Baza je ažurirana 14.07.2026. zaključno sa NN 53/26  EU 2024/2679

 

 

NN 59/2026 (9.6.2026.), Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o zaštiti potrošača

HRVATSKI SABOR

728

Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim

ODLUKU

O PROGLAŠENJU ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA

Proglašavam Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o zaštiti potrošača, koji je Hrvatski sabor donio na sjednici 29. svibnja 2026.

Klasa: 011-02/26-02/47

Urbroj: 71-10-01/1-26-2

Zagreb, 1. lipnja 2026.

Predsjednik
Republike Hrvatske
Zoran Milanović, v. r.

ZAKON

O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA

 

Članak 1.

U Zakonu o zaštiti potrošača (»Narodne novine«, br. 19/22. i 59/23.) u članku 2. točki 10. briše se točka na kraju rečenice i dodaju se točke 11. do 14. koje glase:

»11. Direktiva (EU) 2023/2673 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. studenoga 2023. o izmjeni Direktive 2011/83/EU u pogledu ugovora o financijskim uslugama sklopljenih na daljinu i o stavljanju izvan snage Direktive 2002/65/EZ (SL L, 2023/2673, 28. 11. 2023.)

12. Direktiva (EU) 2024/825 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. veljače 2024. o izmjeni direktiva 2005/29/EZ i 2011/83/EU u pogledu jačanja položaja potrošača u zelenoj tranziciji boljom zaštitom od nepoštenih praksi i boljim informiranjem (SL L, 2024/825, 6. 3. 2024.)

13. Direktiva (EU) 2024/1799 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2024. o zajedničkim pravilima za promicanje popravka robe i izmjeni Uredbe (EU) 2017/2394 te direktiva (EU) 2019/771 i (EU) 2020/1828 (SL L, 2024/1799, 10. 7. 2024.)

14. Delegirana direktiva Komisije (EU) 2026/74 оd 12. siječnja 2026. o izmjeni Priloga II. Direktivi (EU) 2024/1799 Europskog parlamenta i Vijeća o promicanju popravka robe radi uključivanja kućanskih grijalica za lokalno grijanje prostora kako je predviđeno u Uredbi Komisije (EU) 2024/1103 u pogledu zahtjeva za ekološki dizajn grijalica za lokalno grijanje prostora i zasebne povezane regulacije (SL L, 2026/74, 20. 4. 2026.).«.

 

Članak 2.

Članak 4. mijenja se i glasi:

»Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:

1. ažuriranje softvera je besplatno ažuriranje koje je potrebno radi održavanja usklađenosti robe s digitalnim elementima, digitalnog sadržaja i digitalnih usluga sa sklopljenim ugovorom o kupoprodaji odnosno ugovorom o isporuci digitalnog sadržaja i digitalnih usluga, uključujući sigurnosno ažuriranje ili ažuriranje funkcionalnosti

2. bazna cijena je maloprodajna cijena koja je bila primjenjiva na točno određen dan u prethodnom razdoblju

3. cijena za jedinicu mjere je konačna cijena u službenoj valuti Republike Hrvatske, za jedan kilogram, jednu litru, jedan metar, jedan četvorni metar ili jedan kubni metar proizvoda ili neka druga jedinica količine koja se općenito ili uobičajeno koristi prilikom prodaje proizvoda na području Republike Hrvatske, a koja uključuje poreze i druga javna davanja

4. digitalna usluga je usluga kojom se potrošaču omogućuje stvaranje, obrada i pohrana podataka u digitalnom obliku ili pristup njima; ili usluga kojom se omogućuje dijeljenje ili bilo koja druga interakcija s podacima u digitalnom obliku koje učitava ili stvara potrošač ili drugi korisnici te usluge, kao što su usluge za dijeljenje videozapisa i audiozapisa te druge usluge pohranjivanja datoteka na poslužitelje (file hosting), pohrana podataka u oblaku, elektronička pošta, društveni mediji i aplikacije u oblaku

5. digitalni sadržaj su podaci koji se proizvode i isporučuju u digitalnom obliku

6. financijska usluga je bankovna usluga, usluga kreditiranja, usluga osiguranja, usluga dobrovoljnog mirovinskog osiguranja, investicijska usluga, platna usluga, usluga stambene štednje ili usluga povezana s kriptoimovinom

7. funkcionalnost je sposobnost digitalnog sadržaja, robe ili digitalne usluge izvršavati funkcije s obzirom na svoju svrhu

8. internetsko tržište je usluga kojom se upotrebom softvera, uključujući mrežne stranice, dio mrežnih stranica ili aplikacija kojima upravlja trgovac ili kojima se upravlja u njegovo ime, potrošačima omogućuje sklapanje ugovora na daljinu s drugim trgovcima ili potrošačima

9. interoperabilnost je sposobnost digitalnog sadržaja ili digitalne usluge funkcionirati s hardverom ili softverom različitim od onih pomoću kojih se obično koriste digitalni sadržaj ili digitalne usluge iste vrste

10. javna dražba je prodaja kod koje trgovac nudi proizvode potrošačima u okviru koje potrošači osobno sudjeluju ili imaju mogućnost osobno sudjelovati, a koja se provodi transparentnim postupkom nadmetanja koji provodi voditelj dražbe, a u kojem je najuspješniji sudionik dražbe obvezan kupiti proizvod

11. komercijalno jamstvo je svaka obveza prodavatelja ili proizvođača koju, osim odgovornosti za materijalne nedostatke stvari, oni preuzimaju, a na temelju koje su dužni izvršiti povrat plaćenog ili zamijeniti, popraviti odnosno servisirati robu ako roba ne odgovara specifikacijama ili zahtjevima postavljenima u ispravi o jamstvu odnosno u oglašavanju dostupnom prije ili u vrijeme sklapanja ugovora

12. komercijalno jamstvo trajnosti je proizvođačevo komercijalno jamstvo trajnosti uređeno odredbama zakona kojim se uređuju obvezni odnosi prema kojem je proizvođač tijekom cijelog razdoblja komercijalnog jamstva trajnosti izravno odgovoran potrošaču za popravak ili zamjenu robe kad god se pokaže da roba nije trajna

13. kompatibilnost je sposobnost digitalnog sadržaja ili digitalne usluge djelovati s hardverom ili softverom pomoću kojih se obično koriste digitalni sadržaj ili digitalne usluge iste vrste, a da taj digitalni sadržaj ili digitalnu uslugu pritom nije potrebno konvertirati

14. maloprodajna cijena je konačna cijena u službenoj valuti Republike Hrvatske za pojedini proizvod odnosno određenu količinu proizvoda, uključujući poreze i druga javna davanja

15. nedopušteni utjecaj je iskorištavanje premoći u odnosu prema potrošaču, i to uporabom pritiska, bez obzira na to jesu li pritom uporabljene sila ili prijetnja, na način kojim se u znatnoj mjeri ograničava sposobnost potrošača da donese odluku utemeljenu na potpunoj obavijesti (informiranu odluku)

16. nositelj pravila postupanja trgovaca je svaki subjekt, uključujući pojedinog trgovca ili skupinu trgovaca, koji je odgovoran za sastavljanje i izmjenu pravila postupanja i/ili nadzor nad provođenjem tih pravila od strane onih koji su se obvezali provoditi ga

17. obnova robe su radnje provedene radi pripreme, čišćenja, ispitivanja, održavanja i, prema potrebi, popravka robe ili odbačene robe kako bi se ponovno uspostavila njezina svojstva ili funkcionalnost u okviru predviđene uporabe i raspona svojstava koji su izvorno osmišljeni u fazi oblikovanja u vrijeme stavljanja robe na tržište

18. ocjena popravljivosti je ocjena koja izražava mogućnost popravka robe na temelju usklađenih zahtjeva utvrđenih na razini Europske unije

19. odluka o kupnji je svaka odluka koju donosi potrošač, a koja se odnosi na to hoće li, kako i pod kojim uvjetima kupovati, hoće li cijenu platiti u cijelosti ili u obrocima, hoće li proizvod zadržati ili njime dalje raspolagati, hoće li se koristiti pravima koja ima na temelju ugovora, bez obzira na to je li potrošač odlučio djelovati ili suzdržati se od djelovanja

20. opća tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš je svaka tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš dana u pisanom ili usmenom obliku, uključujući putem audiovizualnih medija, koja nije obuhvaćena oznakom održivosti i ako specifikacija tvrdnje nije jasno i uočljivo navedena na istom mediju

21. operator sredstava daljinske komunikacije je bilo koja osoba čiji posao, zanimanje ili djelatnost uključuje i omogućavanje trgovcu uporabu jednog ili više sredstava daljinske komunikacije

22. osobni podaci su svi podaci kako su uređeni člankom 4. točkom 1. Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (Tekst značajan za EGP) (SL L 119, 4. 5. 2016.)

23. oznaka održivosti je svaka javna ili privatna, dobrovoljna oznaka povjerenja, znak kvalitete ili istovjetan znak kojim se nastoji izdvojiti i promicati proizvod, postupak ili poslovanje s obzirom na njegova okolišna ili društvena obilježja ili oboje te isključuje bilo koju obveznu oznaku koja se zahtijeva na temelju prava Europske unije ili nacionalnog prava

24. pisani prigovor potrošača je prigovor kojim potrošač iznosi svoje nezadovoljstvo u odnosu na kupljenu robu, pruženu uslugu ili poslovanje trgovca s potrošačem, koji potrošač upućuje trgovcu na trajnom mediju ili sredstvom mrežne komunikacije koje omogućuje pohranu vremena i sadržaja komunikacije na trajnom mediju, ako je trgovac omogućio takav oblik komunikacije

25. popravak robe je jedna ili više radnji provedenih radi vraćanja neispravne robe ili otpada u stanje u kojem ispunjava svoju namjenu

26. poslovna praksa trgovca prema potrošaču (u daljnjem tekstu: poslovna praksa) je svaka radnja, propuštanje, način ponašanja ili predstavljanja, poslovna komunikacija, uključujući oglašavanje i stavljanje proizvoda na tržište, koju je poduzeo trgovac, a izravno je povezana s promidžbom, prodajom ili isporukom proizvoda potrošaču

27. poslovne prostorije su prodajni prostor u nekretnini u kojem trgovac trajno obavlja svoju djelatnost odnosno prodajni prostor u pokretnini u kojem trgovac uobičajeno obavlja svoju djelatnost

28. potrošač je svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu izvan svoje trgovačke, poslovne, obrtničke ili profesionalne djelatnosti

29. potrošni materijal je svaka komponenta robe koja se redovito troši i koju je potrebno zamijeniti ili dopuniti da bi roba funkcionirala kako je predviđeno

30. povezani ugovor je ugovor kojim se potrošaču pružaju usluge povezane s ugovorom:

a) o pravu na vremenski ograničenu uporabu (timeshare) ili

b) o dugotrajnom turističkom proizvodu ili

c) sklopljenim na daljinu ili

d) sklopljenim izvan poslovnih prostorija, a koje pruža trgovac ili treća osoba, na temelju dogovora između treće osobe i trgovca

31. poziv na kupnju je svaki oblik poslovne komunikacije kojim se navode osnovna obilježja proizvoda i njegova cijena, i to na način koji je prikladan sredstvu poslovne komunikacije koje se koristi, a čime se potrošaču daje mogućnost kupnje proizvoda

32. pravila postupanja trgovaca su sporazum ili skup pravila koji nije donesen u obliku zakona ili nekog drugog propisa, a kojim je uređen način postupanja trgovaca koji su se obvezali poštovati ta pravila postupanja u odnosu na jednu ili više poslovnih praksi ili gospodarskih sektora

33. priznata izvrsna okolišna učinkovitost je okolišna učinkovitost koja je u skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (SL L 27, 30. 1. 2010.) ili s nacionalnim ili regionalnim programima dodjele znaka zaštite okoliša tipa I. prema normi EN ISO 14024 koji su službeno priznati u državama članicama ili predstavlja najvišu okolišnu učinkovitost u skladu s drugim primjenjivim pravom Europske unije

34. profesionalna pažnja je standard strukovnih sposobnosti i stupanj pažnje za koje se razumno očekuje da će ih trgovac primjenjivati u odnosu s potrošačem, a koje su u skladu s poštenom poslovnom praksom i načelom savjesnosti i poštenja na području djelovanja trgovca

35. program certificiranja je program verifikacije treće strane kojim se potvrđuje da je proizvod, postupak ili poslovanje u skladu s određenim zahtjevima te koji omogućuje upotrebu odgovarajuće oznake održivosti čiji su uvjeti, uključujući zahtjeve, javno dostupni te ispunjavaju sljedeće:

a) program je otvoren svim trgovcima koji su voljni i sposobni ispuniti zahtjeve programa, a uvjeti programa ispunjavaju zahtjeve transparentnosti, poštenja i nediskriminacije

b) zahtjeve programa razvija vlasnik programa uz savjetovanje s relevantnim stručnjacima i dionicima

c) programom se utvrđuju postupci za rješavanje neusklađenosti sa zahtjevima programa i predviđa se povlačenje ili suspendiranje upotrebe oznake održivosti od strane trgovca u slučaju neusklađenosti sa zahtjevima programa

d) praćenje usklađenosti trgovca sa zahtjevima programa podliježe objektivnom postupku i provodi ga treća strana čija se stručnost i neovisnost i od vlasnika programa i od trgovca temelje na međunarodnim standardima, standardima Europske unije ili nacionalnim standardima i postupcima

36. proizvod je svaka roba ili usluga, uključujući nekretnine, digitalne usluge i digitalni sadržaj, prava i obveze

37. proizvođač je osoba koja je izradila robu, uvezla robu na području Europske unije i svaka druga osoba koja se predstavlja kao proizvođač time što na stvar stavlja svoje ime, zaštitni znak ili drugi razlikovni znak

38. pružatelj internetskog tržišta je trgovac koji pruža uslugu internetskog tržišta

39. rangiranje je relativna vidljivost proizvoda koji se nude potrošačima s obzirom na način na koji ih trgovac predstavlja, organizira ili obavještava, neovisno o tehnološkim sredstvima upotrijebljenima za takvo predstavljanje, organiziranje ili obavješćivanje

40. roba je tjelesna pokretna stvar, osim onih koje su prodane u ovršnom ili drugom prisilnom postupku, uključujući vodu, plin i električnu energiju ako se prodaju u ograničenom obujmu ili utvrđenoj količini te stvar s ugrađenim digitalnim sadržajem ili digitalnom uslugom ili je povezana s njima tako da bez digitalnog sadržaja ili digitalne usluge roba ne bi bila funkcionalna (»roba s digitalnim elementima«)

41. roba izrađena po specifikaciji potrošača je roba koja nije unaprijed proizvedena, već je izrađena na temelju individualnog izbora ili odluke potrošača

42. roba u rasutom stanju je roba koja je ponuđena na prodaju potrošačima, a koja nije prethodno zapakirana i koja je izmjerena u nazočnosti potrošača

43. serviser je fizička ili pravna osoba koja u vezi sa svojom trgovačkom, poslovnom, obrtničkom ili profesionalnom djelatnošću pruža uslugu popravka, uključujući proizvođače i prodavatelje koji pružaju usluge popravka, kao i pružatelje usluga popravka, neovisno o tome jesu li neovisni ili povezani s takvim proizvođačima ili prodavateljima

44. sredstva daljinske komunikacije su sva sredstva koja se bez istodobne fizičke prisutnosti trgovca i potrošača mogu koristiti za sklapanje ugovora na daljinu, kao što su adresirani i neadresirani tiskani materijal, univerzalna pisma i dopisnice, tiskane promidžbene poruke s narudžbenicom, katalozi, telefoni s ljudskim posredovanjem i bez njega, radio, videofon, videotekst, telefaks, televizija, internet i elektronička pošta

45. trajni medij je svako sredstvo koje omogućava potrošaču ili trgovcu da pohrani informacije koje su njemu namijenjene tako da budu dostupne za kasniju uporabu toliko dugo koliko je potrebno s obzirom na svrhu informacije i koje omogućava nepromijenjenu reprodukciju podataka, kao što je papir, elektronička pošta, CD, DVD, memorijska kartica, memorijski štapić i čvrsti disk računala

46. trajnost je sposobnost stvari da zadrži svoje funkcije i radne značajke tijekom uobičajene upotrebe

47. trgovac je bilo koja osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu u okviru svoje trgovačke, poslovne, obrtničke ili profesionalne djelatnosti, uključujući i osobu koja nastupa u ime ili za račun trgovca, uključujući distributera, ovlaštenog zastupnika, proizvođača, proizvođača tvorca, servisera i uvoznika

48. tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš je izjava ili poruka u kontekstu tržišnog komuniciranja, koja nije predviđena pravom Europske unije ili nacionalnim pravom, dana u bilo kojem obliku, uključujući tekstualno, slikovno, grafičko ili simboličko predstavljanje kao što je etiketa, ime robne marke, tvrtka trgovca ili naziv proizvoda, a kojom se izjavljuje ili navodi da proizvod, kategorija proizvoda, robna marka ili trgovac pozitivno utječe ili uopće ne utječe na okoliš ili da je manje štetan za okoliš od drugih proizvoda, kategorijâ proizvoda, robnih marki ili trgovaca ili da je poboljšao svoj utjecaj na okoliš tijekom vremena

49. ugovor na daljinu je ugovor sklopljen između trgovca i potrošača u okviru organiziranog sustava prodaje ili pružanja usluge bez istodobne fizičke prisutnosti trgovca i potrošača na jednome mjestu, pri čemu se do trenutka sklapanja ugovora te za sklapanje ugovora isključivo koristi jedno ili više sredstava daljinske komunikacije

50. ugovor sklopljen izvan poslovnih prostorija je ugovor između trgovca i potrošača:

a) koji je sklopljen uz istodobnu fizičku prisutnost trgovca i potrošača na jednome mjestu koje ne predstavlja poslovne prostorije trgovca, čak i kad je potrošač dao ponudu

b) koji je sklopljen u poslovnim prostorijama trgovca ili putem sredstava daljinske komunikacije neposredno nakon što je trgovac pristupio potrošaču osobno i individualno na mjestu koje nisu njegove poslovne prostorije, a u kojem su trgovac i potrošač bili istodobno fizički prisutni ili

c) koji je sklopljen za vrijeme izleta koji je organizirao trgovac s namjerom ili ciljem promocije ili prodaje robe ili usluga potrošaču

51. ugovor o kupoprodaji je ugovor kojim trgovac prenosi ili se obvezuje prenijeti potrošaču robu u vlasništvo, a potrošač plaća ili se obvezuje platiti mu cijenu, uključujući bilo koji ugovor koji za predmet istodobno ima robu i uslugu

52. ugovor o usluzi je ugovor kojim trgovac pruža ili se obvezuje pružiti uslugu potrošaču, uključujući digitalnu uslugu, a potrošač plaća ili se obvezuje platiti mu cijenu

53. ugovor o pravu na vremenski ograničenu uporabu (timeshare) je ugovor sklopljen na razdoblje duže od godine dana kojim potrošač, uz naknadu, stječe pravo korištenja jednog ili više noćenja kroz više razdoblja korištenja

54. ugovor o dugotrajnom turističkom proizvodu je ugovor sklopljen na razdoblje duže od godine dana kojim potrošač, uz naknadu, ponajprije stječe pravo na popust ili druge pogodnosti vezane uz smještaj, odvojeno ili zajedno s putovanjem ili drugim uslugama

55. ugovor o ponovnoj prodaji je ugovor kojim trgovac, uz naknadu, pomaže potrošaču pri prodaji ili kupnji prava na vremenski ograničenu uporabu (timeshare) ili drugog dugotrajnog turističkog proizvoda

56. ugovor o zamjeni je ugovor kojim se potrošač, uz naknadu, uključuje u sustav zamjene koji mu omogućuje noćenje ili druge usluge, u zamjenu za omogućavanje drugim osobama privremenog korištenja pogodnosti koje potrošač ima na temelju svoga prava na vremenski ograničenu uporabu (timeshare)

57. uređena profesija je profesionalna djelatnost ili skupina profesionalnih djelatnosti za čije pokretanje, obavljanje ili određeni način obavljanja zakon ili drugi propis, izravno ili neizravno, zahtijeva određenu profesionalnu kvalifikaciju

58. važan utjecaj na ekonomsko ponašanje potrošača je korištenje poslovne prakse radi znatnog umanjivanja sposobnosti potrošača da donese odluku utemeljenu na potpunoj obavijesti, što dovodi do toga da potrošač donosi odluku o kupnji koju inače ne bi donio

59. zahtjev u pogledu mogućnosti popravka je zahtjev koji proizlazi iz odredaba akata iz članka 112.e ovoga Zakona kojim se omogućuje popravak robe, uključujući zahtjev za jednostavnije rastavljanje i zahtjev koji se odnosi na pristup rezervnim dijelovima, obavijestima i alatima povezanima s popravkom i koji se primjenjuju na robu ili posebne sastavne dijelove robe.«.

 

Članak 3.

U članku 6. stavku 1. točki 2. riječi: »ili uvoznika koji ima sjedište na području Europske unije« brišu se.

 

Članak 4.

Članak 7. mijenja se i glasi:

»(1) Trgovac mora jasno, vidljivo i čitljivo istaknuti iznos:

– maloprodajne cijene

– cijene za jedinicu mjere proizvoda koju pruža i

– bazne cijene.

(2) Na proizvodu ili na prodajnom mjestu, osim cijena iz stavka 1. ovoga članka, ne smiju se istaknuti druge cijene, osim u slučajevima iz članka 8. stavka 4. i glave II. ovoga dijela Zakona.

(3) Cijenu za jedinicu mjere nije potrebno istaknuti ako je istovjetna s maloprodajnom cijenom proizvoda.

(4) Kod robe u rasutom stanju ističu se cijena za jedinicu mjere i bazna cijena na prodajnome mjestu proizvoda.

(5) Trgovac cijenu mora istaknuti tako da ne oštećuje proizvod.

(6) Odredbe stavka 1. ovoga članka ne primjenjuju se na javnu dražbu i prodaju umjetničkih djela i antikviteta te na cijene usluga uređene posebnim propisima.

(7) Trgovac se mora pridržavati istaknute maloprodajne cijene.

(8) Pri oglašavanju ističu se cijene iz stavka 1. ovoga članka i cijene koje se primjenjuju u slučajevima iz članka 8. stavka 4. i glave II. ovoga dijela Zakona.

(9) Trgovac je dužan objaviti važeće cjenike proizvoda na svojim mrežnim stranicama.

(10) Ministar nadležan za područje zaštite potrošača pravilnikom propisuje način isticanja maloprodajne cijene i cijene za jedinicu mjere iz stavka 1. podstavaka 1. i 2. ovoga članka.

(11) Ministar nadležan za područje zaštite potrošača pravilnikom propisuje za koji će se dan u prethodnom razdoblju, za koje proizvode i na koji način isticati bazna cijena iz stavka 1. podstavka 3. ovoga članka.

(12) Ministar nadležan za područje zaštite potrošača pravilnikom propisuje način objave važećih cjenika proizvoda na svojim mrežnim stranicama iz stavka 9. ovoga članka.«.

 

Članak 5.

U članku 8. stavku 5. iza riječi: »slučaja« dodaju se riječi: »što se odnosi i na odbijanje sklapanja ugovora o kupoprodaji proizvoda zbog plaćanja određenim oblikom zakonskog sredstva plaćanja«.

Iza stavka 5. dodaje se stavak 6. koji glasi:

»(6) Teret dokaza o postojanju okolnosti slučaja iz stavka 5. ovoga članka, zbog kojih je trgovac odbio sklapanje ugovora o kupoprodaji proizvoda, je na trgovcu.«.

 

Članak 6.

U članku 10. stavku 5. iza riječi: »vidljivo« dodaju se zarez i riječi: »nedvosmisleno i lako uočljivo«.

 

Članak 7.

U članku 13. stavak 1. mijenja se i glasi:

»(1) Za usluge popravaka i održavanja robe, ako je vrijednost usluge veća od 100,00 eura, trgovac je dužan potrošaču ispostaviti ponudu na papiru ili nekom drugom trajnom mediju s opisom radova te potrebnog materijala i dijelova za popravak.«.

 

Članak 8.

U članku 14. stavku 1. iza riječi: »30 dana« zarez i riječi: »osim ako nije drukčije ugovoreno« brišu se.

 

Članak 9.

Naslov iznad članka 18. mijenja se i glasi: »Dostavljanje oglasnih poruka i materijala«.

U članku 18. iza stavka 2. dodaju se stavci 3. i 4. koji glase:

»(3) Zabranjeno je dostavljanje oglasnih poruka i materijala putem pošte potrošaču koji je trgovcu nedvosmisleno i izričito izjavio takvu zabranu.

(4) Obveza iz stavka 3. ovoga članka obuhvaća i slučaj kada trgovac oglasne poruke i materijale dostavlja zajedno s računom za kupljeni proizvod.«.

 

Članak 10.

U članku 19. stavku 1. riječi: »cijena u redovnoj prodaji« zamjenjuju se riječima: »najniže cijene koju je trgovac primjenjivao za isti proizvod tijekom razdoblja od 30 dana prije provođenja posebnog oblika prodaje«.

U stavku 2. riječi: »robe kojoj istječe rok uporabe« zamjenjuju se riječima: »robe kojoj brzo istječe rok uporabe«.

U stavku 4. iza riječi: »prije provođenja posebnog oblika prodaje« dodaju se riječi: »koja je ujedno i referentna cijena za određivanje cijene tijekom trajanja posebnog oblika prodaje iz stavka 1. ovoga članka«.

Iza stavka 4. dodaje se novi stavak 5. koji glasi:

»(5) Odredbe stavka 4. ovoga članka ne primjenjuju se na posebni oblik prodaje robe koji se određuje za:

1. lako pokvarljivu robu

2. robu kojoj brzo istječe rok uporabe.«.

Dosadašnji stavak 5. postaje stavak 6.

U dosadašnjem stavku 6., koji postaje stavak 7., iza riječi: »prije provođenja posebnog oblika prodaje« dodaju se riječi: »koja je ujedno i referentna cijena za određivanje cijene tijekom trajanja posebnog oblika prodaje iz stavka 1. ovoga članka«.

Dosadašnji stavak 7., koji postaje stavak 8., mijenja se i glasi:

»(8) Odredbe stavka 7. ovoga članka ne primjenjuju se na:

1. oglašavanje usluga

2. ugovore sklopljene izvan poslovnih prostorija i ugovore sklopljene na daljinu.«.

 

Članak 11.

U članku 20. riječi: »cijene tog proizvoda u redovnoj prodaji« zamjenjuju se riječima: »najniže cijene koju je trgovac primjenjivao za isti proizvod tijekom razdoblja od 30 dana prije provođenja posebnog oblika prodaje«.

 

Članak 12.

Članak 21. mijenja se i glasi:

»(1) Rasprodaja je prodaja proizvoda po nižoj cijeni od najniže cijene koju je trgovac primjenjivao za isti proizvod tijekom razdoblja od 30 dana prije provođenja rasprodaje u slučaju:

– prestanka poslovanja trgovca

– prestanka poslovanja u dosadašnjim poslovnim prostorijama

– prestanka prodaje određene robe iz predmeta poslovanja trgovca

– kada je poslovanje trgovca ozbiljno ugroženo

– obavljanja složenijih građevinskih radova unutar poslovnih prostorija ili na poslovnim prostorijama.

(2) Tijekom rasprodaje robe trgovac može postupno i bez prekida dodatno snižavati cijenu robe.

(3) U slučaju iz stavka 2. ovoga članka trgovac ističe najnižu cijenu koju je primjenjivao tijekom razdoblja od 30 dana prije provođenja rasprodaje i novu sniženu cijenu.

(4) Odredba stavka 2. ovoga članka ne primjenjuje se na:

1. oglašavanje usluga

2. ugovore o pružanju usluga sklopljene izvan poslovnih prostorija i na daljinu.«.

 

Članak 13.

U članku 22. stavak 1. mijenja se i glasi:

»(1) Sezonskim sniženjem smatra se prodaja proizvoda nakon proteka sezone po nižoj cijeni od najniže cijene koju je trgovac primjenjivao za isti proizvod tijekom razdoblja od 30 dana prije provođenja sezonskog sniženja.«.

Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:

»(2) Tijekom posebnog oblika prodaje iz stavka 1. ovoga članka trgovac može postupno i bez prekida dodatno snižavati cijenu proizvoda.«.

Dosadašnji stavak 2. postaje stavak 3.

 

Članak 14.

Naslov iznad članka 24. mijenja se i glasi: »Roba kojoj brzo istječe rok uporabe i lako pokvarljiva roba«.

Članak 24. mijenja se i glasi:

»(1) Roba koja je predmet posebnog oblika prodaje iz članka 19. ovoga Zakona jer joj brzo istječe rok uporabe i/ili zato što je lako pokvarljiva, mora imati dodatno jasno, vidljivo i čitljivo istaknut krajnji rok uporabe.

(2) Tijekom posebnog oblika prodaje iz stavka 1. ovoga članka trgovac može postupno i bez prekida dodatno snižavati cijenu robe.

(3) U slučaju iz stavka 2. ovoga članka, trgovac ističe cijenu koju je primjenjivao neposredno prije provođenja sniženja koja je ujedno i referentna cijena za određivanje cijene tijekom trajanja tog posebnog oblika prodaje i novu sniženu cijenu.

(4) Odredba stavka 2. ovoga članka ne primjenjuje se na ugovore sklopljene izvan poslovnih prostorija i na ugovore sklopljene na daljinu.«.

 

Članak 15.

U članku 26. stavak 2. mijenja se i glasi:

»(2) Jedinica lokalne samouprave koja odlučuje o pravima i obvezama potrošača – korisnika javnih usluga iz članka 25. stavka 1. ovoga Zakona dužna je osnovati savjetodavno tijelo u čijem radu sudjeluje i predstavnik udruge za zaštitu potrošača te na transparentan, objektivan i nediskriminirajući način, nakon mišljenja savjetodavnog tijela, donositi odluke koje se odnose na zaštitu prava potrošača – korisnika javnih usluga iz članka 25. stavka 1. ovoga Zakona.«.

 

Članak 16.

U članku 35. stavku 2. točka 2. mijenja se i glasi:

»2. osnovna obilježja proizvoda, kao što su njegova dostupnost, koristi, rizici, izvedba, sastav, okolišna ili društvena obilježja, pripadci, aspekti kružnosti kao što su trajnost, mogućnost popravka ili recikliranja, postojanje postprodajnih usluga potrošaču i sustava rješavanja pritužbi, metode i datum proizvodnje ili nabave, dostava, podobnost za ostvarivanje svrhe, način korištenja, količina, specifikacija, zemljopisno ili tržišno podrijetlo, rezultati koji se očekuju od njegove uporabe ili rezultati i bitni pokazatelji testova ili provjera provedenih na proizvodu«.

U stavku 3. točki 3. briše se točka na kraju rečenice i dodaju se točke 4. i 5. koje glase:

»4. iznošenje tvrdnje o prihvatljivosti za okoliš u vezi s budućom okolišnom učinkovitošću bez jasnih, objektivnih, javno dostupnih i provjerljivih obveza utvrđenih u detaljnom i realističnom planu provedbe koji uključuje mjerljive i vremenski ograničene ciljeve i druge relevantne elemente potrebne za potporu njegovoj provedbi, kao što je raspodjela resursa, i koji redovito provjerava stručna treća strana čiji su nalazi dostupni potrošačima

5. oglašavanje nebitnih pogodnosti za potrošače koje ne proizlaze niti iz jednog obilježja proizvoda ili poslovanja.«.

 

Članak 17.

U članku 36. stavku 5. točki 3. briše se točka na kraju rečenice i dodaje se točka 4. koja glasi:

»4. informacije o metodi usporedbe, proizvodima koji su predmet usporedbe i dobavljačima tih proizvoda te mjere koje su uspostavljene radi održavanja ažurnosti tih informacija, ako trgovac pruža uslugu u okviru koje se uspoređuju proizvodi i potrošaču pruža informacije o okolišnim ili društvenim obilježjima ili aspektima kružnosti, kao što su trajnost, mogućnost popravka ili recikliranja, proizvoda ili dobavljača tih proizvoda.«.

 

Članak 18.

Članak 37. mijenja se i glasi:

»Zavaravajućom poslovnom praksom smatraju se sljedeći postupci:

1. tvrdnja trgovca da je potpisnik određenog pravila postupanja trgovaca, iako to nije slučaj

2. isticanje žigova, znakova kvalitete ili sličnih znakova bez potrebnog odobrenja

3. isticanje oznake održivosti koja nije utemeljena na programu certificiranja ili koju nisu utvrdila javnopravna tijela

4. tvrdnja da je pravila postupanja trgovaca koja taj trgovac primjenjuje odobrilo ovlašteno tijelo, iako to nije slučaj

5. tvrdnja trgovca da je njegovu djelatnost, njegovu poslovnu praksu ili njegov proizvod odobrilo, preporučilo ili dopustilo ovlašteno tijelo ili privatno tijelo, iako to nije slučaj ili ista takva tvrdnja kada njegova poslovna praksa ili proizvod ne udovoljava zahtjevima za izdavanje tog odobrenja, preporuke ili dopuštenja

6. opća tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš kada trgovac ne može dokazati priznatu izvrsnu okolišnu učinkovitost relevantnu za tvrdnju

7. tvrdnja o prihvatljivosti za okoliš cjelokupnog proizvoda ili cjelokupnog poslovanja trgovca kad se ona odnosi samo na određeni aspekt proizvoda ili na određenu djelatnost poslovanja trgovca

8. tvrdnja kojoj su osnova poslovi kompenzacije stakleničkih plinova da proizvod ima neutralan, smanjen ili pozitivan utjecaj na okoliš u smislu emisija stakleničkih plinova

9. pozivanje na kupnju proizvoda po određenoj cijeni, bez isticanja činjenice da trgovac ima opravdane razloge vjerovati da neće biti u mogućnosti ponuditi isporuku tog ili sličnog proizvoda po navedenoj cijeni, u vrijeme i u količini koji su razumni s obzirom na proizvod, opseg oglašavanja proizvoda i ponuđenu cijenu odnosno da neće biti u mogućnosti osigurati da drugi trgovac isporuči taj ili sličan proizvod po navedenoj cijeni, u vremenu i u količini koji su razumni s obzirom na navedene okolnosti

10. pozivanje na kupnju proizvoda po određenoj cijeni, a zatim odbijanje da se potrošaču pokaže oglašavani proizvod ili odbijanje prihvaćanja narudžbe potrošača odnosno dostave proizvoda u razumnom roku ili pokazivanje neispravnog primjerka proizvoda, a sve s namjerom promidžbe nekog drugog proizvoda

11. lažna tvrdnja da će proizvod biti dostupan samo u vrlo ograničenom razdoblju ili da će biti dostupan jedino pod posebnim uvjetima u vrlo ograničenom razdoblju, a radi navođenja potrošača da odmah donese odluku o kupnji, čime mu se uskraćuje mogućnost ili vrijeme potrebno da donese odluku utemeljenu na saznanju o svim relevantnim okolnostima

12. obvezati se potrošaču na pružanje nekih postprodajnih usluga, komunicirajući prije odluke o kupnji s potrošačem na jeziku koji nije službeni jezik države članice Europske unije u kojoj se trgovac nalazi, a zatim omogućiti pružanje tih usluga samo na nekom drugom jeziku, a da potrošač na to nije bio jasno upozoren prije sklapanja ugovora

13. tvrdnja ili na drugi način stvaranje dojma da se proizvod može zakonito prodati, kada to nije slučaj

14. predstavljanje prava potrošaču koja mu po zakonu i inače pripadaju kao posebnost ponude trgovca

15. predstavljanje zahtjeva propisanih zakonom za sve proizvode unutar relevantne kategorije proizvoda na tržištu Unije kao razlikovnog obilježja ponude trgovca

16. korištenje uredničkih sadržaja u medijima radi plaćene promidžbe proizvoda, a da u tim sadržajima nije jasno izraženo riječima, znakovima ili zvukovima koje potrošač može jasno prepoznati da je riječ o promidžbi

17. pružanje rezultata pretraživanja kao odgovor na mrežni upit potrošača bez jasnog navođenja svakog plaćenog oglašavanja ili plaćanja upravo u svrhu postizanja višeg ranga proizvoda u rezultatima pretraživanja

18. iznošenje netočne tvrdnje u vezi s prirodom i obujmom rizika kojem bi mogla biti izložena osobna sigurnost potrošača ili članova njegove obitelji ako potrošač ne kupi proizvod

19. oglašavanje proizvoda koji je sličan proizvodu koji je proizveo neki drugi proizvođač, i to tako da se namjerno navodi potrošača na pogrešan zaključak da je oglašavani proizvod proizveo taj drugi proizvođač

20. uspostavljanje, vođenje ili promidžba piramidalnog sustava promidžbe, pri čemu potrošač mora dati određenu činidbu kako bi mogao dobiti određenu naknadu, i to prije svega zbog toga jer je uveo u sustav nove potrošače, a ne zbog toga jer je kupio ili konzumirao proizvod

21. tvrdnja da će trgovac uskoro prestati sa svojom djelatnošću ili da će se preseliti u druge poslovne prostorije, iako to nije slučaj

22. tvrdnja da proizvod može olakšati dobitak u igrama na sreću

23. lažna tvrdnja da proizvod može izliječiti bolest, disfunkcionalnost ili malformaciju

24. prenošenje netočnih obavijesti u vezi sa stanjem na tržištu ili dostupnosti proizvoda, s namjerom da se navede potrošača da kupi proizvod pod uvjetima koji su nepovoljniji od uobičajenih tržišnih uvjeta

25. tvrdnja u okviru poslovne prakse da se raspisuje nagradna igra ili promocija, a da se ne dodijeli opisana nagrada ili njezin razuman ekvivalent

26. označavanje proizvoda oznakama »gratis«, »besplatno«, »bez naknade« ili sličnim oznakama ako potrošač mora za taj proizvod platiti bilo koji iznos različit od nužnih troškova odgovaranja na poslovnu praksu, troškova dostave ili primitka proizvoda

27. uvrštavanje u promidžbene materijale računa ili nekog drugog zahtjeva za plaćanje kojim se kod potrošača stvara dojam da je već naručio oglašavani proizvod koji se nudi, iako to nije slučaj

28. lažna tvrdnja ili stvaranje dojam da trgovac ne djeluje u okviru svoje poslovne djelatnosti odnosno djelatnosti slobodnog zanimanja ili lažno predstavljanje trgovca kao potrošača

29. stvaranje lažnog dojma da su postprodajne usluge u vezi s proizvodom dostupne i u državi članici Europske unije koja je različita od one u kojoj je proizvod prodan

30. preprodaja ulaznica za događanja potrošačima ako ih je trgovac nabavio upotrebom automatiziranih sredstava za zaobilaženje bilo kojeg ograničenja u pogledu broja ulaznica koje jedna osoba može kupiti ili bilo kojih drugih pravila primjenjivih na kupnju ulaznica

31. navođenje da su recenzije proizvoda dali potrošači koji su doista koristili ili kupili proizvod bez poduzimanja razumnih i proporcionalnih koraka kako bi se provjerilo da te recenzije doista potječu od takvih potrošača

32. podnošenje lažnih potrošačkih recenzija ili preporuka, ili naručivanje od druge pravne ili fizičke osobe da ih podnese, ili pogrešno predstavljanje potrošačkih recenzija ili društvenih preporuka radi promocije proizvoda

33. uskraćivanje informacija potrošaču o činjenici da će ažuriranje softvera negativno utjecati na funkcioniranje robe s digitalnim elementima ili na upotrebu digitalnog sadržaja ili digitalnih usluga

34. predstavljanje i ažuriranje softvera kao nužnog kad se njime samo poboljšava funkcionalnost

35. svako zavaravajuće tržišno komuniciranje povezano s robom koja sadržava značajku koja je uvedena kako bi se ograničila njezina trajnost unatoč tome što su informacije o značajki i njezinim učincima na trajnost robe dostupne trgovcu

36. lažna tvrdnja da roba ima određenu trajnost u smislu vremena ili intenziteta korištenja u uobičajenim uvjetima uporabe

37. predstavljanje robe iznoseći tvrdnje da se proizvod može popraviti, iako to nije slučaj

38. navođenje potrošača da zamijeni ili dopuni potrošni materijal robe ranije nego što bi to bilo potrebno zbog tehničkih razloga

39. uskraćivanje informacija o narušavanju funkcionalnosti robe pri upotrebi potrošnog materijala, rezervnih dijelova ili pribora koje nije isporučio izvorni proizvođač ili lažna tvrdnja da će do takvog narušavanja doći.«.

 

Članak 19.

U članku 43. u uvodnoj rečenici ispred riječi: »Ako« dodaje se oznaka stavka »(1)« a riječi: »glave I. i glave III. poglavlja I.« brišu se.

Iza stavka 1. dodaju se stavci 2. i 3. koji glase:

»(2) Ako se ugovori o pružanju financijskih usluga sklopljenih na daljinu sastoje od početnog sporazuma o uslugama za kojim slijede uzastopni poslovi ili niz odvojenih poslova iste prirode koji se obavljaju tijekom vremena, odredbe glave I., II. i III. ovoga dijela Zakona, s iznimkom članka 52. ovoga Zakona, primjenjuju se samo na početni sporazum.

(3) Ako su sadržaj ugovora o prodaji financijskih usluga na daljinu uzastopni ili odvojeni poslovi iste prirode koji se obavljaju tijekom vremena između istih ugovornih strana, a koji ne sadrži početni sporazum o uslugama, članci 87. do 89., 92. do 97. ovoga Zakona primjenjuju se samo na prvi posao, osim ako se uzastopni ili odvojeni poslovi iste prirode nisu obavljali dulje od godine dana.«.

 

Članak 20.

U članku 44. stavku 1. točki 4. iza riječi: »o financijskim uslugama« dodaju se riječi: »koje nisu obuhvaćene člankom 43. ovoga Zakona«.

Iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:

»(3) Odredbe članaka 46., 48., 49., 60., 62. do 69., 72., 74. do 81., 82. do 86. ovoga Zakona ne primjenjuju se na ugovore o prodaji financijskih usluga sklopljenih na daljinu.«.

 

Članak 21.

Članak 46. mijenja se i glasi:

»(1) Prije nego što potrošač sklopi ugovor ili bude obvezan odgovarajućom ponudom, trgovac ga mora na jasan i razumljiv način obavijestiti o:

1. glavnim obilježjima proizvoda, u mjeri u kojoj je to prikladno s obzirom na proizvod te medij koji se koristi za prijenos obavijesti

2. nazivu i sjedištu trgovca, telefonskom broju te, ako postoji, adresi elektroničke pošte

3. maloprodajnoj cijeni proizvoda, a ako priroda proizvoda ne omogućava da cijena bude razumno izračunana unaprijed, o načinu izračuna cijene te ostalim troškovima prijevoza, dostave ili poštanskih usluga odnosno o tome da ti troškovi mogu biti naplaćeni, ako ih nije moguće razumno izračunati unaprijed

4. uvjetima plaćanja, uvjetima isporuke robe ili pružanja usluge, roku isporuke robe ili pružanja usluge te načinu rješavanja potrošačkih pritužbi od strane trgovca

5. odgovornosti za materijalne nedostatke za određenu robu i o njezinu osnovnom sadržaju te o njezinu minimalnom trajanju u razdoblju od dvije godine u skladu s odredbama propisa kojim se uređuju obveznopravni odnosi

6. odgovornosti za usklađenost digitalnog sadržaja ili digitalne usluge s ugovorom

7. tome da je izdano komercijalno jamstvo te o uvjetima njegova korištenja

8. tome da je proizvođač izdao besplatno komercijalno jamstvo trajnosti za cijelu robu u trajanju duljem od dvije godine, njegovu ukupnom trajanju zajedno s podsjetnikom na odgovornost o materijalnom nedostatku robe, ako je proizvođač izdao komercijalno jamstvo trajnosti za cijelu robu u trajanju duljem od dvije godine i o tome obavijestio trgovca

9. minimalnom razdoblju, bilo da je izraženo vremenskim trajanjem bilo upućivanjem na datum, tijekom kojeg proizvođač ili pružatelj digitalnog sadržaja ili usluge pruža ažuriranja softvera za robu s digitalnim elementima, za digitalni sadržaj i za digitalne usluge, ako proizvođač ili pružatelj digitalnog sadržaja ili usluge osigurava dostupnost navedenih obavijesti trgovcu

10. ispravama koje je proizvođač priredio radi lakše i sigurnije uporabe proizvoda, kao što su komercijalno jamstvo, tehničke upute, upute za sklapanje, upute za uporabu, popis ovlaštenih servisa, upozorenje o mogućoj opasnosti pri uporabi, a koje moraju biti istovjetne s izvornikom i napisane jasno, vidljivo i čitljivo na hrvatskom jeziku i latiničnim pismom

11. postojanju usluga koje se nude nakon prodaje te uvjetima korištenja tih usluga, ako trgovac pruža takve usluge

12. trajanju ugovora te, ako je ugovor sklopljen na neodređeno vrijeme ili ako je predviđeno da bude automatski produžen, o uvjetima otkaza ili raskida ugovora

13. funkcionalnosti robe s digitalnim elementima, digitalnog sadržaja i digitalnih usluga, uključujući primjenjive mjere tehničke zaštite

14. kompatibilnosti i interoperabilnosti robe s digitalnim elementima, digitalnog sadržaja i digitalnih usluga za koju trgovac zna ili bi morao znati

15. mehanizmima izvansudskog rješavanja sporova odnosno o sustavima za obeštećenje te načinu kako ih potrošač može koristiti

16. ocjeni popravljivosti robe, a ako iste nema, trgovac obavještava potrošača o dostupnosti i o postupku naručivanja rezervnih dijelova potrebnih za održavanje usklađenosti robe s ugovorom i procijenjenom trošku naručivanja, o dostupnosti uputa za popravak i održavanje te o ograničenjima popravka, ako je proizvođač osigurao dostupnost navedenih obavijesti trgovcu.

(2) Odredbe stavka 1. ovoga članka ne odnose se na svakodnevne poslove između trgovaca i potrošača koji se ispunjavaju u trenutku njihova sklapanja.

(3) Obavijest o minimalnom trajanju odgovornosti za materijalne nedostatke iz stavka 1. točke 5. ovoga članka trgovac pruža isticanjem usklađene oznake na uočljiv način.

(4) Obavijest o komercijalnom jamstvu trajnosti iz stavka 1. točke 8. ovoga članka trgovac pruža isticanjem usklađene etikete na uočljiv način.«.

 

Članak 22.

U članku 47. stavku 3. riječi: »ili proizvođač« brišu se.

 

Članak 23.

Članak 52. mijenja se i glasi:

»Troškovi komunikacije putem telefonske linije koju je trgovac osigurao za komunikaciju s potrošačem ne smiju prelaziti troškove komunikacije uobičajenom fiksnom geografskom linijom ili mobilnom linijom.«.

 

Članak 24.

Članak 60. mijenja se i glasi:

»(1) Prije nego što potrošač sklopi ugovor izvan poslovnih prostorija odnosno ugovor na daljinu ili bude obvezan odgovarajućom ponudom, trgovac ga mora na jasan i razumljiv način obavijestiti o:

1. glavnim obilježjima proizvoda, u mjeri u kojoj je to prikladno s obzirom na proizvod te medij koji se koristi za prijenos obavijesti

2. svojem nazivu i sjedištu, telefonskom broju, adresi elektroničke pošte te o drugim sredstvima mrežne komunikacije koja omogućuju pohranu vremena i komunikacije na trajnom mediju

3. nazivu i sjedištu trgovca u čije ime i/ili za čiji račun nastupa

4. adresi mjesta svojeg poslovanja odnosno adresi mjesta poslovanja trgovca u čije ime i/ili za čiji račun on nastupa, a na koju potrošač može nasloviti svoje pritužbe, ako je to mjesto različito od sjedišta iz točke 2. ovoga stavka

5. maloprodajnoj cijeni proizvoda, a ako priroda proizvoda ne omogućava da cijena bude izračunana unaprijed, o načinu izračuna cijene te ostalim troškovima prijevoza, dostave ili poštanskih usluga odnosno o tome da ti troškovi mogu biti naplaćeni, ako ne mogu biti razumno izračunani unaprijed

6. informaciji da je maloprodajna cijena personalizirana na osnovi sustava automatiziranog donošenja odluka

7. troškovima uporabe sredstava daljinske komunikacije u svrhu sklapanja ugovora, ako se ti troškovi ne zaračunavaju po osnovnoj tarifi

8. uvjetima plaćanja, uvjetima isporuke robe, uključujući isporuku prihvatljivu za okoliš, ili pružanja usluge, vremenu isporuke robe ili pružanja usluge te, ako postoji, načinu rješavanja potrošačkih pritužbi od strane trgovca

9. uvjetima, rokovima i postupku izvršavanja prava na jednostrani raskid ugovora u slučajevima u kojima to pravo postoji

10. obrascu za jednostrani raskid ugovora sukladno članku 81. stavku 1. ovoga Zakona te o postojanju i mjestu gdje se na mrežnoj stranici trgovca nalazi funkcija za jednostrani raskid, u slučajevima u kojima postoji pravo na jednostrani raskid

11. tome da je potrošač dužan snositi troškove povrata robe, ako iskoristi svoje pravo na jednostrani raskid ugovora iz članka 79. ovoga Zakona, odnosno o troškovima povrata robe, ako kod ugovora sklopljenih na daljinu povrat robe zbog svoje prirode ne može biti izvršen poštom na uobičajen način

12. tome da će, ako iskoristi svoje pravo na jednostrani raskid ugovora iz članka 79. ovoga Zakona nakon što je postavio zahtjev u skladu s člankom 68. ili člankom 77. ovoga Zakona, potrošač biti dužan platiti trgovcu razumni dio cijene sukladno članku 84. stavku 8. ovoga Zakona

13. tome da se potrošač ne može koristiti pravom na jednostrani raskid ugovora iz članka 79. ovoga Zakona u slučajevima u kojima je na temelju članka 86. ovoga Zakona to pravo isključeno odnosno o pretpostavkama pod kojima potrošač gubi pravo na jednostrani raskid ugovora

14. odgovornosti za materijalne nedostatke za određenu robu i njezinim osnovnim sadržajima, uključujući obavijest o njezinu minimalnom trajanju u razdoblju od dvije godine u skladu s odredbama propisa kojim se uređuju obveznopravni odnosi

15. odgovornosti za usklađenost digitalnog sadržaja ili digitalne usluge s ugovorom

16. tome da je izdano komercijalno jamstvo te uvjetima njegova korištenja

17. tome da je proizvođač izdao besplatno komercijalno jamstvo trajnosti za cijelu robu u trajanju duljem od dvije godine, njegovu ukupnom trajanju zajedno s podsjetnikom na odgovornost o materijalnom nedostatku robe, ako je proizvođač izdao komercijalno jamstvo trajnosti za cijelu robu u trajanju duljem od dvije godine i o tome obavijestio trgovca

18. minimalnom razdoblju, bilo da je ono izraženo vremenskim trajanjem bilo upućivanjem na datum, tijekom kojeg proizvođač ili pružatelj digitalnog sadržaja ili usluge pruža ažuriranja softvera za robu s digitalnim elementima, za digitalni sadržaj i za digitalne usluge, ako je proizvođač ili pružatelj digitalnog sadržaja ili usluge učinio dostupnim navedene obavijesti trgovcu

19. uslugama ili pomoći koji se potrošaču nude nakon prodaje te uvjetima korištenja tih usluga ili pomoći, ako ih trgovac pruža, kao i o uvjetima komercijalnih jamstava koja su izdana uz robu

20. postojanju odgovarajućih pravila postupanja trgovca

21. trajanju ugovora, ako je ugovor sklopljen na određeno vrijeme, odnosno uvjetima otkaza ili raskida ugovora koji je sklopljen na neodređeno vrijeme odnosno koji se automatski produžuje

22. minimalnom roku u kojem je potrošač vezan ugovorom

23. pologu ili drugom financijskom osiguranju koje je potrošač na zahtjev trgovca dužan platiti ili pribaviti, kao i o uvjetima plaćanja toga pologa odnosno uvjetima pribavljanja drugog financijskog osiguranja

24. funkcionalnosti robe s digitalnim elementima, digitalnog sadržaja i digitalnih usluga, uključujući potrebnim mjerama tehničke zaštite tih sadržaja

25. kompatibilnosti i interoperabilnosti robe s digitalnim elementima, digitalnog sadržaja i digitalnih usluga, za koju trgovac zna ili bi morao znati

26. mehanizmima izvansudskog rješavanja sporova odnosno o sustavima za obeštećenje te načinu kako ih potrošač može koristiti

27. ocjeni popravljivosti robe, a ako iste nema, trgovac obavještava potrošača o dostupnosti i o postupku naručivanja rezervnih dijelova potrebnih za održavanje usklađenosti robe s ugovorom i procijenjenom trošku tog postupka naručivanja, o dostupnosti uputa za popravak i održavanje te o ograničenjima popravka, ako je proizvođač učinio dostupnim navedene obavijesti trgovcu.

(2) Obavijesti iz stavka 1. ovoga članka čine sastavni dio ugovora sklopljenog izvan poslovnih prostorija ili ugovora sklopljenog na daljinu i ne mogu se mijenjati, osim ako su se strane izrijekom drukčije sporazumjele.

(3) Ako je ugovor izvan poslovnih prostorija ili ugovor na daljinu sklopljen na neodređeno vrijeme ili je njime ugovorena pretplata, ukupna cijena iz stavka 1. točke 5. ovoga članka odnosi se na ukupne troškove u pojedinom obračunskom razdoblju.

(4) Ako je u ugovoru iz stavka 3. ovoga članka ugovorena fiksna naknada, ukupna cijena iz stavka 1. točke 5. ovoga članka uključuje i ukupne mjesečne troškove.

(5) Ako u ugovoru iz stavka 3. ovoga članka ukupna cijena ne može biti razumno izračunana unaprijed, potrošač mora biti obaviješten o načinu izračuna cijene.

(6) Ako trgovac ne obavijesti potrošača o dodatnim troškovima predviđenima u stavku 1. točkama 5. i 11. ovoga članka te stavcima 3. do 5. ovoga članka, potrošač nije dužan snositi te troškove.

(7) Obavijest o minimalnom trajanju odgovornosti za materijalne nedostatke iz stavka 1. točke 14. ovoga članka trgovac pruža isticanjem usklađene oznake na uočljiv način.

(8) Obavijest o komercijalnom jamstvu trajnosti iz stavka 1. točke 17. ovoga članka trgovac pruža isticanjem usklađene etikete na uočljiv način.

(9) Obavijest iz ovoga članka mora biti napisana na hrvatskom jeziku i latiničnim pismom, što ne isključuje mogućnost istodobne uporabe drugih jezika.«.

 

Članak 25.

U članku 69. stavku 1. riječi: »1.500,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »200,00 eura«.

 

Članak 26.

U članku 72. stavku 2. riječi: »iz članka 60. stavka 1. točaka 1., 2., 5., 11. i 19. i stavaka 3. do 5. ovoga Zakona« zamjenjuju se riječima: »iz članka 60. stavka 1. točaka 1., 2., 5., 11. i 23. i stavaka 3. do 5. ovoga Zakona«.

 

Članak 27.

U članku 74. stavak 1. mijenja se i glasi:

»(1) Ako bi na temelju ugovora sklopljenog elektroničkim putem potrošač bio u obvezi izvršiti određeno plaćanje, trgovac mora, prije nego što potrošač izvrši narudžbu, na jasan i lako uočljiv način obavijestiti potrošača o podacima iz članka 60. stavka 1. točaka 1., 5., 17., 21. i 22. i stavaka 3. do 5. ovoga Zakona.«.

 

Članak 28.

Iza članka 81. dodaju se naslov iznad članka i članak 81.a koji glase:

 

Članak 81.a

»Funkcija za jednostrani raskid

(1) U slučaju sklapanja ugovora na daljinu putem mrežnog sučelja trgovac je dužan osigurati mogućnost raskida ugovora pomoću funkcije za jednostrani raskid.

(2) Tijekom trajanja roka za jednostrani raskid ugovora funkcija iz stavka 1. ovoga članka mora biti istaknuta na mrežnom sučelju na lako uočljiv način i lako dostupna potrošaču, a ističe se riječima »raskid ugovora« ili drugim odgovarajućim, nedvosmislenim i čitljivim izrazom.

(3) Funkcija iz stavka 1. ovoga članka omogućuje potrošaču mrežno slanje izjave o raskidu kojom će jednostavno moći dostaviti ili potvrditi sljedeće informacije:

1. svoje ime

2. pojedinosti ugovora koji raskida

3. pojedinosti o elektroničkim sredstvima kojima se potrošaču šalje potvrda o raskidu.

(4) Nakon što potrošač ispuni izjavu, sukladno stavku 3. ovoga članka, trgovac mu omogućuje da izjavu podnese pomoću funkcije potvrde.

(5) Funkcija potvrde iz stavka 4. ovoga članka mora biti istaknuta riječima »potvrditi raskid ugovora« ili drugim odgovarajućim i nedvosmislenim izrazom.

(6) Nakon što potrošač aktivira funkciju potvrde iz stavka 4. ovoga članka, trgovac bez odgađanja šalje potrošaču potvrdu o primitku obavijesti o raskidu na trajnom mediju, uključujući njezin sadržaj te datum i vrijeme podnošenja.

(7) Smatra se da je potrošač pravodobno ostvario svoje pravo na jednostrani raskid ugovora ako je prije isteka roka za jednostrani raskid podnio izjavu iz stavka 3. ovoga članka.«.

 

Članak 29.

U članku 84. stavak 10. mijenja se i glasi:

»(10) Ako jednostrano raskine ugovor koji za predmet ima digitalni sadržaj koji nije isporučen na materijalnom nosaču podataka, potrošač neće biti u obvezi platiti dio cijene ili troškova razmjernih onome što je trgovac ispunio potrošaču za vrijeme trajanja roka za jednostrani raskid ugovora:

– ako nije dao svoj izričit pristanak na to da ispunjenje ugovora započne prije isteka roka iz članka 79. ovoga Zakona

– ako nije potvrdio da je upoznat s činjenicom da davanjem takvog pristanka gubi pravo na jednostrani raskid ugovora ili

– ako je trgovac propustio obavijestiti ga sukladno člancima 67. ili 76. ovoga Zakona.«.

 

Članak 30.

Iznad članka 87. naziv poglavlja II. mijenja se i glasi: »SKLAPANJE UGOVORA O PRODAJI FINANCIJSKIH USLUGA NA DALJINU«.

 

Članak 31.

Naslov iznad članka 87. mijenja se i glasi: »Odnos prema drugim zakonima«.

Članak 87. mijenja se i glasi:

»(1) U slučajevima sklapanja ugovora o prodaji financijskih usluga na daljinu, ako poseban zakon kojim se uređuje pružanje financijskih usluga sadrži odredbe o obavještavanju potrošača o predugovornim obavijestima i o objašnjenjima ugovornih odredaba, na predugovorno obavještavanje potrošača i na objašnjenja ugovornih odredaba primjenjuju se odredbe tog posebnog zakona.

(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka, kada poseban zakon ne sadrži odredbe o obavještavanju o pravu na jednostrani raskid ugovora, primjenjuju se odredbe o obavještavanju o pravu na jednostrani raskid iz ovoga poglavlja.

(3) U slučajevima sklapanja ugovora o prodaji financijskih usluga na daljinu, ako poseban zakon kojim se uređuje pružanje financijskih usluga sadrži odredbe o pravu na jednostrani raskid ugovora, uključujući odredbe o mogućnosti izbora između prava na jednostrani raskid ugovora i drugih prava koja potrošačima omogućuju razmotriti posljedice potpisanog ugovora tijekom određenog vremena, na jednostrani raskid primjenjuju se odredbe tog posebnog zakona.«.

 

Članak 32.

Naslov iznad članka 88. mijenja se i glasi: »Predugovorne obavijesti«.

Članak 88. mijenja se i glasi:

»(1) U razumnom roku, prije sklapanja ugovora ili prije obvezujuće ponude, trgovac mora na jasan i razumljiv način obavijestiti potrošača o:

1. svom identitetu i svojoj djelatnosti, kao i o identitetu i djelatnosti trgovca za čiji račun nastupa

2. adresi mjesta svojeg poslovanja, telefonskom broju i adresi e-pošte ili pojedinostima o drugim sredstvima komunikacije, kao i o adresi mjesta poslovanja, telefonskom broju i adresi e-pošte ili pojedinostima o drugim sredstvima komunikacije trgovca za čiji račun nastupa, a pritom sva ta komunikacijska sredstva moraju osigurati potrošaču brz kontakt s trgovcem i učinkovitu komunikaciju te se njima jamči da potrošač može pohraniti pisanu korespondenciju s trgovcem na trajnom mediju

3. podacima za kontakt za podnošenje pritužbi, kao i o podacima onih trgovaca za čiji račun nastupa

4. registru u koji je trgovac upisan te o registarskom broju upisa

5. nazivu, adresi, mrežnoj stranici i o bilo kakvim drugim podacima za kontakt tijela koje provodi nadzor nad trgovcem u slučajevima kada djelatnost trgovca podliježe sustavu ishođenja prethodnog odobrenja

6. opisu glavnih obilježja financijske usluge

7. maloprodajnoj cijeni usluge odnosno, kad točan iznos ukupne cijene nije moguće utvrditi, o elementima za izračun ukupne cijene koji omogućavaju potrošaču da sam utvrdi cijenu

8. posljedicama zakašnjelih ili propuštenih plaćanja

9. informaciji da je maloprodajna cijena personalizirana na osnovi sustava automatiziranog donošenja odluka

10. informaciji da financijska usluga uključuje financijske instrumente povezane s posebnim rizikom koji proizlazi iz specifičnosti tog instrumenta odnosno financijske usluge koja se nudi

11. informaciji da maloprodajna cijena ili rezultati financijske usluge ovise o promjenama na financijskom tržištu na koje trgovac nema utjecaja te naznaku da dosadašnja maloprodajna cijena i rezultati financijske usluge nisu pokazatelj buduće cijene i budućih rezultata te financijske usluge

12. postojanju mogućnosti da potrošač bude obvezan na plaćanje nekih dodatnih poreza ili troškova, u skladu s poreznim propisima koje ne plaća trgovcu odnosno koje ne plaća putem trgovca

13. vremenskom ograničenju valjanosti obavijesti iz ovoga stavka

14. pojedinostima u odnosu na plaćanje maloprodajne cijene i ispunjenje financijske usluge

15. svakom dodatnom trošku koji je potrošač dužan platiti za uporabu sredstava daljinske komunikacije

16. svim okolišnim ili socijalnim ciljevima koji se nastoje ostvariti financijskom uslugom ako su ti čimbenici uključeni u strategiju ulaganja financijske usluge

17. informaciji postoji li ili ne postoji pravo potrošača na jednostrani raskid ugovora iz članka 93. ovoga Zakona te, kada to pravo postoji, naznaku roka u kojem se to pravo može ostvariti, pretpostavke pod kojima se ono može ostvariti, uključujući i naznaku iznosa na čije bi plaćanje potrošač mogao biti obvezan na temelju članka 93. stavka 5. ovoga Zakona, kao i naznaku posljedica neostvarivanja prava na jednostrani raskid ugovora

18. minimalnom trajanju ugovora o financijskoj usluzi, ako je riječ o usluzi koja se pruža trajno ili ponavljano

19. pravu na jednostrani raskid ili otkaz ugovora prije isteka vremena na koje je ugovor sklopljen, kao i informaciji ugovorne kazne ili bilo kojeg drugog oblika obeštećenja predviđenog ugovorom za te slučajeve

20. praktičnim uputama i postupcima za ostvarivanje prava na jednostrani raskid iz članka 95. ovoga Zakona, uključujući telefonski broj i adresu e-pošte ili pojedinosti o drugim sredstvima komunikacije relevantnima za slanje izjave o jednostranom raskidu te, za ugovore o financijskim uslugama sklopljene putem internetskog sučelja, informacije o postojanju i mjestu gdje se nalazi funkcija iz članka 81.a ovoga Zakona

21. ugovornim odredbama o određivanju prava mjerodavnog za ugovor o financijskoj usluzi, kao i naznaku ugovorne odredbe o određivanju suda nadležnog za rješavanje sporova iz tog ugovora

22. jeziku na kojem ili na kojima su sastavljeni ugovor i obavijest iz ovoga stavka te naznaku jezika na kojem ili na kojima će, uz pristanak potrošača, trgovac za vrijeme trajanja ugovora komunicirati s potrošačem

23. informaciji je li predviđen određeni mehanizam izvansudskog rješavanja sporova i obeštećenja te na koji se način i pod kojim pretpostavkama potrošač može koristiti tim mehanizmom

24. informaciji je li predviđen određeni jamstveni fond ili neki drugi oblik obeštećenja potrošača koji nije određen propisima o kreditnim institucijama i propisima o tržištu kapitala

25. informaciji zbirnih pokazatelja rizika popraćenih opisnim objašnjenjem, njegovih glavnih ograničenja i opisno objašnjenje rizika koji su materijalno relevantni za predmetnu financijsku uslugu namijenjenu potrošačima te najveći mogući gubitak kapitala, uključujući informacije o tome može li se izgubiti sav kapital.

(2) Obavijesti iz stavka 1. ovoga članka moraju biti napisane na hrvatskom jeziku i latiničnim pismom, što ne isključuje mogućnost istodobne uporabe drugih jezika.

(3) Obavijesti iz stavaka 1. ovoga članka trgovac mora dostaviti potrošaču na trajnom mediju i iste moraju biti čitljive.

(4) Trgovac je dužan, na zahtjev potrošača, dostaviti obavijesti iz stavka 1. ovoga članka u obliku primjerenom potrošačima s invaliditetom i potrošačima s oštećenjem vida.

(5) Prilikom telefonske komunikacije trgovca s potrošačem identitet trgovca, kao i komercijalna svrha poziva moraju biti izričito navedeni na početku razgovora.

(6) U slučaju iz stavka 5. ovoga članka trgovac je dužan obavijestiti potrošača da se razgovor snima ili da bi se isti mogao snimati.

(7) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, trgovac može, uz izričit pristanak potrošača, tijekom telefonske komunikacije, a prije nego što potrošač pristane na sklapanje ugovora, obavijestiti potrošača barem o podacima iz stavka 1. točaka 1., 6., 7., 12., 17. i 25. ovoga članka.

(8) U slučaju iz stavka 7. ovoga članka trgovac obavješćuje potrošača o prirodi i dostupnosti ostalih obavijesti iz stavka 1. ovoga članka i bez odgađanja ih dostavlja na trajnom mediju nakon sklapanja ugovora.

(9) U slučaju kada trgovac obavijesti iz ovoga članka pruža elektroničkim sredstvima, trgovac može raščlaniti obavijesti na više razina, osim obavijesti iz stavka 1. točaka 1., 6., 7., 12., 17. i 25. ovoga članka.

(10) U slučaju iz stavka 9. ovoga članka, trgovac mora osigurati mogućnost pregleda, spremanja i ispisa obavijesti iz stavka 1. ovoga članka u jedinstvenom dokumentu.

(11) U slučaju iz stavka 9. ovoga članka, trgovac je dužan prije sklapanja ugovora dostaviti potrošaču sve obavijesti iz stavka 1. ovoga članka.«.

 

Članak 33.

Naslov iznad članka 89. mijenja se i glasi: »Podsjetnik o pravu na jednostrani raskid«.

Članak 89. mijenja se i glasi:

»Ako je trgovac dostavio potrošaču obavijesti iz članka 88. ovoga Zakona u roku kraćem od jednog dana prije nego što je potrošač sklopio ugovor s trgovcem, trgovac mora potrošaču poslati podsjetnik o pravu i postupku izvršavanja prava na jednostrani raskid ugovor iz članka 93. ovoga Zakona na trajnom mediju u roku od jednog do sedam dana nakon sklapanja ugovora na daljinu.«.

 

Članak 34.

Naslov iznad članka 90. mijenja se i glasi: »Objašnjenja ugovornih odredaba«.

Članak 90. mijenja se i glasi:

»(1) Prije sklapanja ugovora trgovac dostavlja na jasan i razumljiv način potrošaču objašnjenje predloženih ugovornih odredbi kako bi potrošač mogao procijeniti jesu li sadržaj ugovora i popratne usluge prilagođeni njegovim potrebama i njegovoj financijskoj situaciji.

(2) Trgovac potrošaču dostavlja objašnjenja ugovornih odredbi iz stavka 1. ovoga članka besplatno.

(3) Objašnjenja ugovornih odredbi iz stavka 1. ovoga članka obuhvaćaju:

1. predugovorne informacije iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona

2. glavna obilježja predloženog ugovora, osobito opis financijske usluge te visinu maloprodajne cijene usluge

3. glavna obilježja povezanih ugovora, osobito mogućnost raskida povezanih ugovora i posljedice raskida

4. posljedice predloženih ugovornih odredbi na tog potrošača, uključujući posljedice zakašnjenja ili neplaćanja maloprodajne cijene.

(4) Objašnjenja ugovornih odredbi iz stavka 1. ovoga članka ne smiju se ograničiti na ponavljanje predugovornih obavijesti iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona.

(5) Objašnjenja ugovornih odredbi iz stavka 1. ovoga članka moraju biti napisana na hrvatskom jeziku i latiničnim pismom, što ne isključuje mogućnost istodobne uporabe drugih jezika.

(6) Objašnjenja ugovornih odredbi iz stavka 1. ovoga članka trgovac mora dostaviti potrošaču na trajnom mediju i ista moraju biti čitljiva.

(7) Trgovac je dužan, na zahtjev potrošača, dostaviti objašnjenja ugovornih odredbi iz stavka 1. ovoga članka u obliku primjerenom potrošačima s invaliditetom i potrošačima s oštećenjem vida.«.

 

Članak 35.

Naslov iznad članka 91. mijenja se i glasi: »Primjena automatiziranih mrežnih alata«.

Članak 91. mijenja se i glasi:

»(1) Ako trgovac primjenjuje potpuno automatizirane mrežne alate za informiranje potrošača o obavijestima iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona, kao što su chatbotovi, robotizirano savjetovanje ili slična sredstva, potrošač ima pravo zahtijevati i dobiti mogućnost komuniciranja s osobom u predugovornoj fazi te u opravdanim slučajevima i nakon sklapanja ugovora na daljinu bez dodatnih troškova.

(2) Opravdani slučajevi nakon sklapanja ugovora iz stavka 1. ovoga članka osobito obuhvaćaju obavještavanje koje prethodi produljenju ugovora te slučajeve ozbiljnih poteškoća za potrošača.

(3) Obavještavanje iz stavka 1. ovoga članka daje se na hrvatskom jeziku.«.

 

Članak 36.

Naslov iznad članka 92. mijenja se i glasi: »Teret dokazivanja«.

Članak 92. mijenja se i glasi:

»Teret dokaza ispunjavanja obveza o obavještavanju potrošača iz članaka 88. do 91. ovoga Zakona je na trgovcu.«.

 

Članak 37.

Naslov iznad članka 93. mijenja se i glasi: »Pravo na jednostrani raskid ugovora«.

Članak 93. mijenja se i glasi:

»(1) Svaki ugovor o financijskim uslugama sklopljen u okviru organiziranog sustava prodaje ili pružanja usluge sredstvom daljinske komunikacije potrošač može, ne navodeći za to razloge, raskinuti u roku od 14 dana odnosno u roku od 30 dana ako je riječ o ugovoru o dobrovoljnom mirovinskom osiguranju.

(2) Rok za raskid ugovora iz stavka 1. ovoga članka započinje teći od dana sklapanja ugovora odnosno u slučaju sklapanja ugovora o dobrovoljnom mirovinskom osiguranju od dana kada je potrošač obaviješten da je ugovor sklopljen.

(3) Ako je, sukladno odredbi članka 88. stavka 7. ovoga Zakona, ugovor sklopljen prije nego što su potrošaču dostavljene ugovorne odredbe i uvjeti te prethodna obavijest sa svim podacima iz članka 88. ovoga Zakona, rok za raskid ugovora iz stavka 1. ovoga članka započinje teći od dana kad su mu ugovorne odredbe i uvjeti te prethodna obavijest dostavljeni sukladno članku 88. stavku 8. ovoga Zakona.

(4) Smatra se da je ugovor pravodobno raskinut ako je obavijest o raskidu upućena unutar roka iz stavka 1. ovoga članka.

(5) Ugovor je raskinut u trenutku kad je trgovac zaprimio obavijest o raskidu iz stavka 4. ovoga članka.«.

 

Članak 38.

Naslov iznad članka 94. mijenja se i glasi: »Neispunjenje obveze obavještavanja o pravu na jednostrani raskid ugovora«.

Članak 94. mijenja se i glasi:

»(1) Ako trgovac nije obavijestio potrošača sukladno članku 88. ovoga Zakona, pravo potrošača na jednostrani raskid ugovora iz članka 93. ovoga Zakona prestaje po isteku 12 mjeseci i 14 dana od dana sklapanja ugovora.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako trgovac nije obavijestio potrošača o njegovu pravu na jednostrani raskid ugovora sukladno članku 88. stavku 1. točki 17. ovoga Zakona, pravo potrošača na jednostrani raskid ugovora iz članka 93. ovoga Zakona nije ograničeno rokom.«.

 

Članak 39.

Naslov iznad članka 95. mijenja se i glasi: »Iznimke od prava na jednostrani raskid ugovora«.

Članak 95. mijenja se i glasi:

»Potrošač nema pravo na jednostrani raskid ugovora predviđen člankom 93. ovoga Zakona ako je:

1. sklopljen ugovor o financijskim uslugama čija cijena ovisi o promjenama na financijskom tržištu koje su izvan utjecaja trgovca do čega može doći tijekom trajanja roka za raskid ugovora iz članka 93. stavka 1. ovoga Zakona, kao što su usluge koje se odnose na kupoprodaju strane valute, instrumente novčarskog tržišta, prenosive vrijednosne papire, udjele u investicijskim fondovima, usluge povezane s kriptoimovinom, ročnice, uključujući usporedive instrumente s ugovorenom gotovinskom namirom, kamatni terminski ugovor, kamatne, valutne i dioničke zamjene te opcije stjecanja ili otuđenja nekog od prethodno navedenih instrumenata, uključujući ekvivalentne instrumente koji se namiruju gotovinskim sredstvima, a posebice opcije na valute i kamatne stope

2. sklopljen ugovor o osiguranju putnika i prtljage ili neki drugi kratkoročni ugovor o osiguranju koji se sklapa na rok kraći od mjesec dana

3. ugovor koji su obje ugovorne strane u potpunosti ispunile na izričit zahtjev potrošača prije nego što je potrošač iskoristio svoje pravo na raskid ugovora iz ovoga članka.«.

 

Članak 40.

Naslov iznad članka 96. mijenja se i glasi: »Početak ispunjenja ugovora«.

Članak 96. mijenja se i glasi:

»Trgovac može započeti s ispunjenjem ugovora prije isteka roka za jednostrani raskid ugovora iz članka 93. ovoga Zakona jedino uz izričit pristanak potrošača.«.

 

Članak 41.

Naslov iznad članka 97. mijenja se i glasi: »Povezani ugovori«.

Članak 97. mijenja se i glasi:

»(1) Ako je potrošač raskinuo ugovor o prodaji financijskih usluga na daljinu, raskidom tog ugovora prestaju i sve obveze s osnove povezanog ugovora.

(2) Ako potrošač raskida povezani ugovor, nije dužan naknaditi nikakve troškove koji bi bili posljedica raskida tog ugovora.«.

 

Članak 42.

Članak 98. mijenja se i glasi:

»(1) U slučaju jednostranog raskida ugovora iz članka 93. ovoga Zakona potrošač ne odgovara za štetu koju je trgovac zbog toga pretrpio te nije dužan platiti nikakvu kaznu ili naknadu za raskid ugovora.

(2) U slučaju jednostranog raskida ugovora potrošač je dužan bez odgađanja platiti cijenu dijela usluge koja mu je pružena do trenutka raskida ugovora.

(3) Iznos koji bi potrošač bio dužan platiti trgovcu na temelju stavka 2. ovoga članka mora biti proporcionalan pruženoj usluzi te ni u kojem slučaju ne smije biti takav da ga se može ocijeniti kao kaznu ili naknadu za raskid ugovora.

(4) Trgovac nema pravo zahtijevati od potrošača plaćanje bilo kojeg iznosa na temelju stavka 2. ovoga članka ako nije u stanju dokazati da je o iznosu toga plaćanja potrošač bio obaviješten u prethodnoj obavijesti iz članka 88. stavka 1. točke 17. ovoga Zakona.

(5) Trgovac nema pravo zahtijevati od potrošača plaćanje cijene dijela usluge kada je započeo s ispunjenjem ugovora prije isteka roka za jednostrani raskid ugovora iz članka 93. ovoga Zakona bez prethodnog izričitog zahtjeva potrošača.

(6) U slučaju da potrošač jednostrano raskine ugovor na temelju članka 93. ovoga Zakona, trgovac je dužan bez odgađanja, a najkasnije u roku od 30 dana od dana kad je trgovac obaviješten o raskidu ugovora, vratiti potrošaču sve što je na temelju tog ugovora od njega primio, umanjeno za iznos koji je trgovac ovlašten, na temelju stavka 2. ovoga članka, naplatiti od potrošača.

(7) Raskine li potrošač ugovor na temelju članka 93. ovoga Zakona, dužan je bez odgađanja, a najkasnije u roku od 30 dana od dana dostave izjave o raskidu, vratiti trgovcu sve iznose što je od njega primio na temelju tog ugovora.«.

 

Članak 43.

Naslov iznad članka 99. mijenja se i glasi: »Dodatna zaštita u pogledu mrežnih sučelja«.

Članak 99. mijenja se i glasi:

»(1) Trgovac je dužan dizajnirati, organizirati te upravljati mrežnim sučeljem na način koji ne zavarava ili ne obmanjuje potrošača, odnosno koji bitno ne narušava ili ne ugrožava njegovu sposobnost da donosi slobodnu i informiranu odluku.

(2) Trgovac mora organizirati mrežno sučelje na način koji osigurava da postupak raskida ugovora nije složeniji od postupka sklapanja ugovora.«.

 

Članak 44.

Naslovi iznad članaka i članci 100. i 101. brišu se.

 

Članak 45.

Iza članka 112. dodaje se glava IV.A s nazivom glave, odjeljak 1. s nazivom odjeljka te s člankom 112.a i naslovom iznad članka koji glase:

 

»GLAVA IV.A
POPRAVAK ROBE

Odjeljak 1.
Opće odredbe

 

Članak 112.a

Pojmovi

Pojmovi u smislu ove glave imaju sljedeće značenje:

1. distributer je fizička ili pravna osoba u lancu opskrbe koja nije proizvođač tvorac ni uvoznik, a stavlja proizvod na raspolaganje na tržištu

2. ovlašteni zastupnik je fizička ili pravna osoba koja ima poslovni nastan u Uniji i koju je proizvođač tvorac pisanim putem ovlastio da u ime tog proizvođača tvorca obavlja određene poslove u vezi s obvezama proizvođača iz ovoga Zakona

3. proizvođač tvorac je osoba koja je proizvela robu ili za koju se roba dizajnira ili proizvodi i koja taj proizvod stavlja na tržište pod svojim imenom ili žigom

4. stavljanje na raspolaganje na tržištu je isporuka robe za distribuciju, potrošnju ili upotrebu na tržištu Europske unije u okviru trgovačke djelatnosti, naplatno ili besplatno

5. stavljanje na tržište je prvo stavljanje robe na raspolaganje na tržište Europske unije

6. stavljanje u uporabu je prva uporaba robe u Europskoj uniji u skladu s njezinom namjenom

7. uvoznik je fizička ili pravna osoba s poslovnim nastanom u Uniji koja na tržište Unije stavlja robu iz treće zemlje.«.

 

Članak 46.

Iza članka 112.a dodaje se odjeljak 2. s nazivom odjeljka i s člancima 112.b i 112.c i naslovima iznad članaka koji glase:

 

»Odjeljak 2.
Obavještavanje o pravu na popravak robe

 

Članak 112.b

Europski obrazac za informacije o popravku robe

(1) Serviser može potrošačima besplatno, na njihov zahtjev, dostaviti Europski obrazac za informacije o popravku.

(2) Ako serviser dostavlja obrazac iz stavka 1. ovoga članka, dostavlja ga na trajnom mediju u razumnom roku od podnošenja zahtjeva potrošača, a prije sklapanja ugovora o pružanju usluga popravka.

(3) U obrascu iz stavka 1. ovoga članka serviser na jasan i razumljiv način obavještava potrošača o:

1. svom identitetu

2. adresi mjesta svojeg poslovanja, telefonskom broju i adresi e-pošte ili pojedinostima o drugim sredstvima mrežne komunikacije koja potrošaču omogućuju da brzo, djelotvorno i na pristupačan način stupi u kontakt i komunicira sa serviserom

3. robi koja je predmet usluge popravka

4. prirodi nedostatka i vrsti predložene usluge popravka

5. maloprodajnoj cijeni usluge popravka, a ako cijenu nije moguće unaprijed razumno izračunati, o načinu izračuna cijene te najvišu cijenu usluge popravka

6. vremenu potrebnom za uslugu popravka

7. dostupnosti privremene zamjenske robe koja je na raspolaganju potrošaču tijekom usluge popravka i troškovima uporabe privremene zamjenske robe za potrošača

8. mjestu na kojem potrošač predaje robu na popravak

9. dostupnosti povezanih usluga, kao što su uklanjanje, ugradnja i prijevoz i maloprodajnoj cijeni tih usluga

10. roku valjanosti izdanog obrasca koji ne može biti kraći od 30 dana

11. dodatnim informacijama kada su potrebne.

(4) Ako potrošač u roku valjanosti obrasca iz stavka 1. ovoga članka prihvati uvjete navedene u samom obrascu, serviser je obvezan izvršiti uslugu popravka pod tim uvjetima.

(5) Ako je serviser potrošaču dostavio ispunjen i točan obrazac iz stavka 1. ovoga članka, smatra se da je ispunio obveze uređene:

1. člankom 46. stavkom 1. točkama 1. do 4. ovoga Zakona

2. člankom 60. stavkom 1. točkama 1. do 3., 5. i 8. ovoga Zakona

3. člankom 21. stavkom 1. Zakona o uslugama (»Narodne novine«, br. 80/11.)

4. člankom 6. stavkom 1. podstavcima 1. do 3. Zakona o elektroničkoj trgovini (»Narodne novine«, br. 173/03., 67/08., 36/09., 130/11., 30/14., 32/19. i 67/25.).

(6) Sadržaj i oblik obrasca iz stavka 1. ovoga članka ministar nadležan za područje zaštite potrošača propisuje pravilnikom.

 

Članak 112.c

Troškovi dijagnostičke usluge

(1) Ako je radi utvrđivanja prirode nedostatka, vrste popravka i procjene cijene popravka potrebna dijagnostička usluga, uključujući fizički pregled ili pregled na daljinu, serviser može zahtijevati plaćanje troška te usluge.

(2) Serviser obavještava potrošača o maloprodajnoj cijeni usluge iz stavka 1. ovoga članka prije potrošačeva pristanka na pružanje dijagnostičke usluge.

(3) Ako je potrošač zatražio obrazac iz članka 112.b stavka 1. ovoga Zakona, serviser obavještava potrošača o maloprodajnoj cijeni usluge iz stavka 1. ovoga članka prije dostave obrasca iz članka 112.b stavka 1. ovoga Zakona.«.

 

Članak 47.

Iza članka 112.c dodaje se odjeljak 3. s nazivom odjeljka i s člancima 112.d, 112.e, 112.f i 112.g i naslovima iznad članaka koji glase:

 

»Odjeljak 3.
Obveze proizvođača tvorca

 

Članak 112.d

Područje primjene

Odredbe odjeljka 3. ove glave primjenjuju se na popravak:

1. kućanske perilice rublja

2. kućanske perilice – sušilice rublja

3. kućanske perilice posuđa

4. rashladnog uređaja

5. elektroničkog zaslona

6. opreme za zavarivanje

7. usisavača

8. poslužitelja i proizvoda za pohranu podataka

9. mobilnog telefona

10. bežičnog telefona

11. tableta

12. kućanske bubnjaste sušilice rublja

13. robe u kojoj se nalaze baterije za laka prijevozna sredstva

14. grijalice za lokalno grijanje prostora.

 

Članak 112.e

Posebne obveze proizvođača tvorca

(1) Proizvođač tvorac mora, na zahtjev potrošača, popraviti robu u skladu sa zahtjevima popravljivosti uređenim odredbama:

– Uredbe Komisije (EU) 2019/2023 оd 1. listopada 2019. o utvrđivanju zahtjeva za ekološki dizajn kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja u skladu s Direktivom 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 1275/2008 te o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EU) br. 1015/2010 (SL L 315, 5. 12. 2019.)

– Uredbe Komisije (EU) 2019/2022 оd 1. listopada 2019. o utvrđivanju zahtjeva za ekološki dizajn kućanskih perilica posuđa u skladu s Direktivom 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 1275/2008 te o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EU) br. 1016/2010 (SL L 315, 5. 12. 2019.)

– Uredbe Komisije (EU) 2019/2019 оd 1. listopada 2019. o utvrđivanju zahtjeva za ekološki dizajn rashladnih uređaja u skladu s Direktivom 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 643/2009 (SL L 315, 5. 12. 2019.)

– Uredbe Komisije (EU) 2019/2021 оd 1. listopada 2019. o utvrđivanju zahtjeva za ekološki dizajn elektroničkih zaslona u skladu s Direktivom 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 1275/2008 i o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 642/2009 (SL L 315, 5. 12. 2019.)

– Uredbe Komisije (EU) 2019/1784 оd 1. listopada 2019. o utvrđivanju zahtjeva za ekološki dizajn opreme za zavarivanje u skladu s Direktivom 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 272, 25. 10. 2019.)

– Uredbe Komisije (EU) br. 666/2013 оd 8. srpnja 2013. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi sa zahtjevima za ekološki dizajn usisavača (SL L 192, 13. 7. 2013.)

– Uredbe Komisije (EU) 2019/424 оd 15. ožujka 2019. o utvrđivanju zahtjeva za ekološki dizajn poslužitelja i proizvoda za pohranu podataka u skladu s Direktivom 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 617/2013 (SL L 74, 18. 3. 2019.)

– Uredbe Komisije (EU) 2023/1670 оd 16. lipnja 2023. o utvrđivanju zahtjeva za ekološki dizajn pametnih telefona, mobilnih telefona koji nisu pametni telefoni, bežičnih telefona i tableta u skladu s Direktivom 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o izmjeni Uredbe Komisije (EU) 2023/826 (SL L 214, 31. 8. 2023.)

– Uredbe Komisije (EU) 2023/2533 оd 17. studenoga 2023. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za ekološki dizajn kućanskih bubnjastih sušilica rublja, o izmjeni Uredbe Komisije (EU) 2023/826 i o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EU) br. 932/2012 (SL L, 2023/2533, 22. 11. 2023.)

– Uredbe (EU) 2023/1542 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2023. o baterijama i otpadnim baterijama, izmjeni Direktive 2008/98/EZ i Uredbe (EU) 2019/1020 te stavljanju izvan snage Direktive 2006/66/EZ (SL L 191, 28. 7. 2023.)

– Uredbe Komisije (EU) 2024/1103 оd 18. travnja 2024. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za ekološki dizajn grijalica za lokalno grijanje prostora i zasebne povezane regulacije i o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EU) 2015/1188 (SL L, 2024/1103, 19. 4. 2024.).

(2) Usluga popravka iz stavka 1. ovoga članka:

– je besplatna ili se pruža za razumnu maloprodajnu cijenu

– se pruža u razumnom roku od trenutka kada je roba predana proizvođaču tvorcu u fizički posjed, kada je proizvođač tvorac primio robu ili kada mu je potrošač dao pristup robi.

(3) Proizvođač tvorac može potrošaču tijekom trajanja popravka besplatno ili uz razumnu maloprodajnu cijenu zamjensku robu dati na posudbu.

(4) Ako popravak nije moguć, proizvođač tvorac može potrošaču ponuditi obnovljenu robu.

(5) Proizvođač tvorac može sklopiti podugovor kako bi ispunio svoju obvezu pružanja usluge popravka iz stavka 1. ovoga članka.

(6) Ako proizvođač tvorac iz stavka 1. ovoga članka ima poslovni nastan izvan Europske unije, ovlašteni zastupnik proizvođača tvorca ispunjava njegove obveze uređene odredbama ovoga poglavlja.

(7) Ako proizvođač tvorac iz stavka 6. ovoga članka nema ovlaštenog zastupnika, uvoznik robe koja je predmet usluge popravka ispunjava obveze proizvođača tvorca.

(8) Ako nema uvoznika iz stavka 7. ovoga članka, obvezu proizvođača tvorca iz stavka 6. ovoga članka izvršava distributer robe koja je predmet usluge popravka.

(9) Ovlašteni zastupnik iz stavka 6. ovoga članka, uvoznik iz stavka 7. ovoga članka i distributer iz stavka 8. ovoga članka mogu sklopiti podugovor kako bi ispunili svoju obvezu pružanja usluge popravka iz stavka 1. ovoga članka.

(10) Proizvođač tvorac, ovlašteni zastupnik iz stavka 6. ovoga članka, uvoznik iz stavka 7. ovoga članka i distributer iz stavka 8. ovoga članka potrošaču su dužni osigurati mogućnost pristupa informacijama o okvirnim maloprodajnim cijenama koje se naplaćuju za uobičajeni popravak robe putem besplatnih mrežnih stranica.

(11) Proizvođač tvorac, ovlašteni zastupnik iz stavka 6. ovoga članka, uvoznik iz stavka 7. ovoga članka i distributer iz stavka 8. ovoga članka tijekom cijelog trajanja svoje obveze pružanja usluge popravka iz ovoga članka besplatno daju informacije o svojim uslugama popravka na lako dostupan, jasan i razumljiv način u skladu sa zakonom kojim se uređuje pristupačnost proizvoda.

(12) Neovisno o odredbama ovoga članka, potrošač ima pravo zatražiti popravak od bilo kojeg servisera po vlastitom izboru.

 

Članak 112.f

Rezervni dijelovi

Proizvođač tvorac osigurava dostupnost rezervnih dijelova i alata za popravak robe po razumnoj cijeni koja ne odvraća od pristupa istima ni od pružanja usluga popravka.

 

Članak 112.g

Ograničavanje mogućnosti popravka

(1) Proizvođač tvorac ne smije primjenjivati ugovorne odredbe, ni hardverske ni softverske tehnike koje otežavaju pružanje usluge popravka robe, osim ako je to opravdano legitimnim i objektivnim čimbenicima, među ostalim, zaštitom prava intelektualnog vlasništva na temelju prava Europske unije i nacionalnog prava.

(2) Osim obveza koje proizlaze iz propisa kojima se uređuje zaštita prava intelektualnog vlasništva, proizvođač tvorac ne smije sprečavati neovisne servisere da upotrebljavaju originalne ili rabljene rezervne dijelove, kompatibilne rezervne dijelove i rezervne dijelove proizvedene 3D pisačem ako su ti rezervni dijelovi sukladni sa zahtjevima prava Europske unije i nacionalnog prava, među ostalim, kada su sukladni sa zahtjevima sigurnosti proizvoda ili su u skladu s pravom intelektualnog vlasništva.

(3) Proizvođač tvorac ne smije odbiti pružiti uslugu popravka robe isključivo zbog razloga što su prethodno robu popravljale druge osobe.«.

 

Članak 48.

Iza članka 112.g dodaje se odjeljak 4. s nazivom odjeljka i s člancima 112.h, 112.i, 112.j, 112.k i 112.l i naslovima iznad članaka koji glase:

 

»Odjeljak 4.
Europska platforma za popravak

 

Članak 112.h

Obveze ministarstva

(1) Republika Hrvatska upotrebljava nacionalni odjeljak zajedničkog sučelja na Europskoj mrežnoj platformi za popravak koja potrošaču omogućava pronalazak servisera, prodavatelja obnovljene robe, kupca robe za obnovu ili inicijative na razini lokalne zajednice koje promiču popravak robe.

(2) Ministarstvo nadležno za područje zaštite potrošača na svojim mrežnim stranicama redovito, jasno i razumljivo objavljuje informacije kojima obavještava potrošača i trgovca o dostupnosti Europske mrežne platforme za popravak.

(3) Ministarstvo nadležno za područje zaštite potrošača jednom godišnje provodi promotivne aktivnosti o pravima potrošača na popravak te o prednostima pružanja usluge popravka.

(4) Ministarstvo nadležno za područje zaštite potrošača redovito obavještava Europsku komisiju o provedenim aktivnostima iz stavka 3. ovoga članka.

 

Članak 112.i

Cijena upotrebe Europske platforme za popravak

Potrošači besplatno koriste nacionalni odjeljak zajedničkog sučelja na Europskoj mrežnoj platformi za popravak iz članka 112.h stavka 1. ovoga Zakona.

 

Članak 112.j

Registracija

Serviser, prodavatelj obnovljene robe, kupac robe za obnovu te inicijative na razini lokalne zajednice koje promiču popravak robe dobrovoljno se registriraju na nacionalni odjeljak zajedničkog sučelja na Europskoj mrežnoj platformi za popravak iz članka 112.h stavka 1. ovoga Zakona.

 

Članak 112.k

Funkcionalnost nacionalnog odjeljka

Nacionalni odjeljak iz članka 112.h stavka 1. ovoga Zakona:

1. ima funkciju pretraživanja robe, mjesta pružanja usluge popravka, uključujući funkciju prikaza na zemljovidu, mogućnost prekograničnog pružanja usluga, uvjeta pružanja usluge popravka, uključujući vrijeme potrebno za popravak, dostupnosti privremene zamjenske robe i mjesta gdje potrošač predaje robu na popravak, dostupnosti i uvjeta pomoćnih usluga koje nude serviseri, uključujući uklanjanje, ugradnju i prijevoz, te primjenjivih europskih ili nacionalnih standarda kvalitete pružanja usluge popravka

2. ima funkciju pretraživanja za pronalazak prodavatelja obnovljene robe, kupca robe za obnovu ili inicijative na razini lokalne zajednice koje promiču popravak robe

3. sadrži funkcionalnost koja omogućuje potrošačima zatražiti obrazac iz članka 112.b ovoga Zakona od servisera, ako serviser nudi obrazac iz članka 112.b ovoga Zakona

4. serviseru omogućuje ažuriranje svojih podataka za kontakt i sadržaja usluga koje pruža

5. omogućuje serviseru isticanje izjave kako se pridržava europskih ili nacionalnih standarda kvalitete pružanja usluge popravka

6. omogućuje pristup istom putem nacionalnih mrežnih stranica povezanih s jedinstvenim digitalnim pristupnikom uspostavljenim Uredbom (EU) 2018/1724 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. listopada 2018. o uspostavi jedinstvenog digitalnog pristupnika za pristup informacijama, postupcima, uslugama podrške i rješavanja problema te o izmjeni Uredbe (EU) br. 1024/2012 (SL L 295, 21. 11. 2018.)

7. osigurava pristupačnost osobama s invaliditetom

8. sadrži obrazac za kontakt kako bi korisnik mogao prijaviti tehnička pitanja povezana s funkcioniranjem Europske mrežne platforme za popravak, kao i netočnosti informacija koje je istaknuo serviser, prodavatelj obnovljene robe, kupac robe za obnovu ili inicijativa na razini lokalne zajednice koje promiču popravak robe.

 

Članak 112.l

Nacionalna kontaktna točka

(1) Nacionalna kontaktna točka za poslove upravljanja nacionalnim odjeljkom iz članka 112.h stavka 1. ovoga Zakona je ministarstvo nadležno za područje zaštite potrošača.

(2) Nacionalna kontaktna točka iz stavka 1. ovoga članka:

1. pruža pristup nacionalnom odjeljku iz članka 112.h stavka 1. ovoga Zakona za registraciju servisera prodavatelja obnovljene robe, kupaca za obnovu i inicijative na razini lokalne zajednice koje promiču popravak robe

2. surađuje s Europskom komisijom na pitanjima funkcionalnosti nacionalnog odjeljka iz članka 112.h stavka 1. ovoga Zakona.«.

 

Članak 49.

Iznad članka 113. naziv dijela četvrtog mijenja se i glasi: »ALTERNATIVNO RJEŠAVANJE POTROŠAČKIH SPOROVA«.

Glava I. i naziv glave I. brišu se.

 

Članak 50.

Iza članka 113. glava II., naziv glave II., naslovi iznad članaka i članci 114. do 130. brišu se.

 

Članak 51.

U članku 141. stavak 4. mijenja se i glasi:

»(4) Nadzor nad provođenjem ovoga Zakona u dijelu koji se odnosi na upis i ispis iz Registra iz članka 12. ovoga Zakona te u dijelu koji se odnosi na nepoštenu poslovnu praksu iz dijela drugog glave IV. ovoga Zakona, a vezano za pružanje elektroničkih komunikacijskih usluga, obavljaju inspektori elektroničkih komunikacija Hrvatske regulatorne agencije za mrežne djelatnosti na način propisan odredbama ovoga Zakona i posebnim zakonom kojim su uređene elektroničke komunikacije.«.

Iza stavka 5. dodaje se stavak 6. koji glasi:

»(6) Nadzor nad provođenjem ovoga Zakona u dijelu koji se odnosi na nepoštenu poslovnu praksu iz dijela drugog glave IV. ovoga Zakona, a vezano za obavljanje ugostiteljske djelatnosti, pružanje ugostiteljskih usluga i pružanje usluga u turizmu, obavljaju turistički inspektori Državnog inspektorata sukladno zakonu kojim se uređuju poslovi i ovlasti turističkih inspektora.«.

 

Članak 52.

U članku 142. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:

»(3) Potrošač je dužan predstavku podnijeti u roku od 30 dana od dana zaprimanja odgovora trgovca na svoj pisani prigovor i/ili reklamaciju odnosno u roku od 30 dana od isteka roka u kojem je trgovac bio dužan odgovoriti na pisani prigovor i/ili reklamaciju.«.

Dosadašnji stavak 3., koji postaje stavak 4., mijenja se i glasi:

»(4) Ako nadležni inspektor zaprimi predstavku potrošača u kojoj nisu dostavljeni podaci iz stavka 2. ovoga članka, pisanim putem obavijestit će potrošača da nadopuni predstavku u roku koji odredi nadležni inspektor, ali koji ne može biti dulji od deset dana, uz upozorenje na pravne posljedice iz stavka 5. ovoga članka ako potrošač dopunu predstavke ne dostavi u roku.«.

Dosadašnji stavak 4., koji postaje stavak 5., mijenja se i glasi:

»(5) Ako potrošač ne dopuni predstavku u roku iz stavka 4. ovoga članka, a po predstavci se ne može postupati zbog nedovoljno informacija za ocjenu o postojanju razloga za pokretanje inspekcijskog postupka, nadležni inspektor neće postupati po predstavci potrošača.«.

 

Članak 53.

Iza članka 142. dodaju se naslov iznad članka i članak 142.a koji glase:

 

Članak 142.a

»Predstavke u vezi sa zaštitom kolektivnih interesa i prava potrošača

(1) Pri ocjeni o postojanju razloga za pokretanje postupka po službenoj dužnosti nadležni inspektor uzet će u obzir predstavke u kojima se upozorava na zaštitu kolektivnih interesa i prava potrošača.

(2) Pri ocjeni postojanja razloga za pokretanje postupka nadležna inspekcija provodi analizu rizika, uzimajući u obzir broj i sadržaj zaprimljenih predstavki protiv istog subjekta, kao i druge raspoložive podatke i informacije važne za ocjenu.

(3) Nadležni inspektor pokrenut će inspekcijski postupak po službenoj dužnosti ako se na temelju analize rizika i ocjene iz stavka 2. ovoga članka utvrdi da postoje razlozi za pokretanje postupka.

(4) Ako su u predstavci koja se ograničava na povrede kolektivnih interesa i prava potrošača sadržani podaci iz članka 142. stavka 2. podstavka 1. ovoga Zakona, nadležni inspektor dužan je obavijestiti podnositelja predstavke da će se po istoj postupati prema stavku 2. ovoga članka te da potrošač nije stranka inspekcijskog postupka u smislu članka 4. stavka 1. Zakona o općem upravnom postupku (»Narodne novine«, br. 47/09. i 110/21.).«.

 

Članak 54.

Iza članka 144. dodaju se naslov iznad članka i članak 144.a koji glase:

 

Članak 144.a

»Vještačenje

(1) Kad je za utvrđivanje ili ocjenu određene činjenice koja je bitna za provedbu inspekcijskog nadzora potrebno posebno stručno znanje kojim inspektor ne raspolaže, dokaz se može izvesti vještačenjem.

(2) Troškove vještačenja iz stavka 1. ovoga članka snosi trgovac za kojeg je rješenjem utvrđeno protupravno postupanje.«.

 

Članak 55.

U članku 145. stavku 1. iza riječi: »namjerno skriva identitet« riječ: »i« zamjenjuje se riječima: »i/ili«.

 

Članak 56.

U članku 146. stavku 3. u uvodnoj rečenici iza riječi: »namjerno skriva identitet« riječ: »te« zamjenjuje se riječima »i/ili«.

Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:

»(4) Ako tijekom trajanja mjere iz stavka 3. ovoga članka trgovac otkloni sve nepravilnosti utvrđene u inspekcijskom postupku, dostavi dokaze o istom, surađuje s nadležnom inspekcijom te više ne postoji rizik od ozbiljne štete kolektivnim interesima i pravima potrošača, tržišni inspektor donijet će rješenje kojim će obustaviti inspekcijski postupak te rješenjem narediti uklanjanje mjere iz stavka 3. ovoga članka.«.

Dosadašnji stavak 4. postaje stavak 5.

U dosadašnjem stavku 5., koji postaje stavak 6., riječi: »rješenja iz stavka 1. i stavka 3.« zamjenjuju se riječima: »rješenja iz stavaka 1., 3. i 4.«.

 

Članak 57.

Članak 147. mijenja se i glasi:

»(1) U provedbi inspekcijskog nadzora nadležni inspektor rješenjem će trgovcu privremeno zabraniti prodaju roba i pružanje usluga do otklanjanja nalazom utvrđenih nepravilnosti ako:

1. ne označi proizvode sukladno članku 6. ovoga Zakona

2. maloprodajna cijena proizvoda i cijena za jedinicu mjere nisu istaknute jasno, vidljivo, čitljivo i na način propisan člankom 7. ovoga Zakona

3. bazna cijena nije istaknuta jasno, vidljivo, čitljivo i na način propisan člankom 7. ovoga Zakona

4. uvjeti prodaje nisu istaknuti jasno, vidljivo i čitljivo (članak 8. stavak 1. ovoga Zakona)

5. prilikom odobravanja popusta za pojedine proizvode ili skupine proizvoda trgovac nije istaknuo cijenu tijekom trajanja posebnog oblika prodaje i najnižu cijenu koju je primjenjivao za isti proizvod u razdoblju od 30 dana prije provođenja posebnog oblika prodaje (članak 8. stavak 4. ovoga Zakona)

6. tijekom trajanja posebnih oblika prodaje robe trgovac nije istaknuo cijenu koju primjenjuje tijekom trajanja posebnog oblika prodaje i najnižu cijenu koju je primjenjivao za istu robu u razdoblju od 30 dana prije provođenja posebnog oblika prodaje (članak 19. stavak 4. ovoga Zakona)

7. trgovac u oglašavanju posebnog oblika prodaje ne istakne cijenu tijekom trajanja posebnog oblika prodaje i najnižu cijenu koju je primjenjivao za istu robu u razdoblju od 30 dana prije provođenja posebnog oblika prodaje (članak 19. stavak 6. ovoga Zakona)

8. tijekom trajanja posebnog oblika prodaje usluge unutar poslovnih prostorija trgovac nije istaknuo cijenu koju primjenjuje tijekom trajanja posebnog oblika prodaje i najnižu cijenu koju je trgovac primjenjivao za istu uslugu tijekom razdoblja od 30 dana prije provođenja posebnog oblika prodaje (članak 19. stavak 7. ovoga Zakona)

9. u slučaju prodaje robe tijekom rasprodaje postupi suprotno odredbama članka 21. ovoga Zakona

10. postupa suprotno odredbama pravilnika iz članka 22. stavka 3. ovoga Zakona

11. prodaje robu koja ima grešku, a nije jasno, vidljivo i čitljivo označio na robi ili na prodajnome mjestu da je riječ o prodaji robe s greškom te upoznao potrošača u čemu se sastoji greška na robi (članak 23. ovoga Zakona)

12. roba koja je predmet posebnog oblika prodaje iz članka 19. ovoga Zakona jer joj brzo istječe rok uporabe i/ili zato što je lako pokvarljiva nema dodatno jasno, vidljivo i čitljivo istaknut krajnji rok uporabe (članak 24. stavak 1. ovoga Zakona)

13. ne ističe cijenu koju je primjenjivao neposredno prije provođenja sniženja koja je ujedno i referentna cijena za određivanje cijene tijekom posebnog oblika prodaje iz članka 24. stavka 2. ovoga Zakona i novu sniženu cijenu (članak 24. stavak 3. ovoga Zakona)

14. postupno i bez prekida dodatno snižava cijenu robe kada je odredio poseban oblik prodaje robe jer joj uskoro istječe rok uporabe i/ili zato što je lako pokvarljiva tijekom prodaje na daljinu i izvan poslovnih prostorija (članak 24. stavak 4. ovoga Zakona).

(2) Nadležni inspektor trgovcu će rješenjem zabraniti obavljanje poslovne prakse koja se u smislu članaka 34. do 40. i članka 70. stavka 3. ovoga Zakona smatra nepoštenom.

(3) Nadležni inspektor rješenjem će narediti trgovcu otklanjanje utvrđene nepravilnosti, određujući rok u kojem se ta nepravilnost mora ukloniti, ako tijekom inspekcijskog nadzora utvrdi da:

1. nije objavio važeće cjenike na svojim mrežnim stranicama (članak 7. stavak 9. ovoga Zakona)

2. se ne pridržava uvjeta prodaje (članak 8. stavak 2. ovoga Zakona)

3. nije potrošaču obračunao ni isplatio kamate sukladno članku 14. stavku 1. ovoga Zakona

4. prilikom ispostavljanja računa za pružanje javnih usluga ne primjenjuje obračun i cijene uređene posebnim propisima (članak 25. stavak 2. ovoga Zakona)

5. nije potrošača na jasan i razumljiv način obavijestio o informacijama iz članka 46. stavka 1. ovoga Zakona

6. potrošaču nije ispunio ugovor u skladu s odredbama ugovora, ovoga Zakona i propisa kojim se uređuju obveznopravni odnosi (članak 47. stavak 1. ovoga Zakona)

7. u slučaju robe s materijalnim nedostatkom, nije ispunio obvezu sukladno odredbama propisa kojim se uređuju obveznopravni odnosi o odgovornosti za materijalne nedostatke (članak 47. stavak 2. ovoga Zakona)

8. u slučaju robe za koju je dano jamstvo, nije ispunio obvezu sukladno odredbama propisa kojim se uređuju obveznopravni odnosi o komercijalnom jamstvu (članak 47. stavak 3. ovoga Zakona)

9. nije na jasan i razumljiv način obavijestio potrošača o podacima iz članka 60. stavka 1. ovoga Zakona prije nego što potrošač sklopi ugovor izvan poslovnih prostorija ili ugovor na daljinu ili bude obvezan odgovarajućom ponudom

10. nije omogućio potrošaču raskid ugovora pomoću funkcije za jednostrani raskid sukladno članku 81.a ovoga Zakona

11. nije na jasan i razumljiv način obavijestio potrošača o obavijestima iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona prije nego što potrošač sklopi ugovor o prodaji financijskih usluga na daljinu ili bude obvezan odgovarajućom ponudom

12. potrošaču nije predao obavijest sukladno članku 88. ovoga Zakona

13. nije dostavio podsjetnik sukladno članku 89. ovoga Zakona

14. pri oglašavanju postupa suprotno odredbama članka 105. ovoga Zakona

15. potrošaču nije predao obavijest sukladno članku 106. ovoga Zakona

16. nije obavijestio potrošača sukladno odredbi članka 106. stavaka 1. i 3. te članka 107. stavaka 2. i 4. ovoga Zakona

17. ugovor ne sadrži podatke sukladno članku 107. ovoga Zakona

18. nije dostavio Europski obrazac za informiranje sukladno članku 112.b stavcima 2. i 3. ovoga Zakona

19. nije obavijestio potrošača o maloprodajnoj cijeni usluge popravka na način uređen člankom 112.c stavcima 2. i 3. ovoga Zakona

20. nije osigurao mogućnost pristupa informacijama o okvirnim maloprodajnim cijenama koje se naplaćuju za uobičajeni popravak robe putem besplatnih mrežnih stranica (članak 112.e stavak 10. ovoga Zakona)

21. nije dao informacije o svojim uslugama popravka na način uređen člankom 112.e stavkom 11. ovoga Zakona

22. odbija pružiti uslugu popravka robe isključivo zbog razloga što su prethodno robu popravljale druge osobe (članak 112.g stavak 3. ovoga Zakona).

(4) Nadležni inspektor rješenjem će narediti pružatelju internetskog tržišta otklanjanje utvrđene nepravilnosti, određujući rok u kojem se ta nepravilnost mora ukloniti, ako tijekom inspekcijskog nadzora utvrdi da, prije nego što potrošač sklopi ugovor na internetskom tržištu ili bude obvezan odgovarajućom ponudom, nije obavijestio potrošača o podacima iz članka 61. ovoga Zakona.

(5) Nadležni inspektor rješenjem će narediti trgovcu:

1. vraćanje više naplaćenog iznosa oštećenom potrošaču ako utvrdi da se nije pridržavao istaknute maloprodajne cijene (članak 7. stavak 7. ovoga Zakona)

2. vraćanje više naplaćenog iznosa oštećenom potrošaču ako utvrdi da se ne pridržava uvjeta prodaje (članak 8. stavak 2. ovoga Zakona)

3. vraćanje uplaćenog predujma uvećanog za zakonske zatezne kamate, računajući od dana primitka predujma do dana isplate, što je moguće prije, a najkasnije u roku od sedam dana od dana raskida ugovora (članak 14. stavak 2. ovoga Zakona)

4. vraćanje novčanog iznosa oštećenom potrošaču ako utvrdi da je naplatio izdavanje opomene (članak 16. stavak 1. ovoga Zakona)

5. vraćanje više naplaćenog iznosa oštećenom potrošaču ako utvrdi da nije primijenio obračun i cijenu uređenu posebnim propisom (članak 25. stavak 2. ovoga Zakona)

6. vraćanje dodatno naplaćenog novčanog iznosa oštećenom potrošaču bez njegova izričitog pristanka vezano za dodatna plaćanja (članak 51. ovoga Zakona)

7. vraćanje potrošaču uplaćenog iznosa na temelju ugovora, a ako je potrebno, i plaćene troškove dostave, ako utvrdi da je potrošač jednostrano raskinuo ugovor sklopljen izvan poslovnih prostorija ili na daljinu, a trgovac mu nije vratio plaćeni iznos (članak 83. stavci 1. i 3. ovoga Zakona).

(6) Žalba izjavljena protiv rješenja iz ovoga članka ne odgađa izvršenje rješenja, a o njoj odlučuje unutarnja ustrojstvena jedinica za drugostupanjski upravni postupak u središnjem uredu Državnog inspektorata.

(7) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka nadležni inspektor neće donositi ako su utvrđene nepravilnosti otklonjene tijekom inspekcijskog nadzora odnosno do donošenja rješenja, što će nadležni inspektor utvrditi i navesti u zapisniku o obavljenom inspekcijskom nadzoru.«.

 

Članak 58.

Iza članka 147. dodaju se naslov iznad članka i članak 147.a koji glase:

 

Članak 147.a

»Prekršajne mjere inspektora elektroničkih komunikacija

Ako inspektor elektroničkih komunikacija Hrvatske regulatorne agencije za mrežne djelatnosti u okviru svoje nadležnosti utvrdi da je trgovac koji pruža elektroničke komunikacijske usluge povrijedio odredbe ovoga Zakona, može predložiti Vijeću Hrvatske regulatorne agencije za mrežne djelatnosti podnošenje optužnog prijedloga radi pokretanja prekršajnog postupka ili izdati prekršajni nalog, u skladu s odredbama zakona kojim se uređuju prekršaji, kojim može izreći novčane kazne propisane ovim Zakonom.«.

 

Članak 59.

U članku 148. stavak 4. mijenja se i glasi:

»(4) Iznimno od odredbi ovoga članka, nadležni inspektor dužan je bez odgađanja, a najkasnije u roku od 15 dana od završetka inspekcijskog nadzora, podnijeti optužni prijedlog za pokretanje prekršajnog postupka odnosno izdati prekršajni nalog:

– u slučajevima utvrđenja prekršaja iz članka 149. stavka 1. točaka 18. do 19., 22., 24., 34., 50. do 51., 55. do 56., 58. do 61., 71., 80., 82. do 83., 125. do 128. i 135. i članka 150. ovoga Zakona

– u svim slučajevima ponavljanja istog prekršaja u roku od godine dana.«.

 

Članak 60.

Članak 149. mijenja se i glasi:

»(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1500,00 eura do 50.000,00 eura kaznit će se za prekršaj trgovac – pravna osoba ako:

1. ne označi proizvode sukladno članku 6. stavcima 1., 2. i 3. ovoga Zakona

2. jasno, vidljivo i čitljivo ne istakne iznos maloprodajne cijene i cijene za jedinicu mjere proizvoda (članak 7. stavak 1.)

3. nije istaknuo baznu cijenu jasno, vidljivo, čitljivo i na način propisan člankom 7. ovoga Zakona

4. na proizvodu ili prodajnom mjestu, osim cijena iz članka 7. stavka 1. ovoga Zakona, istakne druge cijene, osim u slučajevima iz članka 8. stavka 4. i dijela drugog glave II. ovoga Zakona (članak 7. stavak 2.)

5. kod robe u rasutom stanju ne istakne cijenu za jedinicu mjere na prodajnom mjestu proizvoda (članak 7. stavak 4.)

6. kod robe u rasutom stanju ne istakne iznos bazne cijene iz članka 7. stavka 1. podstavka 3. ovoga članka (članak 7. stavak 4.)

7. se ne pridržava istaknute maloprodajne cijene (članak 7. stavak 7.)

8. pri oglašavanju ne istakne cijene proizvoda iz članka 7. stavka 1. ovoga Zakona i cijene koje se primjenjuju u slučajevima iz članka 8. stavka 4. i dijela drugog glave II. ovoga Zakona (članak 7. stavak 8.)

9. ne objavi važeće cjenike proizvoda na svojim mrežnim stranicama (članak 7. stavak 9.)

10. uvjete prodaje ne istakne jasno, vidljivo i čitljivo (članak 8. stavak 1.)

11. se ne pridržava uvjeta prodaje (članak 8. stavak 2.)

12. prilikom odobravanja popusta za pojedine proizvode ili skupine proizvoda nije istaknuo cijenu sukladno članku 19. ovoga Zakona (članak 8. stavak 4.)

13. je neopravdano odbio sklapanje ugovora o kupoprodaji što se odnosi i na odbijanje sklapanja ugovora o kupoprodaji proizvoda zbog plaćanja određenim oblikom zakonskog sredstva plaćanja (članak 8. stavak 5.)

14. ne omogući provjeru ispravnosti zaračunanog iznosa u odnosu na kupljene proizvode (članak 9. stavak 1.)

15. naplati ispostavljanje računa (članak 9. stavak 2.)

16. ne omogući podnošenje pisanog prigovora sukladno članku 10. stavku 1. ovoga Zakona

17. vidljivo i čitljivo ne istakne obavijest o načinu podnošenja pisanog prigovora iz članka 10. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona u poslovnim prostorijama i na mrežnoj stranici, ako je uspostavljena (članak 10. stavak 4.)

18. na računu ispostavljenom za javnu uslugu vidljivo, nedvosmisleno i lako uočljivo ne istakne obavijest o načinu podnošenja pisanog prigovora (članak 10. stavak 5.)

19. u pisanom obliku ne odgovori na zaprimljeni pisani prigovor potrošača iz članka 10. ovoga Zakona najkasnije u roku od 15 dana od dana zaprimljenog prigovora, jasno se izjašnjavajući prihvaća li osnovanost prigovora potrošača (članak 10. stavak 6.)

20. ne vodi i ne čuva evidenciju pisanih prigovora potrošača iz članka 10. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona na trajnom mediju godinu dana od dana primitka pisanog prigovora potrošača (članak 10. stavak 7.)

21. upućuje pozive i/ili poruke putem telefona u okviru promidžbe i/ili prodaje potrošačima koji su se upisali u registar iz članka 12. ovoga Zakona (članak 12. stavak 1.)

22. ne ispostavi ponudu na papiru ili drugom trajnom mediju s opisom radova te potrebnog materijala i dijelova za popravak za usluge popravaka i održavanja robe ako je vrijednost usluge veća od 100,00 eura (članak 13. stavak 1.)

23. ne postupi sukladno članku 51. ovoga Zakona ako se tijekom popravka pojavi potreba za dodatnim radovima i ugradnjom dodatnih dijelova (članak 13. stavak 2.)

24. nije potrošaču obračunao ni isplatio kamate sukladno članku 14. stavku 1. ovoga Zakona

25. nije potrošaču vratio iznos uplaćenog predujma uvećanog za zakonske zatezne kamate, računajući od dana primitka predujma do dana isplate, što je moguće prije, a najkasnije u roku od sedam dana od dana raskida ugovora (članak 14. stavak 2.)

26. potrošaču ne prizna da je račun plaćen sukladno odredbama članka 15. ovoga Zakona

27. potrošaču naplati izdavanje opomene radi naplate neplaćenih dospjelih novčanih tražbina (članak 16. stavak 1.)

28. na računu za javnu uslugu ne istakne iznos neplaćenih dospjelih novčanih tražbina za prethodna razdoblja (članak 16. stavak 2.)

29. pokrene postupak prisilne naplate prije okončanja sudskog ili izvansudskog postupka glede osporenih neplaćenih dospjelih novčanih tražbina (članak 16. stavak 3.)

30. ambalaža dovodi potrošača u zabludu glede mase i veličine proizvoda te ako nije sukladna posebnim zahtjevima za ambalažu (članak 17. stavak 1.)

31. ne istakne jasno, vidljivo i čitljivo cijenu robe i usluge zamatanja (članak 17. stavak 2.)

32. na zahtjev potrošača ne zadrži ambalažu prodanog proizvoda (članak 17. stavak 3.)

33. ostavlja oglasne poruke i materijale u poštanskim sandučićima ili na njima te na kućnim vratima ili ispred kućnih vrata potrošača ako je takva zabrana na njima jasno napisana (članak 18. stavak 1.)

34. dostavlja oglasne poruke i materijale putem pošte potrošaču koji je trgovcu izjavio takvu zabranu (članak 18. stavak 3.)

35. tijekom trajanja posebnog oblika prodaje proizvode prodaje po cijeni koja nije niža od najniže cijene koju je trgovac primjenjivao za isti proizvod tijekom razdoblja od 30 dana prije provođenja posebnog oblika prodaje (članak 19. stavak 1.)

36. tijekom trajanja posebnog oblika prodaje robe nije istaknuo cijenu sukladno članku 19. stavcima 4. i 6. ovoga Zakona tijekom trajanja posebnog oblika prodaje i najnižu cijenu koju je primjenjivao za istu robu u razdoblju od 30 dana prije provođenja posebnog oblika prodaje

37. tijekom trajanja posebnog oblika prodaje usluga unutar poslovnih prostorija nije istaknuo cijenu koju primjenjuje tijekom trajanja posebnog oblika prodaje i najnižu cijenu koju je primjenjivao za istu uslugu tijekom razdoblja od 30 dana prije provođenja posebnog oblika prodaje (članak 19. stavak 7.)

38. u slučaju prodaje robe tijekom rasprodaje postupi suprotno odredbama članka 21. ovoga Zakona

39. postupa suprotno odredbama pravilnika iz članka 22. stavka 3. ovoga Zakona

40. nije jasno, vidljivo i čitljivo označio na robi ili na prodajnom mjestu da je riječ o prodaji robe s greškom niti je upoznao potrošača u čemu se sastoji greška na robi (članak 23.)

41. za robu koja je predmet posebnog oblika prodaje iz članka 19. ovoga Zakona jer joj uskoro brzo istječe rok uporabe i/ili zato što je lako pokvarljiva nema dodatno jasno, vidljivo i čitljivo istaknut krajnji rok uporabe (članak 24. stavak 1.)

42. ne ističe cijenu koju je primjenjivao neposredno prije provođenja sniženja koja je ujedno i referentna cijena za određivanje cijene tijekom posebnog oblika prodaje iz članka 24. stavka 2. ovoga Zakona i novu sniženu cijenu (članak 24. stavak 3.)

43. postupno i bez prekida smanjuje cijenu robe u odnosu na najnižu cijenu koju je roba imala prije provođenja sniženja jer joj uskoro istječe rok uporabe i/ili zato što je lako pokvarljiva tijekom sklapanja ugovora izvan poslovnih prostorija i na daljinu (članak 24. stavak 4.)

44. ne primjenjuje obračun i cijene uređene posebnim propisima (članak 25. stavak 2.)

45. naplati uslugu očitanja mjernih uređaja, osim u slučajevima koji su određeni posebnim propisom (članak 25. stavak 3.)

46. ne omogući potrošaču upoznavanje unaprijed sa svojim općim uvjetima poslovanja te uvjetima korištenja javnih usluga i javno ih ne objavi na svojim mrežnim stanicama (članak 25. stavak 4.)

47. pisanim putem ne obavijesti potrošača o svakoj promjeni svojih općih uvjeta poslovanja i uvjeta korištenja javnih usluga (članak 25. stavak 5.)

48. ne osnuje povjerenstvo za reklamacije potrošača u čijem radu sudjeluje i predstavnik udruge za zaštitu potrošača (članak 26. stavak 5.)

49. ne omogući podnošenje reklamacije iz članka 27. stavka 1. ovoga Zakona na način uređen u članku 27. stavku 2. ovoga Zakona

50. jasno, vidljivo i čitljivo ne istakne obavijest o načinu podnošenja reklamacije iz članka 27. stavka 1. ovoga Zakona u svojim poslovnim prostorijama i na mrežnoj stranici, ako je uspostavljena (članak 27. stavak 4.)

51. povjerenstvo za reklamacije potrošača pri trgovcu ne odgovori pisanim putem na zaprimljenu reklamaciju u roku od 30 dana od dana zaprimanja reklamacije (članak 27. stavak 5.)

52. ne omogući priključak na distribucijsku mrežu i uporabu priključka i mreže te pružanje usluga pod nediskriminirajućim, unaprijed poznatim i ugovorenim uvjetima (članak 28.)

53. obustavi pružanje javne usluge prije okončanja navedenoga sudskog ili izvansudskog postupka, ako se račun trgovca osporava u sudskom ili izvansudskom postupku, a potrošač uredno podmiruje sve sljedeće nesporne račune (članak 29. stavak 1.)

54. ponovno, bez naknade, ne započne i ne nastavi pružati uslugu potrošaču do okončanja sudskog ili izvansudskog postupka ako je obustavio pružanje usluge prije nego što je od nadležnog tijela ili osobe obaviješten o pokrenutom sudskom ili izvansudskom postupku, osim ako je potrošač raskinuo ugovor s trgovcem koji pruža javnu uslugu (članak 29. stavak 2.)

55. obustavi pružanje javne usluge radi pokretanja postupka prisilne naplate (članak 29. stavak 3.)

56. primjenjuje nepoštenu poslovnu praksu (članak 33.)

57. potrošaču nije na jasan i razumljiv način pružio informacije iz članka 46. stavka 1. ovoga Zakona

58. nije pružio obavijest o minimalnom trajanju odgovornosti za materijalne nedostatke iz članka 46. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona na način uređen člankom 46. stavkom 3. ovoga Zakona

59. potrošaču nije ispunio ugovor u skladu s odredbama ugovora, ovoga Zakona i propisa kojim se uređuju obveznopravni odnosi (članak 47. stavak 1.)

60. u slučaju robe s materijalnim nedostatkom, nije ispunio obvezu sukladno odredbama propisa kojim se uređuju obveznopravni odnosi o odgovornosti za materijalne nedostatke stvari (članak 47. stavak 2.)

61. u slučaju robe za koju je dano komercijalno jamstvo, nije ispunio obvezu sukladno odredbama propisa kojim se uređuju obveznopravni odnosi o komercijalnom jamstvu ni obveze preuzete takvim jamstvom (članak 47. stavak 3.)

62. nije ispunio ugovor sukladno članku 48. stavku 1. ovoga Zakona

63. pisanim putem ne obavijesti potrošača da nije ispunio ugovor (članak 48. stavak 2.)

64. ne zatraži izričit pristanak potrošača za bilo koje dodatno plaćanje koje bi potrošač bio dužan izvršiti osim iznosa koji je ugovoren kao protučinidba za glavnu činidbu trgovca prije nego što potrošač sklopi ugovor ili bude obvezan odgovarajućom ponudom (članak 51. stavak 1.)

65. je osigurao telefonsku liniju za komunikaciju s potrošačem, a troškovi komunikacije tom linijom prelaze troškove komunikacije uobičajenom fiksnom geografskom linijom ili mobilnom linijom (članak 52.)

66. je s potrošačem sklopio ugovor čije odredbe sadrže nepoštenu ugovornu odredbu ili više njih iz članka 53. stavka 1. ovoga Zakona, što je utvrđeno pravomoćnom sudskom presudom (članak 55. stavak 1.)

67. nije na jasan i razumljiv način obavijestio potrošača o podacima iz članka 60. stavka 1. ovoga Zakona prije nego što potrošač sklopi ugovor izvan poslovnih prostorija ili ugovor na daljinu ili bude obvezan odgovarajućom ponudom

68. nije na jasan i razumljiv način koji je primjeren sredstvima komunikacije na daljinu obavijestio potrošača o podacima iz članka 61. ovoga Zakona prije nego što potrošač sklopi ugovor na internetskom tržištu ili bude obvezan odgovarajućom ponudom

69. nije pružio obavijest o minimalnom trajanju odgovornosti za materijalne nedostatke robe iz članka 60. stavka 1. točke 14. ovoga Zakona na način uređen člankom 60. stavkom 7. ovoga Zakona

70. ne preda potrošaču obavijest iz članka 60. ovoga Zakona na papiru ili, uz suglasnost potrošača, na drugom trajnom mediju te ako obavijest nije čitljiva i napisana jednostavnim i razumljivim jezikom (članak 66.)

71. ne dostavi potrošaču primjerak ugovora ili pisanu potvrdu usmeno sklopljenog ugovora na papiru ili, uz suglasnost potrošača, na drugom trajnom mediju (članak 67. stavak 1.)

72. nije dao potrošaču obavijesti sukladno članku 69. stavku 1. ovoga Zakona

73. nije potrošaču dostavio poziv iz članka 70. stavka 1. ovoga Zakona na papiru ili, uz suglasnost potrošača, na drugom trajnom mediju (članak 70. stavak 2.)

74. provodi nezatražene posjete potrošačevu domu suprotno članku 71. stavcima 1. do 5. ovoga Zakona

75. u slučaju sklapanja ugovora na daljinu obavijest iz članka 60. stavka 1. ovoga Zakona nije prilagođena sredstvu daljinske komunikacije koje se koristi te nije priopćena jednostavnim i razumljivim jezikom i nije čitljiva ako se daje na trajnom mediju (članak 72. stavak 1.)

76. ne dostavi potrošaču ponudu na trajnom mediju na način kojim će nedvojbeno biti moguće utvrditi trenutak zaprimanja ponude (članak 73. stavak 1.)

77. nije na jasan i lako uočljiv način obavijestio potrošača o podacima iz članka 60. stavka 1. točaka 1., 5., 17., 21. i 22. i stavaka 3. do 5. ovoga Zakona prije nego što potrošač izvrši narudžbu kada je na temelju ugovora sklopljenog elektroničkim putem potrošač u obvezi izvršiti određeno plaćanje (članak 74. stavak 1.)

78. nije omogućio potrošaču da u trenutku izvršenja narudžbe jasno izjavi da je upoznat s tim da narudžba uključuje obvezu plaćanja odnosno nije omogućio potrošaču aktivno polje na ekranu ili sličnu funkciju koja ga upozorava da je to narudžba s obvezom plaćanja (članak 74. stavci 2. i 3.)

79. nije na mrežnim stranicama naznačio postoje li ograničenja u dostavi te koja su sredstva plaćanja prihvaćena (članak 75.)

80. u razumnom roku nakon sklapanja ugovora na daljinu, a najkasnije u trenutku isporuke robe ili početka izvršavanja usluge nije dostavio potrošaču potvrdu o sklopljenom ugovoru na trajnom mediju (članak 76. stavak 1.)

81. nije, bez odgađanja, u slučaju iz članka 81. stavka 2. ovoga Zakona, dostavio potrošaču potvrdu o primitku izjave o raskidu na trajnom mediju (članak 81. stavak 3.)

82. nije omogućio potrošaču raskid ugovora pomoću funkcije za jednostrani raskid sukladno članku 81.a ovoga Zakona

83. nije izvršio potrošaču povrat plaćenog iznosa sukladno članku 83. stavku 1. ovoga Zakona

84. nije izvršio potrošaču povrat plaćenog iznosa sukladno članku 83. stavku 3. ovoga Zakona

85. ne raskine bilo koji povezani ugovor u slučaju raskida ugovora sklopljenog izvan poslovnih prostorija ili ugovora sklopljenog na daljinu (članak 85.)

86. nije na jasan i razumljiv način obavijestio potrošača o obavijestima iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona prije nego što potrošač sklopi ugovor o prodaji financijskih usluga na daljinu ili bude obvezan odgovarajućom ponudom

87. ne preda potrošaču obavijest iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona na trajnom mediju te ako obavijest nije lako čitljiva i napisana na hrvatskom jeziku i na latiničnom pismu (članak 88. stavci 2. i 3.)

88. nije predao potrošaču, na njegov zahtjev, obavijesti iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona u obliku primjerenom potrošačima s invaliditetom i potrošačima s oštećenjem vida (članak 88. stavak 4.)

89. nije izričito naveo svoj identitet i komercijalnu svrhu poziva na početku razgovora o sklapanju ugovora o prodaji financijskih usluga na daljinu (članak 88. stavak 5.)

90. nije obavijestio potrošača da se poziv snima ili da bi se isti mogao snimati (članak 88. stavak 6.)

91. nije obavijestio potrošača o prirodi i dostupnosti svih obavijesti iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona te ih nakon sklapanja ugovora nije predao potrošaču, bez odgađanja i na trajnom mediju (članak 88. stavak 8.)

92. nije raščlanio na više razina obavijesti iz članka 88. stavka 1. točaka 1., 6., 7., 12., 17. i 25., u slučaju kada te obavijesti pruža elektroničkim sredstvima (članak 88. stavak 9.)

93. nije osigurao mogućnost pregleda, spremanja i ispisa obavijesti iz članka 88. stavka 1. ovoga Zakona u jedinstvenom dokumentu (članak 88. stavak 10.)

94. nije dostavio podsjetnik sukladno članku 89. ovoga Zakona

95. nije dostavio objašnjenja predloženih ugovornih odredbi sukladno članku 90. ovoga Zakona

96. nije omogućio potrošaču, na njegov zahtjev, besplatnu komunikaciju na hrvatskom jeziku s osobom u predugovornoj fazi i kada je to opravdano nakon sklapanja ugovora (članak 91.)

97. je započeo s ispunjenjem ugovora prije isteka roka za jednostrani raskid ugovora iz članka 93. ovoga Zakona bez izričitog pristanka potrošača (članak 96.)

98. od potrošača zahtijeva plaćanje u suprotnosti s člankom 98. stavcima 3., 4. i 5. ovoga Zakona

99. je propustio vratiti potrošaču sve što je od njega primio na temelju raskinutog ugovora, umanjeno za iznos koji je ovlašten naplatiti sukladno članku 98. stavku 2. ovoga Zakona, u roku utvrđenom u članku 98. stavku 6. ovoga Zakona

100. dizajnira, organizira i upravlja internetskim sučeljem na način koji zavarava ili obmanjuje potrošača, odnosno koji bitno narušava ili ugrožava njegovu sposobnost donositi slobodnu i informiranu odluku (članak 99.)

101. ugovor o pravu na vremenski ograničenu uporabu (timeshare), ugovor o dugotrajnom turističkom proizvodu, ugovor o ponovnoj prodaji i ugovor o zamjeni nisu sklopljeni u pisanom obliku, na papiru ili drugom trajnom mediju (članak 104. stavak 1.)

102. ugovor o pravu na vremenski ograničenu uporabu (timeshare), ugovor o dugotrajnom turističkom proizvodu, ugovor o ponovnoj prodaji i ugovor o zamjeni nisu sastavljeni na službenom jeziku ili jednom od službenih jezika države u kojoj potrošač boravi ili čiji je državljanin, po njegovu izboru, s tim da ako potrošač boravi u nekoj državi članici Europske unije ili je državljanin neke države članice Europske unije, može izabrati službeni jezik te države jedino ako je to ujedno službeni jezik Europske unije (članak 104. stavak 2.)

103. potrošač boravi u Republici Hrvatskoj ili ako trgovac obavlja svoju prodajnu djelatnost na području Republike Hrvatske, a ugovor o pravu na vremenski ograničenu uporabu (timeshare), ugovor o dugotrajnom turističkom proizvodu, ugovor o ponovnoj prodaji i ugovor o zamjeni nije sastavljen na hrvatskom jeziku (članak 104. stavak 3.)

104. se ugovor o pravu na vremenski ograničenu uporabu (timeshare) odnosi na određenu nekretninu, a ne dostavi potrošaču ovjereni prijevod ugovora na službeni jezik ili jedan od službenih jezika države u kojoj se nekretnina nalazi, s tim da ako se nekretnina nalazi u nekoj državi članici Europske unije, ugovor mora biti preveden na službeni jezik ili jedan od službenih jezika te države koji je ujedno i službeni jezik Europske unije (članak 104. stavak 4.)

105. potrošaču ne uruči najmanje dva primjerka ugovora o pravu na vremenski ograničenu uporabu (timeshare), ugovora o dugotrajnom turističkom proizvodu, ugovora o ponovnoj prodaji i ugovora o zamjeni (članak 104. stavak 6.)

106. u svakom oglasu koji se odnosi na ugovor o pravu na vremenski ograničenu uporabu (timeshare), ugovor o dugotrajnom turističkom proizvodu, ugovor o ponovnoj prodaji i ugovor o zamjeni nije jasno naznačeno pravo dobivanja prethodne obavijesti iz članka 106. ovoga Zakona, kao i mjesto na kojem se ta obavijest može dobiti (članak 105. stavak 1.)

107. se sklapanje ugovora o pravu na vremenski ograničenu uporabu (timeshare), ugovora o dugotrajnom turističkom proizvodu, ugovora o ponovnoj prodaji i ugovora o zamjeni potrošaču nudi osobno, na promotivnom ili prodajnom događanju, a trgovac u pozivu jasno ne navede komercijalnu svrhu i prirodu događanja (članak 105. stavak 2.)

108. obavijest iz članka 105. stavka 1. ovoga Zakona nije dostupna tijekom čitavog trajanja događanja iz članka 105. stavka 2. ovoga Zakona (članak 105. stavak 3.)

109. vremenski ograničenu uporabu (timeshare) i dugotrajni turistički proizvod oglašava i/ili nudi na tržištu kao ulaganje (članak 105. stavak 4.)

110. potrošaču na jasan i razumljiv način ne pruži točnu i potpunu obavijest o ugovoru o pravu na vremenski ograničenu uporabu (timeshare), ugovoru o dugotrajnom turističkom proizvodu, ugovoru o ponovnoj prodaji i ugovoru o zamjeni, putem standardnog informacijskog obrasca u razumnom roku prije prihvaćanja ponude ili sklapanja ugovora (članak 106. stavak 1.)

111. obavijest iz članka 106. stavka 1. ovoga Zakona nije potrošaču dana besplatno (članak 106. stavak 2.)

112. obavijest iz članka 106. stavka 1. ovoga Zakona nije sastavljena sukladno članku 106. stavku 3. ovoga Zakona

113. ne obavijesti potrošača pisanim putem, na papiru ili drugom trajnom mediju, prije sklapanja ugovora, o izmjenama svakog podatka navedenog u prethodnoj obavijesti ili u ugovoru te izmjene nije izričito naveo (članak 107. stavak 2.)

114. potrošač prije sklapanja ugovora nije izričito upozoren na postojanje prava na jednostrani raskid ugovora iz članka 108. ovoga Zakona, dužinu roka za taj raskid, kao i na zabranu plaćanja unaprijed za vrijeme trajanja tog roka za raskid (članak 107. stavak 4.)

115. potrošaču dostavi ugovor koji ne sadrži zaseban obrazac za jednostrani raskid ugovora iz članka 108. ovoga Zakona (članak 107. stavak 5.)

116. zahtijeva od potrošača naknadu troškova i/ili plaćanje vrijednosti usluge koja mu je na temelju ugovora bila ispunjena prije nego što je iskoristio svoje pravo na jednostrani raskid ugovora iz članka 108. ovoga Zakona (članak 109. stavak 1.)

117. tereti potrošača za štetu koja nastane zbog toga što je potrošač iskoristio svoje pravo na jednostrani raskid ugovora iz članka 108. ovoga Zakona (članak 109. stavak 2.)

118. prije isteka roka za jednostrani raskid ugovora iz članka 108. ovoga Zakona od potrošača zahtijeva bilo kakvo plaćanje unaprijed, davanje jamstava, rezervaciju novca na računu, izričito priznanje duga ili izvršenje bilo koje druge financijske transakcije u vezi s ugovorom o pravu na vremenski ograničenu uporabu (timeshare), ugovorom o dugotrajnom turističkom proizvodu te ugovorom o zamjeni (članak 110. stavak 1.)

119. zahtijeva od potrošača bilo kakvo plaćanje unaprijed, davanje jamstava, rezervaciju novca na računu, izričito priznanje duga ili izvršenje bilo koje druge financijske transakcije prije nego što ponovna prodaja prava bude izvršena odnosno ugovor o ponovnoj prodaji prestane na neki drugi način (članak 110. stavak 2.)

120. zahtijeva bilo kakvo plaćanje na temelju ugovora o dugotrajnom turističkom proizvodu koje nije utemeljeno na planu obročne otplate (članak 111. stavak 2.)

121. ne uputi potrošaču pisani zahtjev za plaćanje, na papiru ili drugom trajnom mediju, najkasnije 14 dana prije datuma dospijeća pojedinog obroka za svako plaćanje na temelju ugovora o dugotrajnom turističkom proizvodu (članak 111. stavak 4.)

122. zahtijeva od potrošača, od drugog obroka nadalje, plaćanje bilo kakve naknade ili kazne ako potrošač raskine ugovor o dugotrajnom turističkom proizvodu (članak 111. stavak 5.)

123. u slučaju jednostranog raskida ugovora o vremenski ograničenoj uporabi (timeshare) i ugovora o dugotrajnom turističkom proizvodu zahtijeva od potrošača bilo kakvu naknadu prilikom raskida povezanog ugovora o zamjeni ili bilo kojeg drugog povezanog ugovora ili ugovora o kreditu (članak 112. stavci 1. i 3.)

124. potrošaču ne vrati sve što je na temelju povezanog ugovora primio od njega, on ili treća osoba s kojom je potrošač sklopio povezani ugovor, i to u roku od 30 dana od dana kada je trgovac primio obavijest iz članka 108. ovoga Zakona (članak 112. stavak 6.)

125. nije dostavio Europski obrazac za informiranje sukladno članku 112.b stavcima 2. i 3. ovoga Zakona

126. nije pružio uslugu popravka u skladu s uvjetima iz Europskog obrasca za informiranje nakon što je potrošač prihvatio te uvjete tijekom razdoblja valjanosti istog (članak 112.b stavak 4.)

127. nije obavijestio potrošača o maloprodajnoj cijeni usluge popravka na način uređen člankom 112.c stavcima 2. i 3. ovoga Zakona

128. nije pružio uslugu popravka sukladno članku 112.e stavcima 1. i 2. ovoga Zakona

129. nije potrošaču osigurao mogućnost pristupa informacijama o okvirnim maloprodajnim cijenama koje se naplaćuju za uobičajeni popravak robe putem besplatnih mrežnih stranica (članak 112.e stavak 10.)

130. nije dao informacije o svojim uslugama popravka na način uređen člankom 112.e stavkom 11. ovoga Zakona

131. nije osigurao dostupnost rezervnih dijelova i alata za robu po razumnoj cijeni koja ne odvraća od pristupa istima ni od pružanja usluga popravka (članak 112.f)

132. primjenjuje ugovorne odredbe, hardverske ili softverske tehnike koje otežavaju pružanje usluge popravka robe u suprotnosti s člankom 112.g stavkom 1. ovoga Zakona

133. sprječava neovisne servisere da upotrebljavaju rezervne dijelove za pružanje usluge u suprotnosti s člankom 112.g stavcima 2. ovoga Zakona

134. odbija pružiti uslugu popravka robe isključivo zbog razloga što su prethodno robu popravljale druge osobe (članak 112.g stavak 3.)

135. nije postupio sukladno obvezi iz članka 143. stavka 2. ovoga Zakona.

(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 1500,00 eura do 2500,00 eura.

(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se trgovac – fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 750,00 do 2500,00 eura.«.

 

Članak 61.

Članak 150. mijenja se i glasi:

»(1) Za prekršaje iz članka 149. stavka 1. točaka 56. i 57., 62. do 72. i 74. do 100. ovoga Zakona, a:

1. kojima je nanesena, kojima se nanosi ili će vjerojatno biti nanesena šteta kolektivnim interesima i pravima potrošača koji borave u najmanje dvjema državama članicama Europske unije koje nisu država članica u kojoj:

a) je činjenje ili propuštanje nastalo ili se dogodilo

b) trgovac odgovoran za činjenje ili propuštanje ima sjedište ili

c) se nalaze dokazi ili imovina trgovca koji su povezani s činjenjem ili propuštanjem

2. kojima je nanesena, kojima se nanosi ili će vjerojatno biti nanesena šteta kolektivnim interesima i pravima potrošača i koji imaju zajedničke značajke, uključujući istu nezakonitu praksu, povredu istog interesa i do kojih dolazi istodobno, a počinio ih je isti trgovac u najmanje trima državama članicama

kaznit će se trgovac – pravna osoba novčanom kaznom u iznosu od 0,5 % do 4 % ukupnog prometa počinitelja prekršaja ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, a koji je utvrđen službenim godišnjim financijskim izvještajima za tu godinu izrađenim sukladno propisima kojima se uređuje računovodstvo, a ako izvještaja za tu godinu nema, uzet će se posljednji dostupan službeni godišnji financijski izvještaj izrađen sukladno propisima kojima se uređuje računovodstvo. Ako podaci o godišnjim financijskim izvještajima nisu dostupni, počinitelj može biti kažnjen novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 eura do 2.000.000,00 eura.

(2) Za prekršaje iz članka 149. stavka 1. točaka 56. i 57., 62. do 72. i 74. do 100. ovoga Zakona, a kojima je nanesena, kojima se nanosi ili će vjerojatno biti nanesena šteta kolektivnim interesima i pravima potrošača u najmanje dvjema trećinama država članica koje zajedno čine najmanje dvije trećine stanovništva Europske unije, kaznit će se trgovac – pravna osoba novčanom kaznom u iznosu od 2 % do 5 % ukupnog prometa počinitelja prekršaja ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, a koji je utvrđen službenim godišnjim financijskim izvještajima za tu godinu izrađenim sukladno propisima kojima se uređuje računovodstvo, a ako izvještaja za tu godinu nema, uzet će se posljednji dostupni službeni godišnji financijski izvještaj izrađen sukladno propisima kojima se uređuje računovodstvo. Ako podaci o godišnjim financijskim izvještajima nisu dostupni, počinitelj može biti kažnjen novčanom kaznom u iznosu od 700.000,00 do 2.000.000,00 eura.

(3) Odgovorna osoba u pravnoj osobi kaznit će se za prekršaje iz članka 149. stavka 1. točaka 56. i 57., 62. do 72. i 74. do 100. ovoga Zakona:

1. koji su počinjeni na način opisan u stavku 1. ovoga članka novčanom kaznom u iznosu od 2500,00 do 10.000,00 eura

2. koji su počinjeni na način opisan u stavku 2. ovoga članka novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 25.000,00 eura.

(4) Trgovac – fizička osoba kaznit će se za prekršaje iz članka 149. stavka 1. točaka 56. i 57., 62. do 72. i 74. do 100. ovoga Zakona:

1. koji su počinjeni na način opisan u stavku 1. ovoga članka novčanom kaznom u iznosu od 0,1 % do 4 % ukupnog prometa počinitelja prekršaja ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, a koji je utvrđen službenim poslovnim knjigama za tu godinu izrađenim sukladno propisima kojima se uređuje porez na dohodak, a ako poslovnih knjiga za tu godinu nema, uzet će se posljednja dostupna službena poslovna knjiga izrađena sukladno propisima kojima se uređuje porez na dohodak. Ako podaci o poslovnim knjigama nisu dostupni, počinitelj može biti kažnjen novčanom kaznom u iznosu od 2500,00 do 2.000.000,00 eura

2. koji su počinjeni na način opisan u stavku 2. ovoga članka novčanom kaznom u iznosu od 1 % do 4 % ukupnog prometa počinitelja prekršaja ostvarenog u godini počinjenja prekršaja, a koji je utvrđen poslovnim knjigama za tu godinu izrađenim sukladno propisima kojima se uređuje porez na dohodak, a ako poslovnih knjiga za tu godinu nema, uzet će se posljednja dostupna službena poslovna knjiga izrađena sukladno propisima kojima se uređuje porez na dohodak. Ako podaci o poslovnim knjigama nisu dostupni, počinitelj može biti kažnjen novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 2.000.000,00 eura.«.

 

Članak 62.

U članku 151. riječi: »od 10.000,00 do 15.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »od 1.500,00 do 2.500,00 eura«.

 

Članak 63.

Članak 152. mijenja se i glasi:

»(1) Novčanom kaznom u iznosu od 2500,00 do 25.000,00 eura kaznit će se za prekršaj trgovac – operator elektroničkih komunikacija – pravna osoba ako obavlja upis i/ili ispis iz registra suprotno odredbama pravilnika iz članka 12. ovoga Zakona.

(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 1500,00 eura do 2500,00 eura.

(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se trgovac – operator elektroničkih komunikacija – fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 2000,00 do 6500,00 eura.«.

 

PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

 

Članak 64.

Ministar nadležan za područje zaštite potrošača donijet će pravilnike iz članaka 4. i 46. ovoga Zakona u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.

 

Članak 65.

Ministarstvo nadležno za područje zaštite potrošača će do 31. srpnja 2029. Europskoj komisiji dostaviti informaciju iz članka 112.h stavka 4. koji je dodan člankom 48. ovoga Zakona.

 

Članak 66.

Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«, osim članaka 19. i 20. ovoga Zakona, članka 60. stavka 1. točke 10. koji je izmijenjen člankom 24. ovoga Zakona i članaka 28. do 44. ovoga Zakona koji stupaju na snagu 19. lipnja 2026., članaka 45. do 48. ovoga Zakona koji stupaju na snagu 31. srpnja 2026., članaka 16. do 18. ovoga Zakona, članka 46. stavaka 1. do 4. koji je izmijenjen člankom 21. ovoga Zakona, članka 60. stavka 1. točaka 8., 14., 16. do 19. i 27., stavaka 7. i 8. koji je izmijenjen člankom 24. ovoga Zakona, članaka 26. i 27. ovoga Zakona koji stupaju na snagu 27. rujna 2026. te članka 7. stavaka 1. do 9. koji je izmijenjen člankom 4. ovoga Zakona koji stupa na snagu 17. studenoga 2026.

Klasa: 022-02/26-01/19

Zagreb, 29. svibnja 2026.

 

HRVATSKI SABOR

Predsjednik
Hrvatskoga sabora
Gordan Jandroković, v. r.


Dio NN: Službeni
Vrsta dokumenta: Zakon
Izdanje: NN 59/2026
Broj dokumenta u izdanju: 728
Stranica tiskanog izdanja: 22
Donositelj:Hrvatski sabor
Datum tiskanog izdanja: 9.6.2026.
ELI: /eli/sluzbeni/2026/59/728

 

Izvor: https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2026_06_59_728.html