu sa sklopljenim dodatkom ugovoru o kreditu iskorišteni za namirenje anuiteta u valutnoj klauzuli u EUR utvrđenih po novom otplatnom planu s valutnom klauzulom u EUR, a preplata je korištena za namirenje budućih anuiteta s valutnom klauzulom u EUR.

 

20. Zbog toga je nepravilan zaključak suda prvog stupnja da konverzija kredita predstavlja samo obračunsku razliku, ne i obeštećenje te da stoga postoji pravna osnova za isplatu razlike između početno ugovorene i stvarno primijenjene kamatne stope, odnosno da postoji potraživanje tužiteljice na ime plaćenih tečajnih razlika prema valutnoj klauzuli u CHF iz ugovora o kreditu od 28. studenog 2006. jer su i uplate koje čine te razlike u cijelosti uračunate prilikom obračuna konverzije kredita čime je obveza kreditora na povrat tih iznosa prestala.

 

21. Imajući na umu navedene razloge, osobito one iz točaka 13. do 20. ovog obrazloženja, zaključak je ovog suda da je sklapanjem dodatka ugovoru o kreditu u skladu s odredbama ZID ZPK/2015 tužiteljica restituirana za nepoštenu ugovornu odredbu o jednostranoj izmjeni kamatne stope i nepoštenu ugovornu odredbu o valutnoj klauzuli koje su sadržane u ugovoru o kreditu s valutnom klauzulom u CHF od 26. studenog 2006. jer je, s jedne strane, te odredbe ne obvezuju, a, s druge strane, isplate koje je na temelju njih učinila vraćene su u njezinu imovinu na način da su iskorištene za njezin račun, u ispunjenju valjane obveze preuzete dodatkom dok je preplata iskorištena za ispunjenje obveza koje je preuzela valjanim dodatkom. Stoga joj po pravnom shvaćanju ovog suda ne pripadaju isplate koje se traže tužbom.

 

22. To je pravno shvaćanje podudarno s pravnim shvaćanjem zauzetim na sjednici Građanskog odjela ovog suda održanoj 7. lipnja 2023. koje glasi: „Potrošač koji je s bankom sklopio dodatak/aneks, kojim je provedena konverzija u skladu sa Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o potrošačkom kreditiranju (Narodne novine br. 102/15.), nema pravo na restituciju isplatom temeljem nepoštenih (ništetnih) odredaba o načinu promjene ugovorene redovne kamatne stope i ugovorenoj valuti glavnice u CHF iz osnovnog ugovora o kreditu.“

 

23. Naposljetku, neodlučno je pozivanje suda prvog stupnja na Direktivu 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima (dalje: Direktiva 93/13). To zato jer je riječ o propisu koji se u ovom postupku ne primjenjuje.

 

23.1. U skladu s člankom 267. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, tumačenje dvojbenih odredbi prava Europske unije, uključivo i njegovu primjenu ratione temporis i ratione materiae, u isključivoj je nadležnosti Suda Europske unije. Taj je Sud tumačenje o primjeni Direktive 93/13 dao u presudi od 5. svibnja 2022., Zagrebačka banka, C-567/2020, EU:C:2022:352 , t. 36. do 40. i 64. To je tumačenje doneseno u skladu s praksom tog Suda koji je više puta dotad ocjenjivao vremensku primjenjivost te Direktive u državama članicama koje su, poput Republike Hrvatske, Uniji pristupile nakon 31. prosinca 1994., kada je istekao rok za njezino prenošenje (rješenja od 3. travnja 2014., Pohotovosť, C-153/13, EU:C:2014:1854, t. 23. do 25 i od 3. srpnja 2014., Tudoran, C-92/14, EU:C:2014:2051, t. 26. do 29. i presuda od 9. srpnja 2020. u spojenim predmetima Raiffeisen Bank i BRD Groupe Société Générale, C-698/18 i C-699/18, EU:C:2020:537, t. 41. do 44.).

 

23.2. U skladu s navedenim tumačenjem, Direktiva 93/13 nije primjenjiva na ugovor o kreditu s valutnom klauzulom u CHF koji su stranke zaključile prije pristupanja Republike Hrvatske Uniji, 1. srpnja 2013. Stoga, eventualan povrat koristi koju je trgovac neosnovano stekao na temelju nepoštenih odredaba tog ugovora ne može biti uređen odredbama te Direktive (Zagrebačka banka, C-567/2020, EU:C:2022:352 , t. 38.)

 

23.3. Imajući na umu da je i u ovom predmetu riječ o vremenski podudarnoj pravnoj i činjeničnoj situaciji kao u postupku za potrebe kojeg je zatraženo tumačenje u predmetu C-567/2020, s obzirom na to da je ugovor o kreditu s valutom klauzulom u CHF u odnosu na koji se tužbom zahtijeva povrat iznosa koje je tuženik stekao na temelju nepoštene ugovorne odredbe o jednostranoj izmjeni kamatne stope sklopljen 28. studenog 2006., ocjena je ovog suda da Direktiva 93/13 nije primjenjiva na ovaj predmet. Naime, tumačenje Suda Europske unije izraženo u citiranoj presudi C-567/2020 djeluje erga omnes i obvezuju sve nacionalne sudove svih razina sudovanja koji primjenjuju normu EU prava koju je već istumačio Sud Europske unije u svojoj odluci. To se prije svega odnosi na sve sudove one države članice kojoj pripada nacionalni sud koji je zahtjevom za prethodnu odluku ishodio tumačenje EU prava. Imajući na umu da je tumačenje u predmetu C-567/2020 ishodio hrvatski sud (Općinski građanski sud u Zagrebu), očito je da tumačenje iz te odluke obvezuje i ovaj sud.

 

23.4. Istovjetno pravno shvaćanje o (vremenskoj) neprimjeni prava EU (Direktive 93/13) na potrošačke ugovore zaključene prije 1. srpnja 2013. izraženo je u rješenju Vrhovnog suda Republike Hrvatske poslovni broj Revd-3149/2020-4 od 3. studenog 2021., točka 11.

 

24. Slijedom svega navedenog, s obzirom na to da je u odluci o isplati iz točke I. i II. izreke pobijane presude pogrešno primijenjeno materijalno pravo iz članka 1111. ZOO-a u vezi s člankom 19.c ZPK-a, na temelju članka 373. točke 3. ZPP-a u tom je dijelu, u povodu žalbe tuženika, preinačena prvostupanjska presuda na način da je zahtjev za isplatu odbijen, ne ulazeći u osnovanost ostalih žalbenih navoda tuženika koji se odnose na te dijelove pobijane odluke.

 

25. Odlučujući o troškovima cijelog postupka u skladu s člankom 166. stavkom 2. ZPP-a, ovaj je sud imao na umu da primjena pravila „gubitnik plaća“ iz članka 154. stavka 1. ZPP-a koje teži legitimnom cilju osiguravanja pravilnog djelovanja pravosudnog sustava i zaštite prava drugih kroz odvraćanje od neutemeljenih parnica i preuveličanih troškova može u okolnostima ovog predmeta predstavljati ograničenje tužiteljičinog prava na sud. Naime, ograničenje u obliku izricanja znatnog financijskog tereta tužiteljici nakon završetaka postupka neće biti spojivo s njezinim pravom na pristup sudu kao sastavnicom ustavnog i konvencijskog prava na pošteno suđenje ako ne teži legitimnom cilju (odvraćanja od neutemeljenih parnica) i ako ne postoji razumni odnos razmjernosti između odluke o naknadi troškovima postupka i legitimnog cilja koji se teži postići.

 

26. Imajući na umu kriterije za ispitivanje je li ograničenje prava na pristup sudu u obliku odluke o troškovima postupka bilo razmjerno legitimnom cilju kojem se teži, a koje je kriterije Europski sud za ljudska prava razvio u predmetu Cindrić i Bešlić protiv Hrvatske od 6. rujna 2009., kao i tumačenje tog Suda da su jamstva pristupa sudu jednako snažno primjenjiva na privatne sporove kao i na sporove koji uključuju državu (Čolić protiv Hrvatske od 18. studenog 2021.), ovaj je sud vodio računa o činjenici da u odnosu na predmet spora – osnovanost kondikcijskog zahtjeva za isplatu na temelju nepoštenih ugovornih odredbi iz ugovora o kreditu s valutnom klauzulom u CHF koji je konvertiran u ugovor o kreditu s valutnom klauzulom u EUR u skladu s odredbama ZID ZPK 2015, postoji neujednačena sudska praksa drugostupanjskih sudova koji na istovjetne činjenice različito primjenjuju pravo. Pritom još uvijek nije primijenjen procesnim pravom predviđen mehanizam za prevladavanje tih razlika. U takvim se okolnostima u kojima je pitanje obeštećenja potrošača nakon konverzije podložno tumačenju sudova te u trenutku podnošenja tužbe nije bilo pojašnjeno, ne može zaključiti da je ova tužba bila očito neosnovana i lišena svakog izgleda za uspjeh. Zbog toga legitimni cilj – izbjegavanje neopravdanog parničenja nije izravno primjenjiv u ovom predmetu. Kad se tome doda činjenica da iznos troškova koji tužiteljica treba naknaditi tuženiku nije neznatan (približno 3.000,00 EUR), ovaj sud smatra da odluka o tome da tužiteljica plaća puni iznos troškova zastupanja tuženika predstavlja nerazmjerno ograničenje njezina prava na pristup sudu. Stoga je odlučeno da svaka stranka snosi svoje parnične troškove. Zbog toga je odbijen i zahtjev tuženika za naknadom troškova žalbenog postupka.

 

U Varaždinu 13. prosinca 2023.

                                                                                                                             

 

   Predsjednica vijeća

                                                                                                                                  Dubravka Bosilj v.r.

 

 

 

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu