Baza je ažurirana 30.03.2026. zaključno sa NN 12/26  EU 2024/2679

 

 

 

NN 13/2026 (6.2.2026.), Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o alternativnim investicijskim fondovima

HRVATSKI SABOR

120

Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim

ODLUKU

O PROGLAŠENJU ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ALTERNATIVNIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA

Proglašavam Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o alternativnim investicijskim fondovima, koji je Hrvatski sabor donio na sjednici 29. siječnja 2026.

Klasa: 011-02/26-02/09 
Urbroj: 71-10-01/1-26-2 
Zagreb, 2. veljače 2026.

Predsjednik 
Republike Hrvatske 
Zoran Milanović, v. r.

ZAKON

O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ALTERNATIVNIM INVESTICIJSKIM FONDOVIMA

 

Članak 1.

U Zakonu o alternativnim investicijskim fondovima (»Narodne novine«, br. 21/18., 126/19., 110/21., 83/23. i 152/24.) u članku 1. ispred riječi: »Ovim« dodaje se oznaka stavka: »(1)«.

Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:

»(2) Ovaj se Zakon primjenjuje na:

1. UAIF-ove iz Republike Hrvatske koji upravljaju jednim ili s više AIF-ova iz Republike Hrvatske, druge države članice ili treće države

2. UAIF-ove iz druge države članice koji upravljaju jednim ili s više AIF-ova iz Republike Hrvatske i/ili distribuiraju udjele AIF-ova kojima upravljaju na području Republike Hrvatske

3. UAIF-ove iz treće države koji upravljaju jednim ili s više ­AIF-ova iz Republike Hrvatske i/ili distribuiraju udjele AIF-ova kojima upravljaju na području Republike Hrvatske.«.

 

Članak 2.

U članku 2. stavku 1. točka 1. mijenja se i glasi:

»1. Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010 (Tekst značajan za EGP) (SL L 174, 1. 7. 2011.), kako je posljednji put izmijenjena Direktivom (EU) 2024/927 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. ožujka 2024. o izmjeni Direktiva 2011/61/EU i 2009/65/EZ u pogledu postupaka delegiranja, upravljanja rizikom likvidnosti, nadzornog izvješćivanja, pružanja usluga depozitara i skrbništva te odobravanja zajmova od strane alternativnih investicijskih fondova (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/927, 26. 3. 2024.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2011/61/EU).«.

Na kraju točke 3. briše se točka i dodaje se točka 4. koja glasi:

»4. Direktiva (EU) 2023/2864 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o izmjeni određenih direktiva u pogledu uspostave i funkcioniranja jedinstvene europske pristupne točke (Tekst značajan za EGP) (SL L 2023/2864, 20. 12. 2023.) (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2023/2864).«.

 

Članak 3.

U članku 4. točka 9. mijenja se i glasi:

»9. ulagatelj je imatelj udjela u otvorenom AIF-u odnosno zatvorenom AIF-u bez pravne osobnosti te dioničar ili imatelj poslovnog udjela ili komplementar odnosno komanditor u zatvorenom AIF-u s pravnom osobnošću«.

U točki 11. podtočki b) riječi: »53.080,00 eura« zamjenjuju se riječima: »50.000,00 eura«, a riječi: »265.440,00 eura« zamjenjuju se riječima: »250.000,00 eura«.

U točki 13. riječi: »stavka 3.« zamjenjuju se riječima: »stavka 4.«.

Točka 14. mijenja se i glasi:

»14. UAIF je pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja, na temelju odobrenja Agencije ili na temelju registracije kod Agencije, obavlja djelatnost upravljanja jednim ili s više AIF-ova«.

Na kraju točke 77. briše se točka i dodaju se točke 78. do 83. koje glase:

»78. središnji depozitorij vrijednosnih papira znači središnji depozitorij vrijednosnih papira kako je definiran u članku 2. stavku 1. točki 1. Uredbe (EU) br. 909/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o poboljšanju namire vrijednosnih papira u Europskoj uniji i o središnjim depozitorijima vrijednosnih papira te izmjeni direktiva 98/26/EZ i 2014/65/EU te Uredbe (EU) br. 236/2012 (Tekst značajan za EGP) (SL L 257, 28. 8. 2014.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 909/2014)

79. kapital AIF-a ukupni je uplaćeni kapital i nepozvani neuplaćeni dio kapitala AIF-a izračunan na temelju iznosa koji preostaje za ulaganje nakon odbitka svih naknada, troškova i izdataka koje izravno ili neizravno snose ulagatelji

80. odobrenje zajma ili odobravanje zajma znači davanje zajma:

a) izravno od strane AIF-a kao izvornog zajmodavca ili

b) neizravno putem treće osobe ili subjekta posebne namjene koji odobrava zajam za AIF ili u ime AIF-a, ili za UAIF ili u ime UAIF-a u vezi s AIF-om, ako je UAIF ili AIF uključen u strukturiranje zajma ili u definiranje ili prethodno dogovaranje njegovih obilježja, prije stjecanja izloženosti zajmu

81. dioničarski zajam je zajam koji AIF daje društvu u kojem izravno ili neizravno drži najmanje 5 % kapitala ili glasačkih prava i koji se ne može prodati trećim osobama neovisno o instrumentima kapitala koje AIF drži u istom društvu

82. AIF za odobravanje zajmova je AIF:

a) čija je strategija ulaganja uglavnom odobravanje zajmova ili

b) čiji odobreni zajmovi imaju zamišljenu vrijednost koja predstavlja najmanje 50 % netovrijednosti imovine AIF-a

83. AIF koji primjenjuje financijsku polugu je AIF čije izloženosti povećava UAIF koji njime upravlja, pozajmljivanjem gotovine ili vrijednosnih papira, financijskom polugom ugrađenom u pozicije izvedenica ili na bilo koji drugi način.«.

 

Članak 4.

U članku 6. stavku 4. riječ: »davanje« zamjenjuje se riječju: »odobravanje«.

 

Članak 5.

Iza članka 7. dodaju se naslov iznad članka i članak 7.a koji glase:

 

Članak 7.a

»Dostava dokumenata i izvješća Agenciji

Dokumenti i izvješća koje UAIF dostavlja Agenciji u skladu s ovim Zakonom sastavljaju se i dostavljaju na hrvatskom jeziku.«.

 

Članak 6.

U članku 8. stavku 1. iza riječi: »registar« dodaje se riječ: »licenciranih«, a iza riječi: »AIF-ova« dodaje se riječ: »iz«.

Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:

»(2) UAIF-ovi koji su registrirani u skladu s člankom 16. ovoga Zakona i AIF-ovi kojima upravljaju upisuju se u registar registriranih UAIF-ova i AIF-ova iz Republike Hrvatske koji vodi Agencija.«.

U dosadašnjem stavku 2., koji postaje stavak 3., iza riječi: »­AIF-ova« dodaju se riječi: »iz stavaka 1. i 2. ovoga članka«.

Dosadašnji stavak 3. postaje stavak 4.

Iza dosadašnjeg stavka 4., koji postaje stavak 5., dodaje se stavak 6. koji glasi:

»(6) Agencija pravilnikom propisuje sadržaj zahtjeva za upis u registar iz stavka 2. ovoga Zakona te dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu.«.

 

Članak 7.

U članku 9. stavku 1. iza riječi: »djelatnost« dodaju se riječi: »i/ili pružaju usluge«, a riječi: »čijim se udjelima trguje« zamjenjuju se riječima: »čiji se udjeli distribuiraju«.

U stavku 2. riječi: »trguju udjelima« zamjenjuju se riječima: »distribuiraju udjele«.

 

Članak 8.

U članku 10. stavak 3. mijenja se i glasi:

»(3) Izraz »za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima« ili izvedenice tih riječi, za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili oglašavanja, mogu koristiti samo UAIF-ovi koji su upisani u registar UAIF-ova iz članka 8. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona.«.

U stavku 7. točka a) mijenja se i glasi:

»a) kao vanjski upravitelj, koji upravlja jednim ili s više AIF-ova (vanjski UAIF) ili«.

 

Članak 9.

Naslov iznad članka 11. mijenja se i glasi: »Djelatnosti i usluge UAIF-a«.

U članku 11. stavak 1. mijenja se i glasi:

»(1) Djelatnosti i usluge UAIF-a su:

– osnovna djelatnost – upravljanje AIF-om ili

– dodatne usluge:

1. upravljanje portfeljem, prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala

2. pomoćne usluge:

a) investicijsko savjetovanje, u vezi s financijskim instrumentima prema odredbama zakona kojim se uređuje tržište kapitala

b) pohrana i administriranje, u vezi s udjelima u investicijskom fondu

c) zaprimanje i prijenos naloga, u vezi s financijskim instrumentima

d) bilo koja druga funkcija ili aktivnost koju UAIF već obavlja u vezi s AIF-om kojim upravlja u skladu sa stavkom 1. podstavkom 1. ovoga članka ili u vezi s uslugama koje pruža u skladu sa stavkom 1. podstavkom 2. točkama 1. do 5. ovoga članka, pod uvjetom da se svakim mogućim sukobom interesa prouzročenim obavljanjem te funkcije ili djelatnosti drugim stranama upravlja na odgovarajući način

3. upravljanje referentnim vrijednostima u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2008/48/EZ i 2014/17/EU te Uredbe (EU) br. 596/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 171, 29. 6. 2016.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2016/1011)

4. aktivnosti servisiranja kredita u skladu sa zakonom kojim se uređuje način, uvjeti i postupak servisiranja i kupoprodaje potraživanja

5. obavljanje poslova servisera u skladu s Uredbom (EU) 2017/2402.«.

U stavku 2. u uvodnoj rečenici iza riječi: »djelatnosti« dodaju se riječi: »i pružanja usluga«.

U stavku 3. točki 5. riječ: »i« briše se.

Na kraju točke 6. briše se točka i dodaju se točke 7. i 8. koje glase:

»7. odobravanje zajmova u ime AIF-a i

8. servisiranje sekuritizacijskih subjekata posebne namjene.«.

U stavku 4. u uvodnoj rečenici iza riječi: »članka« stavlja se zarez i dodaju riječi: »koje UAIF može obavljati u sklopu upravljanja AIF-om,«.

Točka 4. mijenja se i glasi:

»4. praćenje usklađenosti s propisima«.

U stavku 5. iza riječi: »djelatnosti« dodaju se riječi: »i pružati sve usluge«.

Iza stavka 6. dodaje se stavak 7. koji glasi:

»(7) U sudski registar ne može se kao djelatnost upisati djelatnost iz članka 11. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona bez odobrenja za rad od Agencije ili dokaza o upisu u registar iz članka 8. stavka 2. ovoga Zakona.«.

 

Članak 10.

U članku 12. stavku 1. uvodna rečenica mijenja se i glasi:

»(1) Djelatnosti i usluge UAIF-a iz članka 11. stavka 1. ovoga Zakona u Republici Hrvatskoj može obavljati odnosno pružati:«.

U točki 1. ispred riječi: »UAIF« dodaje se riječ: »veliki«.

Stavak 2. mijenja se i glasi:

»(2) Iznimno od odredbi stavka 1. ovoga članka, djelatnost UAIF-a iz članka 11. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona u Republici Hrvatskoj može obavljati:

a) UAIF iz treće države koji u skladu s odredbama ovoga Zakona osnuje podružnicu u Republici Hrvatskoj

b) registrirani UAIF iz članka 16. ovoga Zakona i

c) srednji UAIF iz članka 17. ovoga Zakona.«.

 

Članak 11.

U članku 13. stavak 1. mijenja se i glasi:

»(1) Veliki UAIF može obavljati djelatnosti i pružati usluge UAIF-a iz članka 11. ovoga Zakona za koje je dobio odobrenje Agencije i upisao ih kao djelatnost u sudski registar, a usluge iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. točke 5. ovoga Zakona može obavljati uz prethodnu obavijest Agenciji.«.

Iza stavka 1. dodaju se novi stavci 2., 3. i 4. koji glase:

»(2) Za pružanje usluge iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. točke 3. ovoga Zakona veliki UAIF dužan je, uz odobrenje za rad u skladu s ovim Zakonom, od Agencije dobiti i registraciju u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011.

(3) Za pružanje usluge iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. točke 4. ovoga Zakona veliki UAIF dužan je, uz odobrenje za rad u skladu s ovim Zakonom, od nadležnog tijela dobiti i odobrenje za rad u skladu sa zakonom kojim se uređuje način, uvjeti i postupak servisiranja i kupoprodaje potraživanja.

(4) Srednji i registrirani UAIF mogu, u skladu s ovim Zakonom, obavljati samo djelatnost upravljanja AIF-om iz članka 11. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona.«.

Dosadašnji stavak 2., koji postaje stavak 5., mijenja se i glasi:

»(5) Veliki UAIF ne smije obavljati djelatnosti i pružati druge usluge osim onih iz stavka 1. ovoga članka.«.

U dosadašnjem stavku 3., koji postaje stavak 6., iza riječi: »ovoga Zakona,« dodaje se riječ: »veliki«.

Dosadašnji stavci 4. i 5. postaju stavci 7. i 8.

Dosadašnji stavak 6., koji postaje stavak 9., mijenja se i glasi:

»(9) UAIF koji obavlja djelatnosti i pruža usluge iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. točaka 1. i 2. ovoga Zakona dužan je, uz odredbe ovoga Zakona, poštovati i odredbe zakona kojim se uređuje tržište kapitala i propisa donesenih na temelju toga zakona, u opsegu određenim tim zakonom.«.

Iza stavka 9. dodaje se stavak 10. koji glasi:

»(10) UAIF koji pruža usluge iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. točaka 3. i 4. ovoga Zakona dužan je, uz odredbe ovoga Zakona, poštovati i odredbe Uredbe (EU) 2016/1011 i zakona kojim se uređuje način, uvjeti i postupak servisiranja i kupoprodaje potraživanja.«.

U dosadašnjem stavku 7., koji postaje stavak 11., iza riječi: »djelatnost« dodaju se riječi: »i usluge«.

Dosadašnji stavci 8. i 9. postaju stavci 12. i 13.

 

Članak 12.

Članak 14. mijenja se i glasi:

»(1) Društvu koje nema odobrenje za djelatnost upravljanja AIF-ovima ne može se, prema odredbama ovoga Zakona, izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje samo za:

a) pružanje usluga iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona

b) obavljanje poslova i/ili aktivnosti iz članka 11. stavka 3. točaka 4. do 6. ovoga Zakona

c) upravljanje imovinom AIF-a bez obavljanja poslova upravljanja rizicima niti obrnuto.

(2) UAIF-u se, prema odredbama ovoga Zakona, ne može izdati odobrenje za rad koje sadržava odobrenje za pružanje usluge upravljanja referentnim vrijednostima u skladu s Uredbom (EU) 2016/1011 iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. točke 3. ovoga Zakona, koje koristi AIF kojim upravlja.«.

 

Članak 13.

U članku 15. stavak 1. mijenja se i glasi:

»(1) Ovisno o ukupnoj vrijednosti imovine AIF-ova pod upravljanjem i kategoriji ulagatelja kojima se distribuiraju udjeli AIF-ova, razlikuju se registrirani, srednji i veliki UAIF.«.

U stavku 4. riječ: »mali« zamjenjuje se riječju: »registrirani«.

 

Članak 14.

Članak 16. mijenja se i glasi:

»(1) Registriranim UAIF-om smatra se UAIF koji:

1. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija ukupna imovina ne prelazi prag od 50.000.000,00 eura, uključujući imovinu stečenu korištenjem financijske poluge, ili

2. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija ukupna imovina ne prelazi prag od 200.000.000,00 eura, ako AIF-ovi kojima upravlja ne koriste financijsku polugu i ne predviđaju mogućnost ostvarivanja prava isplate tijekom razdoblja od pet godina nakon datuma početnog ulaganja u svaki AIF.

(2) Prije početka obavljanja djelatnosti upravljanja AIF-om iz članka 11. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona UAIF koji namjerava poslovati kao registrirani UAIF dužan je Agenciji podnijeti zahtjev za upis u registar iz članka 8. stavka 2. ovoga Zakona i dostaviti sljedeće podatke:

1. relevantne pojedinosti o UAIF-u koje uključuju naziv, pravni oblik, sjedište i adresu, članove upravljačkog i nadzornog tijela, ako je to primjenjivo, članove UAIF-a i imatelje kvalificiranog udjela s naznakom njihovih udjela u UAIF-u te informacijom jesu li oni povezane osobe UAIF-a

2. relevantne pojedinosti o AIF-ovima kojima upravlja koje uključuju naziv AIF-ova, informacije o investicijskim strategijama AIF-ova kojima upravlja te podatke o osobi koja obavlja poslove depozitara iz članka 16.f ovoga Zakona, ako se udjeli AIF-a distribuiraju, i kvalificiranim ulagateljima

3. dokaz da fizičke osobe stvarni vlasnici UAIF-a i članovi uprave ili upravnog odbora UAIF-a, njihovi suradnici i članovi nadzornog odbora, kada je to primjenjivo, imaju dobar ugled u smislu pravilnika iz članka 42. stavka 10. ovoga Zakona.

(3) Agencija će rješenjem odbiti zahtjev za upis u registar ako ocijeni da podnositelj zahtjeva ne ispunjava uvjete iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.

(4) Registrirani UAIF dužan je:

1. redovito obavještavati Agenciju o glavnim instrumentima kojima trguje, glavnim izloženostima te najvažnijim koncentracijama AIF-ova kojima upravlja, kako bi Agencija mogla učinkovito pratiti sistemske rizike

2. bez odgode obavijestiti Agenciju ako više ne ispunjava uvjete iz stavaka 1. i 2. ovoga članka

3. bez odgode obavijestiti Agenciju o promjeni stvarnih vlasnika UAIF-a, članova uprave odnosno upravnog odbora, njihovih suradnika i/ili članova nadzornog odbora i

4. na zahtjev Agencije, dostaviti informacije o svim drugim okolnostima i činjenicama potrebnima za izvršavanje njezinih dužnosti i ovlasti.

(5) U slučaju promjena iz članka 4. točke 3. ovoga Zakona registrirani UAIF dužan je Agenciji dostaviti dokaz da te osobe imaju dobar ugled u smislu pravilnika iz članka 42. stavka 10. ovoga Zakona.

(6) Nakon upisa u registar iz članka 8. stavka 2. ovoga Zakona registrirani UAIF može djelatnost iz članka 11. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona upisati u sudski registar kao djelatnost.

(7) Registrirani UAIF smije udjele AIF-ova kojima upravlja distribuirati isključivo profesionalnim i/ili kvalificiranim ulagateljima.

(8) Registrirani UAIF dužan je u svome poslovanju i u svim materijalima namijenjenim ulagateljima jasno i nedvosmisleno naznačiti da je dužan isključivo primjenjivati odredbe ovoga članka, članaka 16.a do 16.f te članaka 19. i 20. ovoga Zakona i ukratko opisati obveze iz navedenih članaka odnosno da nije dužan primjenjivati ostale odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te upozoriti na rizike koji iz toga proizlaze za ulagatelje.

(9) Registrirani UAIF dužan je u dokumentima AIF-a kojim upravlja jasno i nedvosmisleno naglasiti da taj AIF nije dobio odobrenje za osnivanje sukladno odredbama ovoga Zakona nego je u skladu s člankom 8. stavkom 2. ovoga Zakona upisan u registar registriranih AIF-ova i da se na taj AIF ne primjenjuju odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, osim onih iz stavka 8. ovoga članka.«.

 

Članak 15.

Iza članka 16. dodaju se naslovi iznad članaka i članci 16.a do 16.f koji glase:

 

Članak 16.a

»Ovlasti Agencije

(1) U odnosu na registrirane UAIF-ove i AIF-ove kojima upravljaju Agencija ima sljedeće nadzorne ovlasti:

1. uvid u sve podatke i dokumentaciju koja se vodi u subjektu nadzora u bilo kojem obliku i dobiti njihovu presliku

2. tražiti izvješća, informacije i podatke od osoba povezanih s UAIF-om ili AIF-om i, ako je to potrebno, pozvati osobu na saslušanje radi dobivanja informacija

3. provoditi neposredni nadzor uz prethodnu najavu ili bez nje

4. tražiti postojeće snimke telefonskih razgovora i postojeće evidencije o prometu podataka

5. tražiti obustavu svake aktivnosti koja je u suprotnosti s odredbama ovoga Zakona koje se primjenjuju na registrirani UAIF

6. tražiti zamrzavanje ili oduzimanje imovine

7. tražiti privremenu zabranu obavljanja poslovne djelatnosti

8. kada je to primjenjivo, od depozitara ili revizora AIF-a kojim upravljaju tražiti da dostave informacije

9. odrediti bilo koju vrstu nadzornih mjera iz članaka 249., 262. i 262.a ovoga Zakona kako bi osigurala da UAIF ili depozitar nastavljaju ispunjavati zahtjeve iz ovoga Zakona koji se odnose na njih

10. u iznimnim okolnostima i nakon konzultiranja s ­UAIF-om, kada je to u interesu ulagatelja, naložiti UAIF-u da aktivira ili deaktivira obustavu izdavanja i otkupa udjela AIF-a te distribuciju udjela, ako postoje osnovani rizici za zaštitu ulagatelja ili financijsku stabilnost koji zahtijevaju takvu aktivaciju ili deaktivaciju

11. donijeti rješenje o brisanju UAIF-a iz registra registriranih UAIF-ova

12. angažirati ovlaštene revizore ili druge stručnjake da izvrše nadzor ili poduzmu druge potrebne radnje, pri čemu se na te osobe na odgovarajući način primjenjuju propisi o tajnosti koji se primjenjuju na radnike Agencije

13. uputiti predmet nadležnom državnom odvjetništvu radi poduzimanja kaznenog progona.

(2) Ovlasti iz stavka 1. ovoga članka Agencija može iskoristiti na bilo koji od sljedećih načina:

1. izravno

2. u suradnji s drugim nadležnim tijelom

3. podnošenjem prijava nadležnim državnim ili pravosudnim tijelima.

(3) Na postupke koje, u okviru svoje nadležnosti, provodi Agencija primjenjuju se odredbe iz dijela četrnaestog ovoga Zakona, ako nije drukčije propisano.

 

Članak 16.b

Dužnosti i odgovornosti članova uprave, nadzornog odbora i radnika registriranog UAIF-a

Registrirani UAIF, članovi njegove uprave i nadzornog odbora dužni su u odnosu na AIF-ove kojim registrirani UAIF upravlja:

1. u obavljanju svojih djelatnosti odnosno svojih dužnosti postupati savjesno i pošteno te u skladu s pravilima struke

2. u izvršavanju svojih obveza postupati s pažnjom dobrog stručnjaka

3. postupati u najboljem interesu AIF-ova i ulagatelja u AIF-ove kojima upravljaju, kao i štititi integritet tržišta kapitala

4. primjenjivati visok stupanj pažnje pri odabiru i redovitom praćenju ulaganja AIF-a kojim upravlja

5. pridržavati se odredaba ovoga Zakona koje se na njih primjenjuju i najboljih pravila struke, na način koji promiče najbolje interese AIF-ova, ulagatelja u AIF-ove kojima upravljaju i integritet tržišta kapitala

6. prema svim ulagateljima u AIF postupati pošteno. Nijedan ulagatelj u AIF ne smije imati povlašten tretman ako takav povlašten tretman nije utvrđen u pravilima AIF-a i prospektu AIF-a.

 

Članak 16.c

Delegiranje poslova registriranog UAIF-a

(1) Ako registrirani UAIF delegira dio poslova upravljanja ­AIF-om na treću osobu, to ne smije utjecati na njegovu odgovornost prema AIF-u i ulagateljima u AIF.

(2) Delegiranje ne smije ni na jedan način spriječiti registrirani UAIF da upravlja AIF-om u najboljem interesu njegovih ulagatelja.

 

Članak 16.d

Upravljanje sukobom interesa

(1) Registrirani UAIF dužan je poduzeti sve razumne mjere kako bi se izbjegli sukobi interesa, a kada se oni ne mogu izbjeći, za prepoznavanje, upravljanje, praćenje te, kada je to primjenjivo, objavljivanje tih sukoba interesa, kako bi se spriječio njihov negativan utjecaj na interese AIF-ova i njihovih ulagatelja i osiguralo da se prema AIF-ovima i njihovim ulagateljima postupa pošteno.

(2) Registrirani UAIF dužan je poduzeti sve razumne mjere kako bi prepoznao sukobe interesa koji nastanu tijekom upravljanja AIF-ovima između:

a) UAIF-a, uključujući njegovu upravu, rukovoditelje, radnike ili bilo koju osobu koja je povezana s UAIF-om i AIF-om kojim upravlja UAIF ili ulagatelja u taj AIF

b) AIF-a ili ulagatelja u taj AIF i drugog AIF-a ili ulagatelja u taj drugi AIF.

(3) Registrirani UAIF dužan je uspostaviti, provoditi i održavati učinkovite organizacijske i administrativne postupke radi poduzimanja svih opravdanih mjera namijenjenih prepoznavanju, sprječavanju, upravljanju i praćenju sukoba interesa kako bi se spriječio njihov negativan utjecaj na interese AIF-ova i njihovih ulagatelja.

(4) Kad organizacijski postupci i druge mjere koje je registrirani UAIF uspostavio za prepoznavanje, sprječavanje, upravljanje i praćenje sukoba interesa nisu dovoljni kako bi osigurali da će rizici od nastanka štete za interese ulagatelja biti spriječeni, UAIF treba na jasan način objaviti ulagateljima prirodu ili izvore sukoba interesa, i to prije poduzimanja poslova za njihov račun, te uspostaviti odgovarajuće politike i procedure.

 

Članak 16.e

Vrednovanje imovine AIF-a kojim upravlja registrirani UAIF

(1) Registrirani UAIF dužan je za svaki AIF kojim upravlja utvrditi vrijednost ukupne imovine AIF-a te ukupnih obveza AIF-a. Vrijednost ukupne imovine umanjena za vrijednost ukupnih obveza AIF-a predstavlja netovrijednost imovine AIF-a.

(2) Registrirani UAIF dužan je osigurati da se netovrijednost imovine po udjelu AIF-a izračunava i objavljuje ulagateljima u skladu s pravilima AIF-a i prospektom kada je to primjenjivo, a najmanje jednom godišnje.

(3) U pravilima AIF-a propisano je na koji se način ulagatelji obavještavaju o vrednovanju i izračunu netovrijednosti imovine AIF-a.

(4) Registrirani UAIF dužan je u pravilima AIF-a propisati pravila i metodologiju za utvrđivanje vrijednosti imovine AIF-a te izračuna cijene udjela AIF-a.

 

Članak 16.f

Obavljanje poslova depozitara

(1) Registrirani UAIF nije dužan za AIF kojim upravlja imenovati depozitara iz članka 186. stavka 4. ovoga Zakona.

(2) Registrirani UAIF dužan je za svaki AIF kojim upravlja, a čiji se udjeli distribuiraju profesionalnim i kvalificiranim ulagateljima, osigurati da je jedan ili više subjekata, koji obavljaju poslove depozitara kao dio svoje profesionalne djelatnosti ili službe i vezano uz koje podliježe obveznoj poslovnoj registraciji priznatoj po zakonu ili pravnim ili regulatornim odredbama ili pravilima poslovnog ponašanja te raspolažu odgovarajućim financijskim sredstvima i stručnom osposobljenošću za učinkovito obavljanje relevantnih poslova depozitara i ispunjavanje obveza svojstvenih tim poslovima, imenovan za obavljanje poslova iz članka 189. ovoga Zakona koje bi inače radio depozitar iz članka 186. stavka 4. ovoga Zakona.

(3) Subjekt odnosno subjekti imenovani za obavljanje poslova iz članka 189. ovoga Zakona dužni su ih obavljati na način propisan člancima 190., 191. i 192. ovoga Zakona.

(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, subjekt odnosno subjekti imenovani za obavljanje poslova depozitara nisu dužni obavljati poslove iz članka 190. stavka 1. točaka f), g) i h) ovoga Zakona.

(5) Registrirani UAIF dužan je za svaki AIF kojim upravlja, a čiji se udjeli distribuiraju isključivo profesionalnim ulagateljima, osigurati da je jedan ili više subjekata, koji obavljaju poslove depozitara kao dio svoje profesionalne djelatnosti ili službe i vezano uz koje podliježe obveznoj poslovnoj registraciji priznatoj po zakonu ili pravnim ili regulatornim odredbama ili pravilima poslovnog ponašanja te raspolažu odgovarajućim financijskim sredstvima i stručnom osposobljenošću za učinkovito obavljanje relevantnih poslova depozitara i ispunjavanje obveza svojstvenih tim poslovima, imenovan za obavljanje poslova pohrane imovine AIF-a, kako je to propisano člankom 192. ovoga Zakona.

(6) Registrirani UAIF može sa subjektom odnosno subjektima iz stavka 5. ovoga članka ugovoriti i obavljanje poslova iz članaka 190. i 191. ovoga Zakona.

(7) Registrirani UAIF dužan je s posebnom pažnjom voditi računa o sprječavanju nastanka eventualnog sukoba interesa između UAIF-a, ulagatelja u AIF te drugog subjekta odnosno subjekata koji za AIF obavljaju poslove iz ovoga članka.«.

 

Članak 16.

Članak 17. mijenja se i glasi:

»(1) Srednjim UAIF-om smatra se UAIF koji:

1. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija je ukupna imovina veća od 50.000.000,00 eura, ali ne prelazi prag od 100.000.000,00 eura, uključujući i imovinu stečenu korištenjem financijske poluge, ili

2. izravno ili neizravno, preko društva s kojim je UAIF povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija je ukupna imovina veća od 200.000.000,00 eura, ali ne prelazi prag od 500.000.000,00 eura, ako AIF-ovi kojima upravlja ne koriste financijsku polugu i ne predviđaju mogućnost ostvarivanja prava isplate tijekom razdoblja od pet godina nakon datuma početnog ulaganja u svaki AIF.

(2) Srednji UAIF smije udjele AIF-ova kojima upravlja distribuirati isključivo profesionalnim i/ili kvalificiranim ulagateljima.

(3) Srednji UAIF dužan je od Agencije ishoditi odobrenje za rad srednjeg UAIF-a, pri čemu se na odgovarajući način primjenjuju odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona o izdavanju odobrenja za rad UAIF-a.

(4) Na srednji UAIF ne primjenjuju se sljedeće odredbe ovoga Zakona:

1. članak 11. stavak 1. podstavak 2. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF ne smije u skladu s ovim Zakonom pružati dodatne usluge. Srednji UAIF smije pružati usluge iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona ako za njih ishodi odobrenje Agencije sukladno odredbama zakona kojim je uređeno tržište kapitala ili Uredbe (EU) 2016/1011 odnosno odobrenje nadležnog tijela sukladno odredbama zakona kojim se uređuju način, uvjeti i postupak servisiranja i kupoprodaje potraživanja

2. članak 13. stavak 2. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF smije, osim djelatnosti iz članka 11. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona, obavljati i druge djelatnosti te za njihovo obavljanje ne treba dobiti odobrenje Agencije sukladno odredbama ovoga Zakona, osim ako je takvo odobrenje propisano posebnim zakonom

3. članak 24. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF ne mora osigurati dodatni iznos kapitala

4. članak 40. stavak 1. točka b) ovoga Zakona te članci 49., 50. i 51. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF osnovan kao društvo s ograničenom odgovornošću ne mora imati nadzorni odbor

5. članak 41. stavci 1., 2. i 4. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF može imati jednog člana uprave koji vodi poslove i zastupa UAIF

6. članak 42. stavak 1. točka 9. i stavak 6. ovoga Zakona, odnosno član uprave srednjeg UAIF-a smije biti član uprave odnosno prokurist drugog trgovačkog društva, osim društava iz članka 43. ovoga Zakona. Član uprave srednjeg UAIF-a ne mora znati hrvatski jezik tečno u govoru i pismu da bi mogao obavljati tu funkciju

7. članak 53. stavak 1. točka 5. ovoga Zakona u dijelu koji se odnosi na mjere i postupke u pogledu mrežnih i informacijskih sustava koji su uspostavljeni i kojima se upravlja u skladu s Uredbom (EU) 2022/2554

8. članak 53. stavak 2., članak 56. stavak 3., članak 57. te članak 58. stavci 6. i 9. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF ne mora ustrojiti kontrolne funkcije

9. članak 59. stavci 2. i 4. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF nije dužan redovito provoditi testiranja otpornosti na stres, u uobičajenim i iznimnim uvjetima likvidnosti

10. članci 61., 62. i 63. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF nije dužan uspostaviti i provoditi politike primitaka

11. članak 79. stavak 2. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF može prenijeti poslove upravljanja AIF-om na drugi UAIF bez odobrenja Agencije, ali uz obavještavanje Agencije

12. članak 153. stavak 2. točka b) ovoga Zakona, odnosno posao vrednovanja ne mora biti funkcionalno nezavisan od upravljanja imovinom AIF-a ako UAIF može osigurati mjere koje osiguravaju sprječavanje sukoba interesa i sprječavanje neprimjerenog utjecaja na radnike srednjeg UAIF-a koji obavljaju navedene poslove

13. članak 164. stavak 1. točka 4. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF nije dužan za AIF kojim upravlja usvojiti i objaviti polugodišnje izvještaje prema odredbama poglavlja III. ovoga dijela Zakona

14. članak 171. stavak 3. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF nije dužan izraditi polugodišnji izvještaj AIF-a

15. članak 176. ovoga Zakona, odnosno na srednji UAIF ne primjenjuju se zahtjevi za drugim objavama i obavijestima ulagatelja

16. članak 177. stavci 4. do 7. ovoga Zakona, odnosno srednji UAIF ima manji opseg obveznog redovitog izvještavanja Agencije

17. članci 178. do 183. ovoga Zakona, odnosno na srednji UAIF ne primjenjuju se posebne odredbe koje se odnose na korištenje financijske poluge i stjecanje kontrole nad neuvrštenim društvima ili izdavateljima.

(5) Na srednji UAIF ne primjenjuju se odredbe članaka 12. do 15., članaka 39. do 56., članka 60. stavka 2. točaka d), e), g) i h) i stavka 4., članaka 61. i 62., članaka 107. do 109., članka 110. stavaka 3. i 5., članka 111. te članaka 112. do 116. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 231/2013 od 19. prosinca 2012. o dopuni Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na izuzeća, opće uvjete poslovanja, depozitare, financijsku polugu, transparentnost i nadzor (Tekst značajan za EGP) (SL L 83, 22. 3. 2013.).

(6) Srednji UAIF dužan je u svome poslovanju i u svim materijalima namijenjenim ulagateljima jasno i nedvosmisleno naznačiti da nije dužan primjenjivati sve odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te upozoriti na rizike koji iz toga proizlaze za ulagatelje.

(7) Agencija pravilnikom propisuje sadržaj zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad srednjeg UAIF-a te dokumentaciju koja se prilaže zahtjevu.

(8) Agencija pravilnikom propisuje sustave unutarnjih kontrola za mali UAIF namijenjene osiguravanju učinkovitog obavljanja njihove djelatnosti.

(9) Agencija pravilnikom propisuje mjere i postupke koje je srednji UAIF dužan uspostaviti u pogledu mrežnih i informacijskih sustava kojima upravlja u svrhu postizanja digitalne operativne otpornosti.«.

 

Članak 17.

U članku 18. stavku 1. točki 1. riječi: »99.542.100,00 eura« zamjenjuju se riječima: »100.000.000,00 eura«.

U točki 2. riječi: »497.710.530,00 eura« zamjenjuju se riječima: »500.000.000,00 eura«.

 

Članak 18.

U članku 19. stavku 1. riječ: »Mali« zamjenjuje se riječju: »Registrirani«.

Stavak 2. mijenja se i glasi:

»(2) Ako registrirani odnosno srednji UAIF namjerava udjele AIF-a kojima upravlja distribuirati malim ulagateljima, registrirani odnosno srednji UAIF dužan je Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za rad velikog UAIF-a.«.

U stavku 3. riječ: »mali« zamjenjuje se riječju: »registrirani«.

Stavak 4. mijenja se i glasi:

»(4) Agencija će u slučajevima iz stavaka 1. i 2. ovoga članka donijeti rješenje o brisanju registriranog UAIF-a iz registra registriranih UAIF-a odnosno o ukidanju rješenja kojim je izdano odobrenje za rad srednjeg UAIF-a te kojim se izdaje odobrenje za rad velikog UAIF-a.«.

Iza stavka 4. dodaje se novi stavak 5. koji glasi:

»(5) Agencija će u slučaju iz stavka 3. ovoga članka donijeti rješenje o brisanju registriranog UAIF-a iz registra registriranih UAIF-ova odnosno o ukidanju rješenja kojim je izdano odobrenje za rad srednjeg UAIF-a te kojim se izdaje odobrenje za rad srednjeg odnosno velikog UAIF-a.«.

U dosadašnjem stavku 5., koji postaje stavak 6., riječ: »Mali« zamjenjuje se riječju: »Registrirani«, a riječi: »30 dana« zamjenjuju se riječima: »šest mjeseci«.

 

Članak 19.

U članku 20. stavku 2. iza riječi: »srednjeg« dodaje se riječ: »UAIF-a«, a riječi: »malog UAIF-a« zamjenjuju se riječima: »kojim se utvrđuje da će UAIF poslovati kao registrirani UAIF«.

U stavku 3. riječ: »mali« zamjenjuje se riječju: »registrirani«.

U stavku 4. u prvoj rečenici riječi: »izdaje odobrenje za rad malog UAIF-a« zamjenjuju se riječima: »utvrđuje da će UAIF poslovati kao registrirani UAIF«. U drugoj rečenici riječ: »mali« zamjenjuje se riječju: »registrirani«.

 

Članak 20.

Članak 21. mijenja se i glasi:

»Iznimno od članka 16. stavka 7., članka 17. stavka 2. i članka 18. ovoga Zakona, kada UAIF upravlja EuVECA-om, udjele fondova može distribuirati isključivo ulagateljima iz članka 6. Uredbe (EU) br. 345/2013 odnosno, kada UAIF upravlja EuSEF-om, udjele fondova može distribuirati isključivo ulagateljima iz članka 6. Uredbe (EU) br. 346/2013.«.

 

Članak 21.

U članku 22. stavku 1. riječi: »za koju UAIF traži odobrenje Agencije« brišu se.

U stavku 3. točki 1. riječi: »238.900,00 eura« zamjenjuju se riječima: »150.000,00 eura«.

U točki 2. riječi: »99.540,00 eura« zamjenjuju se riječima: »50.000,00 eura«.

Stavak 4. mijenja se i glasi:

»(4) Najniži iznos temeljnog kapitala registriranog UAIF-a iznosi 20.000,00 eura, bez obzira na to je li osnovan kao vanjski UAIF ili zatvoreni AIF s unutarnjim upravljanjem.«.

U stavku 5. riječi: »stavaka 1. – 4.« zamjenjuju se riječima: »stavaka 2., 3. i 4.«.

 

Članak 22.

U članku 24. stavku 1. riječi: »2 milijarde kuna« zamjenjuju se riječima: »250.000,000,00 eura«.

 

Članak 23.

U članku 26. stavku 2. točki 1. riječi: »članka 22. stavaka 2., 3. ili 4. ovoga Zakona« zamjenjuju se riječima: »članka 22. stavaka 2. ili 3. ovoga Zakona, ovisno o tome radi li se o velikom ili srednjem UAIF-u«.

 

Članak 24.

U članku 28. stavak 5. mijenja se i glasi:

»(5) Ako UAIF namjerava, uz djelatnost upravljanja AIF-ovima, pružati jednu ili više dodatnih usluga iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona, u okviru zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka zatražit će izdavanje odobrenja i za pružanje jedne ili više dodatnih usluga iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona.«.

 

Članak 25.

U članku 29. stavak 1. mijenja se i glasi:

»(1) Prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad podnositelj zahtjeva dužan je Agenciji dostaviti sljedeće:

– podatke o članovima uprave UAIF-a, posebno u vezi s poslovima upravljanja AIF-om, koji uključuju:

a) opis funkcije i nadležnosti članova uprave

b) opis linija izvješćivanja i zaduženja članova uprave u UAIF-u i izvan njega

c) pregled količine vremena koje članovi uprave posvećuju svakom svom zaduženju

d) opis ljudskih i tehničkih resursa koji podupiru obavljanje poslova za koje su zaduženi članovi uprave

– tvrtku ili naziv i OIB ili drugu odgovarajuću identifikacijsku oznaku UAIF-a

– podatke o identitetu izravnih ili neizravnih imatelja kvalificiranih udjela, visinu tih udjela te usku povezanost

– program planiranih aktivnosti UAIF-a koji uključuje detaljan prikaz organizacijske strukture UAIF-a te izjavu UAIF-a iz koje proizlazi na koji način planira trajno udovoljavati zahtjevima iz ovoga Zakona te obvezama koje ima na temelju članka 3. stavka 1., članka 6. stavka 1. točke a) i članka 13. stavka 1. Uredbe (EU) 2019/2088, kao i detaljan opis odgovarajućih ljudskih i tehničkih resursa kojima će UAIF osigurati ispunjavanje navedenih obveza

– podatke o politikama primitaka iz članka 61. ovoga Zakona

– podatke o postupcima delegiranja i poddelegiranja poslova na treće osobe u skladu s člankom 72. ovoga Zakona, a koji uključuju minimalno sljedeće:

a) za svaku treću osobu:

1. tvrtku ili naziv i OIB ili drugu odgovarajuću identifikacijsku oznaku

2. nadležnost suda ili drugog tijela države u kojoj ima sjedište

3. nadzorno tijelo treće osobe, ako ga ima

b) detaljan opis ljudskih i tehničkih resursa koje će UAIF koristiti za:

1. obavljanje svakodnevnih poslova upravljanja portfeljem i/ili upravljanja imovinom AIF-a ili upravljanja rizicima u UAIF-u

2. praćenje i nadziranje delegiranih poslova

c) za svaki AIF kojim upravlja ili namjerava upravljati:

1. kratak opis delegirane funkcije upravljanja imovinom AIF-a, uključujući informaciju je li delegiranje djelomično ili potpuno

2. kratak opis delegirane funkcije upravljanja rizicima, uključujući informaciju je li delegiranje djelomično ili potpuno

– opis periodičkog provođenja mjera dubinske analize koje UAIF treba provoditi radi praćenja delegiranih poslova ili aktivnosti.«.

 

Članak 26.

U članku 30. stavku 4. riječi: »obavljanje pomoćnih djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2.« zamjenjuju se riječima: »pružanje usluga iz članka 11. stavka 1. podstavka 2.«.

 

Članak 27.

U članku 36. stavku 1. riječi: »obavljanje pomoćnih djelatnosti iz članka 11. stavka 1. točke 2.« zamjenjuju se riječima: »pružanje usluga iz članka 11. stavka 1. podstavka 2.«.

 

Članak 28.

U članku 37. stavku 2. točke 2. i 3. mijenjaju se i glase:

»2. ako UAIF uzastopno tijekom šest mjeseci ne obavlja djelatnost upravljanja AIF-om za koju je odobrenje za rad izdano ili ne pruža dodatne usluge za koje je odobrenje za rad izdano, istekom navedenoga roka, u odnosu na predmetnu djelatnost odnosno dodatnu uslugu

3. ako UAIF Agenciji dostavi obavijest u pisanom obliku da više ne namjerava obavljati djelatnost iz članka 11. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona, u skladu s odredbom članka 81. ovoga Zakona, a pritom više ne obavlja predmetnu djelatnost u skladu s člankom 82. stavkom 4. ovoga Zakona, u odnosu na predmetnu djelatnost i povezane dodatne usluge«.

Iza točke 3. dodaje se točka 4. koja glasi:

»4. ako UAIF Agenciji dostavi obavijest u pisanom obliku, u skladu s odredbom članka 81. ovoga Zakona, da više ne namjerava pružati neku od dodatnih usluga iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona, ali obavlja djelatnost upravljanja AIF-om, u odnosu na dodatnu uslugu.«.

 

Članak 29.

U članku 38. stavku 8. iza riječi: »rad« dodaju se riječi: »odnosno biti upisan u registar iz članka 8. stavka 2. ovoga Zakona.«.

 

Članak 30.

U članku 40. stavku 2. iza riječi: »profesionalnim« dodaju se riječi: »i/ili kvalificiranim«.

U stavku 6. riječi: »Društvo za upravljanje dužno je« zamjenjuju se riječima: »UAIF je dužan«.

 

Članak 31.

U članku 41. stavak 3. mijenja se i glasi:

»(3) Jedan član uprave UAIF-a mora imati prebivalište ili stalni boravak u Republici Hrvatskoj i voditi poslove UAIF-a s područja Republike Hrvatske, dok drugi članovi uprave mogu imati prebivalište ili stalni boravak u bilo kojoj drugoj državi članici i s područja te države članice voditi poslove UAIF-a.«.

 

Članak 32.

U članku 42. stavku 1. točki 1. iza riječi: »UAIF-a« stavlja se zarez i dodaju riječi: »a posebno u odnosu na investicijske strategije AIF-ova kojima UAIF upravlja«.

Točka 2. mijenja se i glasi:

»2. nije bila član uprave u UAIF-u odnosno društvu iz članka 43. stavka 1. ovoga Zakona kada je nad njim otvoren stečajni postupak, donesena odluka o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad, i to najmanje pet godina od dana otvaranja stečajnog postupka odnosno od dana donošenja odluke o prisilnoj likvidaciji ili kojem je poništeno ili ukinuto odobrenje za rad, osim ako Agencija ocijeni da ta osoba nije svojim nesavjesnim ili nestručnim radom i postupanjem utjecala na prouzročenje stečajnog postupka, prisilne likvidacije, poništavanje ili ukidanje odobrenja za rad«.

Točka 3. briše se.

Dosadašnje točke 4. do 8. postaju točke 3. do 7.

Dosadašnja točka 9., koja postaje točka 8., mijenja se i glasi:

»8. ispunjava uvjete iz članka 43. ovoga Zakona«.

Dosadašnja točka 10. postaje točka 9.

Dosadašnja točka 11., koja postaje točka 10., mijenja se i glasi:

»10. nije osoba u odnosu na koju je Agencija ukinula ili poništila izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave zbog razloga iz članka 48. stavka 1. točaka 4. do 7. ovoga Zakona, i to najmanje pet godina od dana donošenja rješenja kojim se ukida ili poništava izdano odobrenje za obavljanje funkcije člana uprave«.

Dosadašnja točka 12. postaje točka 11.

Stavak 2. mijenja se i glasi:

»(2) Pod iskustvom iz stavka 1. točke 1. ovoga članka podrazumijeva se najmanje trogodišnje iskustvo u upravi, rukovođenju organizacijskim dijelovima ili radu na radnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u UAIF-u, društvu za upravljanje otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom, kreditnoj instituciji ili investicijskom društvu, mirovinskom društvu, mirovinskom osiguravajućem društvu ili društvu za osiguranje i reosiguranje sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija ili u odgovarajućem tijelu državne uprave, iskustvo rukovođenja financijskim poslovima na razini uprave, neposredno ispod uprave ili na radnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u drugim institucijama ili pravnim osobama koje su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo poduzetnika razvrstane u velike ili srednje poduzetnike odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s pravilnikom iz stavka 10. ovoga članka.«.

Stavak 4. mijenja se i glasi:

»(4) Najmanje dva člana uprave UAIF-a moraju voditi poslovanje UAIF-a u punom radnom vremenu.«.

Iza stavka 4. dodaje se novi stavak 5. koji glasi:

»(5) Članovi uprave UAIF-a iz stavka 4. ovoga članka moraju biti u radnom odnosu s UAIF-om ili moraju na drugi način dokazati da u punom radnom vremenu obavljaju funkciju člana uprave UAIF-a.«.

Dosadašnji stavci 5. i 6. postaju stavci 6. i 7.

U dosadašnjem stavku 7., koji postaje stavak 8., u podstavku 4. riječi: »(»Narodne novine«, br. 125/11., 144/12., 56/15., 61/15., 101/17. i 118/18.)« zamjenjuju se riječima: »(»Narodne novine«, br. 125/11., 144/12., 56/15., 61/15., 101/17., 118/18., 126/19., 84/21., 114/22., 114/23., 36/24. i 136/25.)«.

U podstavku 5. riječi: »(»Narodne novine«, br. 111/93., 34/99., 121/99., 52/00., 118/03., 107/07., 146/08., 137/09., 125/11., 152/11., 111/12., 68/13., 110/15. i 40/19.)« zamjenjuju se riječima: »(»Narodne novine«, br. 111/93., 34/99., 121/99., 52/00., 118/03., 107/07., 146/08., 137/09., 125/11., 152/11. – pročišćeni tekst, 111/12., 68/13., 110/15., 40/19., 34/22., 114/22., 18/23., 130/23. i 136/24.).«.

Podstavak 6. briše se.

Dosadašnji stavak 8. briše se.

Stavak 9. mijenja se i glasi:

»(9) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, član uprave srednjeg UAIF-a ne mora voditi poslovanje UAIF-a u punom radnom vremenu ako može dokazati da posvećuje dovoljno vremena obavljanju funkcije člana uprave srednjeg UAIF-a.«.

 

Članak 33.

U članku 43. stavak 2. mijenja se i glasi:

»(2) Iznimno od odredbi stavka 1. ovoga članka, član uprave i prokurist UAIF-a može biti član nadzornog odbora burze te član nadzornog odbora društava iz stavka 1. ovoga članka, ako su ta društva članice iste grupacije. Navedena iznimka ne odnosi se na kreditnu instituciju i/ili investicijsko društvo koje obavlja poslove depozitara AIF-ova kojima UAIF upravlja.«.

 

Članak 34.

U članku 45. stavku 10. riječ: »UIAF-a« zamjenjuje se riječju: »UAIF-a«.

 

Članak 35.

U članku 49. stavak 2. mijenja se i glasi:

»(2) Smatra se da je uvjet iz stavka 1. ovoga članka ispunjen ako osoba ima najmanje trogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova odnosno rada na radnim mjestima s visokim stupnjem samostalnosti u UAIF-u, društvu za upravljanje otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom, kreditnoj instituciji, mirovinskom društvu, mirovinskom osiguravajućem društvu, društvu za osiguranje i reosiguranje ili investicijskom društvu sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici, tijelu nadležnom za nadzor financijskih institucija ili u odgovarajućem tijelu državne uprave, ili najmanje petogodišnje iskustvo vođenja ili nadzora nad vođenjem poslova financijske institucije trgovačkog društva odgovarajuće veličine odnosno drugo odgovarajuće iskustvo u skladu s uvjetima propisanima pravilnikom iz stavka 6. ovoga članka.«.

 

Članak 36.

U članku 54. iza stavka 6. dodaju se novi stavci 7. i 8. koji glase:

»(7) Kada UAIF upravlja ili namjerava upravljati AIF-om na inicijativu treće osobe, uključujući slučajeve kada AIF koristi ime treće osobe koja je inicijator ili kada UAIF delegira poslove u skladu s člankom 71. ovoga Zakona na treću osobu koja je inicijator, UAIF je dužan, uzimajući u obzir eventualne sukobe interesa, dostaviti Agenciji detaljna objašnjenja i dokaze o usklađenosti sa stavcima 3. do 6. ovoga članka.

(8) UAIF iz stavka 7. ovoga članka dužan je posebno navesti razumne korake koje je poduzeo kako bi spriječio sukobe interesa koji proizlaze iz odnosa s trećom osobom ili, ako se ti sukobi interesa ne mogu spriječiti, kako utvrđuje, upravlja, prati i, prema potrebi, objavljuje te sukobe interesa kako bi spriječio da oni negativno utječu na interese AIF-a i njegovih ulagatelja.«.

Dosadašnji stavci 7. do 9. postaju stavci 9. do 11.

 

Članak 37.

U članku 58. stavak 4. mijenja se i glasi:

»(4) UAIF je dužan u procesu upravljanja rizicima odrediti profil rizičnosti AIF-ova kojima upravlja.«.

U stavku 7. točki 3. iza riječi: »primjenjivo« briše se točka i dodaje se riječ: »i«.

Iza točke 3. dodaje se točka 4. koja glasi:

»4. za djelatnosti povezane s odobravanjem zajmova uspostaviti procese te usvojiti i primjenjivati učinkovite politike i procedure za davanje zajmova.«.

Iza stavka 7. dodaju se novi stavci 8. i 9. koji glase:

»(8) UAIF-ovi koji upravljaju AIF-ovima koji odobravaju zajmove, bez obzira na to spadaju li u definiciju AIF-ova za davanje zajmova, uključujući i kada ti AIF-ovi stječu izloženost zajmovima preko trećih osoba, dužni su uspostaviti, provoditi, nadzirati i redovito, a najmanje jednom godišnje, ažurirati učinkovite politike, postupke i procese za procjenu kreditnog rizika te za upravljanje i praćenje kreditnog portfelja.

(9) Uz obvezu pridržavanja odredbi članka 52. stavka 1. točke 3. ovoga Zakona, na UAIF koji upravlja AIF-om koji odobrava isključivo dioničarske zajmove čija zamišljena vrijednost ukupno ne prelazi 150 % kapitala AIF-a ne primjenjuju se odredbe stavka 7. točke 4. i stavka 8. ovoga članka.«.

Dosadašnji stavci 8. i 9. postaju stavci 10. i 11.

 

Članak 38.

Iza članka 59. dodaju se naslov iznad članka i članak 59.a koji glase:

 

Članak 59.a

»Alati za upravljanje likvidnošću

(1) UAIF-ovima su dostupni najmanje sljedeći alati za upravljanje likvidnošću otvorenih AIF-ova kojima upravljaju:

1. obustava izdavanja, otkupa i isplata (engl. suspension of subscriptions, repurchases and redemption) udjela AIF-a koja znači da privremeno nije dopušteno izdavanje, otkup i isplata udjela AIF-a

2. ograničenje isplate (engl. redemption gate) koje znači privremeno i djelomično ograničenje prava imatelja udjela AIF-a da zahtijevaju isplatu svojih udjela tako da ulagatelji mogu zahtijevati isplatu samo određenog dijela svojih udjela AIF-a

3. produljenje rokova za prethodnu obavijest (engl. extension of notice period) koje znači produljenje roka za prethodnu obavijest koju imatelji udjela AIF-a moraju dati UAIF-u nakon minimalnog roka primjerenog za pojedinačni AIF pri otkupu njihovih udjela

4. naknada za isplatu (engl. redemption fee) koja znači naknadu, u okviru unaprijed određenog raspona kojim se uzima u obzir trošak likvidnosti, a koju imatelji udjela AIF-a plaćaju AIF-u pri otkupu udjela i kojom se osigurava da imatelji udjela koji ostaju u AIF-u ne budu nepravedno stavljeni u nepovoljan položaj

5. zaštitno prilagođavanje cijena (engl. swing pricing) koje znači unaprijed utvrđeni mehanizam kojim se netovrijednost udjela odnosno cijena udjela AIF-a prilagođava primjenom faktora (faktor zaštitnog prilagođavanja) koji odražava trošak likvidnosti

6. dvostruko određivanje cijena (engl. dual pricing) koje znači unaprijed utvrđeni mehanizam kojim se cijene izdavanja, otkupa i isplate udjela AIF-a određuju prilagodbom netovrijednosti udjela odnosno cijene udjela AIF-a faktorom koji odražava trošak likvidnosti

7. naknada za sprječavanje razvodnjavanja (engl. anti-dilution levy) koja znači naknadu koju imatelj udjela AIF-a plaća AIF-u u vrijeme izdavanja, otkupa ili isplate udjela, a kojom se AIF-u nadoknađuje trošak likvidnosti koji je nastao zbog veličine te transakcije i kojom se osigurava da drugi imatelji udjela nisu nepravedno stavljeni u nepovoljan položaj

8. isplata u naravi (engl. redemption in kind) koja znači prijenos imovine koju drži AIF, umjesto gotovine, a kako bi se ispunili zahtjevi za otkup udjela i isplatu imatelja udjela AIF-a

9. računi za odvajanje nelikvidne imovine (engl. side pockets) koji znače odvajanje određene imovine AIF-a čije su se gospodarske ili pravne značajke znatno promijenile ili su postale neizvjesne zbog iznimnih okolnosti od ostale imovine AIF-a.

(2) UAIF koji upravlja otvorenim AIF-om dužan je odabrati najmanje dva odgovarajuća alata za upravljanje likvidnošću iz stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga članka, nakon procjene primjerenosti tih alata u skladu sa strategijom ulaganja, profilom likvidnosti i politikom otkupa AIF-a, pri čemu ne može odabrati samo alate iz stavka 1. točaka 5. i 6. ovoga članka.

(3) UAIF je dužan u pravilima otvorenog AIF-a i prospektu, kada je to primjenjivo, navesti koje je alate za upravljanje iz stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga članka odabrao za moguću primjenu u interesu ulagatelja AIF-a.

(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, UAIF može za novčani fond kojim upravlja odabrati samo jedan alat za upravljanje likvidnošću iz stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga članka.

(5) UAIF je dužan usvojiti i primjenjivati detaljne politike i procedure za aktivaciju i deaktivaciju svakog odabranog alata za upravljanje likvidnošću, kao i operativne i administrativne mjere za primjenu odabranih alata.

(6) UAIF je dužan obavijestiti Agenciju o odabiru iz stavka 2. ovoga članka te joj dostaviti politike i procedure iz stavka 5. ovoga članka, u roku od pet radnih dana od njihova usvajanja.

(7) Isplata u naravi iz stavka 2. točke 8. ovoga članka može se aktivirati samo za ispunjavanje zahtjeva za otkup i isplatu udjela AIF-a od strane profesionalnih ulagatelja i ako odgovara razmjernom udjelu imovine koju drži AIF.

(8) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, isplata u naravi ne mora odgovarati razmjernom udjelu imovine koju drži AIF ako se AIF nudi isključivo profesionalnim ulagateljima ili ako se radi o otvorenom investicijskom fondu s javnom ponudom čijim se udjelima trguje na uređenom tržištu (ETF) i čija je investicijska strategija replicirati sastav određenog dioničkog indeksa ili indeksa dužničkih vrijednosnih papira.«.

 

Članak 39.

U članku 66. stavku 1. iza riječi: »upravlja« stavlja se zarez i dodaju riječi: »a koji se nude malim i/ili kvalificiranim ulagateljima«.

Stavak 3. briše se.

 

Članak 40.

U članku 67. stavku 1. točka 9. briše se.

Dosadašnje točke 10. do 12. postaju točke 9. do 11.

 

Članak 41.

U članku 68. točki 3. riječ: »i« briše se i dodaje se točka na kraju rečenice.

Točka 4. briše se.

 

Članak 42.

U članku 70. stavku 4. u prvoj rečenici riječ: »sedam« zamjenjuje se riječju: »deset«.

 

Članak 43.

Članak 71. mijenja se i glasi:

»(1) UAIF koji svoje poslove namjerava delegirati trećim osobama da u njegovo ime obavljaju jedan ili više poslova iz članka 11. stavka 3. ovoga Zakona ili usluga iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona dužan je o tome obavijestiti Agenciju prije nego što delegiranje stupi na snagu.

(2) O delegiranju poslova i/ili usluga iz stavka 1. ovoga članka UAIF i treća osoba sklapaju ugovor u pisanom obliku. Ugovorom mora biti određeno da je treća osoba dužna omogućiti provođenje nadzora nad delegiranim poslom i/ili uslugama radnicima Agencije.

(3) Ugovor iz stavka 2. ovoga članka ne može stupiti na snagu ako UAIF, u skladu sa stavkom 1. ovoga članka, o tome nije prethodno obavijestio Agenciju.

(4) UAIF, koji je na temelju članka 67. stavka 1. ovoga Zakona dužan održavati internetsku stranicu, dužan je na njoj objaviti podatak o poslovima i/ili uslugama koji su delegirani na treću osobu, kao i identitet treće osobe. Ako treća osoba dalje delegira obavljanje delegiranih poslova i/ili usluga, prema odredbama članka 74. stavka 1. ovoga Zakona, UAIF će na svojoj internetskoj stranici objaviti i taj podatak, uz identitet te osobe, odmah nakon stupanja na snagu toga ugovora.«.

 

Članak 44.

Članak 72. mijenja se i glasi:

»(1) Delegiranje poslova i usluga na treće osobe moguće je samo uz ispunjenje sljedećih uvjeta:

a) delegiranje se provodi iz objektivnih razloga i isključivo radi povećanja učinkovitosti obavljanja tih poslova i/ili usluga

b) treća osoba mora imati sve potrebne resurse za pravilno, kvalitetno i učinkovito obavljanje delegiranih poslova i/ili usluga

c) ovlaštene osobe treće osobe moraju imati dobar ugled te stručne kvalifikacije i iskustvo potrebno za obavljanje delegiranih poslova i/ili usluga

d) UAIF mora moći dokazati da je treća osoba kvalificirana i sposobna za obavljanje delegiranih poslova i/ili usluga, da je izabrana primjenom dužne pažnje i da UAIF može u svako doba učinkovito nadzirati obavljanje delegiranih poslova, davati upute trećoj osobi i raskinuti ugovor s trenutačnim učinkom kada je to u interesu ulagatelja

e) UAIF će kontinuirano nadzirati treću osobu u obavljanju delegiranih poslova i/ili usluga

f) UAIF ne smije delegirati poslove ili usluge na treće osobe do te mjere da se više ne može smatrati upraviteljem AIF-a ili pružateljem usluga iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona (poštanski sandučić)

g) poslovi i usluge ne smiju se delegirati osobi čiji interesi mogu biti u sukobu s interesima UAIF-a, AIF-a ili njegovih ulagatelja odnosno klijenata UAIF-a

h) delegiranjem se ne umanjuje učinkovitost nadzora nad UAIF-om i AIF-ovima

i) delegiranjem se ne smiju ugroziti interesi ulagatelja i AIF-a odnosno klijenata UAIF-a

j) UAIF i dalje ostaje u potpunosti odgovornim prema klijentima, AIF-u i ulagateljima u AIF za obavljanje delegiranih poslova i/ili usluga

k) kada je primjenjivo, u prospektu AIF-a naveden je popis poslova koji su delegirani na treću osobu i osoba kojima su oni delegirani

l) poslovi upravljanja imovinom AIF-a ili upravljanja rizicima mogu se delegirati samo subjektima koji imaju odobrenje ili drugu odgovarajuću dozvolu za upravljanje imovinom te podliježu nadzoru, a ako ti uvjeti nisu zadovoljeni, potrebno je odobrenje Agencije i

m) ako se poslovi upravljanja imovinom AIF-a ili upravljanja rizicima delegiraju subjektu iz treće države, osim zahtjeva iz točke l) ovoga stavka, mora postojati suradnja između Agencije i tijela nadležnog za nadzor toga subjekta kako bi se minimalno osigurala učinkovita razmjena informacija na temelju kojih Agencija može izvršavati svoje zadaće u skladu s odredbama ovoga Zakona.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako distribuciju udjela AIF-a iz članka 11. stavka 3. točke 5. ovoga Zakona obavlja jedan ili više distributera koji djeluju u svoje ime i koji distribuiraju udjele AIF-a na temelju zakona kojim se uređuje tržište kapitala odnosno propisa kojim su u nacionalno zakonodavstvo druge države članice prenesene odredbe Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (preinaka) (Tekst značajan za EGP) (SL L 173, 12. 6. 2014.) ili putem investicijskih proizvoda osiguranja na temelju zakona kojim se uređuje poslovanje društava za osiguranje odnosno propisa kojim su u nacionalno zakonodavstvo druge države članice prenesene odredbe Direktive (EU) 2016/97 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. siječnja 2016. o distribuciji osiguranja (preinačeni tekst) (Tekst značajan za EGP) (SL L 26, 2. 2. 2016.), takav se posao ne smatra delegiranjem koje podliježe zahtjevima iz stavka 1. ovoga članka, bez obzira na postojanje ugovora o distribuciji između UAIF-a i distributera.

(3) UAIF je dužan osigurati da se delegirani poslovi i usluge obavljaju odnosno pružaju u skladu s odredbama ovoga Zakona i pravilnika donesenih na temelju ovoga Zakona, bez obzira na regulatorni status ili lokaciju treće osobe kojoj su poslovi i usluge delegirani ili poddelegirani.«.

 

Članak 45.

Članak 74. mijenja se i glasi:

»(1) Treća osoba može poddelegirati obavljanje delegiranih poslova i/ili usluga samo uz ispunjenje sljedećih uvjeta:

a) UAIF se suglasio s poddelegiranjem

b) UAIF je obavijestio Agenciju o poddelegiranju poslova i/ili usluga prije nego što je to delegiranje stupilo na snagu i

c) ispunjeni su svi uvjeti iz članka 72. ovoga Zakona i za poddelegiranje poslova i/ili usluga.

(2) Treća osoba kojoj su delegirani poslovi i/ili usluge UAIF-a dužna je kontinuirano nadzirati obavljanje poddelegiranih poslova i/ili usluga.

(3) Na osobu na koju je treća osoba kojoj su delegirani poslovi i/ili usluge UAIF-a poddelegirala poslove i/ili usluge na odgovarajući se način primjenjuju uvjeti iz stavka 1. ovoga članka.«.

 

Članak 46.

U članku 76. stavku 2. riječi: »Mali i srednji« zamjenjuju se riječju: »Srednji«.

U stavku 6. riječi: »malom i« na oba mjesta brišu se.

U stavku 7. riječi: »Mali i srednji« zamjenjuju se riječju: »Srednji«.

U stavku 8. riječi: »malom i« brišu se.

U stavku 12. riječ: »malom,« briše se.

U stavku 13. riječi: »malom i« brišu se.

 

Članak 47.

U članku 83. stavku 3. iza riječi: »naznakom« zarez i riječi: »kada je to moguće i primjenjivo,« brišu se.

Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:

»(4) Nadležna tijela izvršit će upise iz stavka 3. ovoga članka u knjige, upisnike, registre ili očevidnike iz stavka 3. ovoga članka.«.

 

Članak 48.

U članku 84. stavku 3. u prvoj rečenici iza riječi: »izdavanje udjela« dodaju se riječi: »u skladu s uvjetima određenima u pravilima i prospektu AIF-a, kada je to primjenjivo,«.

Stavak 5. mijenja se i glasi:

»(5) Uplaćenim sredstvima iz stavka 3. ovoga članka UAIF smije raspolagati u svrhu ulaganja tek nakon što ulagatelj bude upisan u registar udjela, osim ako iz pravila AIF-a i prospekta, kada je to primjenjivo, ili propisa kojima se uređuje pojedini oblik AIF-a ne proizlazi drukčije, u kojem je slučaju UAIF dužan pribaviti pisani izričiti pristanak podnositelja zahtjeva na takvo ulaganje.«.

 

Članak 49.

U članku 85. iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6. koji glasi:

»(6) UAIF je dužan usvojiti internu proceduru u kojoj će detaljno opisati postupanje UAIF-a u slučaju kada uplaćenim sredstvima iz članka 84. stavka 3. ovoga Zakona, u skladu s pravilima AIF-a i prospektom, kada je to primjenjivo, raspolaže prije upisa ulagatelja u registar udjela, posebice postupanje kada UAIF nakon toga odbije sklapanje ugovora o ulaganju odnosno odbije upis u registar udjela.«.

Dosadašnji stavak 6. postaje stavak 7.

 

Članak 50.

U članku 91. stavku 1. točki 3. riječi: »iz članka 167. ovoga Zakona« zamjenjuju se riječima: »iz članka 147. ovoga Zakona«.

 

Članak 51.

U članku 92. stavku 1. točka 1. briše se.

Dosadašnje točke 2. do 11. postaju točke 1. do 10.

 

Članak 52.

Članak 96. mijenja se i glasi:

»(1) UAIF je dužan ulagateljima AIF-a sve informacije i/ili dokumente, koje mu je dužan dostaviti prema ovome Zakonu, dostaviti u elektroničkom obliku, osim ako je drukčije propisano ovim Zakonom.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako je ulagatelj zatražio primitak informacija i/ili dokumenata u tiskanom obliku, UAIF ih je dužan ulagatelju dostaviti bez naknade u tiskanom obliku.

(3) O mogućnosti iz stavka 2. ovoga članka UAIF je dužan prethodno obavijestiti ulagatelja.«.

 

Članak 53.

U članku 97. stavku 5. iza riječi: »Agencije« dodaju se riječi: »ili su upisani u registar registriranih UAIF-ova koji vodi Agencija«.

 

Članak 54.

U članku 102. stavak 3. briše se.

Dosadašnji stavak 4. postaje stavak 3.

 

Članak 55.

U nazivu dijela šestog riječ: »RASPOLAGAJE« zamjenjuje se riječju: »RASPOLAGANJE«.

 

Članak 56.

U članku 112. stavku 1. točki 2. riječi: »osnovanom u obliku komanditnog društva« brišu se.

 

Članak 57.

U članku 123. stavku 2. točke b) i c) mijenjaju se i glase:

»b) treća država u kojoj je osnovan AIF nije identificirana kao visokorizična treća država u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2016/1675 od 14. srpnja 2016. o dopuni Direktive (EU) 2015/849 Europskog parlamenta i Vijeća utvrđivanjem visokorizičnih trećih zemalja sa strateškim nedostacima (Tekst značajan za EGP) (SL L 254, 20. 9. 2016.) te svim njezinim kasnijim izmjenama i dopunama (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2016/1675)

c) treća država u kojoj je osnovan AIF potpisala je sporazum s Republikom Hrvatskom i svakom drugom državom članicom u kojoj UAIF namjerava trgovati udjelima AIF-a iz treće države, koji u potpunosti ispunjava standarde iz članka 26. OECD-ova modela porezne konvencije o prihodima i kapitalu i osigurava učinkovitu razmjenu informacija u pogledu porezne materije, uključujući sve multilateralne porezne sporazume, i treća država nije navedena na popisu u Dodatku I. Zaključka Vijeća o revidiranom EU-ovu popisu nekooperativnih jurisdikcija u porezne svrhe.«.

 

Članak 58.

U članku 125.a stavku 1. točka d) mijenja se i glasi:

»d) treća država u kojoj je osnovan AIF nije identificirana kao visokorizična treća država u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2016/1675«.

 

Članak 59.

U članku 130. stavku 1. točke f) i g) mijenjaju se i glase:

»f) treća država u kojoj je osnovan UAIF nije identificirana kao visokorizična treća država u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2016/1675

g) treća država u kojoj je osnovan UAIF potpisala je sporazum s Republikom Hrvatskom koji u potpunosti ispunjava standarde iz članka 26. OECD-ova modela porezne konvencije o prihodima i kapitalu i osigurava učinkovitu razmjenu informacija u pogledu porezne materije, uključujući sve multilateralne porezne sporazume, i treća država nije navedena na popisu u Dodatku I. Zaključka Vijeća o revidiranom EU-ovu popisu nekooperativnih jurisdikcija u porezne svrhe«.

Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:

»(2) Ako se treća država u kojoj je osnovan UAIF utvrdi kao visokorizična treća država na temelju Delegirane uredbe (EU) 2016/1675 ili je uključena u Dodatak I. Zaključka Vijeća od 12. ožujka 2019. o revidiranom EU-ovu popisu nekooperativnih jurisdikcija u porezne svrhe nakon izdavanja odobrenja za rad UAIF-u iz treće države, UAIF će u odgovarajućem roku, koji ne može biti duži od dvije godine, poduzeti mjere koje su potrebne za ispravljanje stanja u pogledu AIF-ova kojima upravlja, uzimajući u obzir interese ulagatelja.«.

Dosadašnji stavci 2. i 3. postaju stavci 3. i 4.

 

Članak 60.

U članku 137. stavku 2. točka b) mijenja se i glasi:

»b) treća država u kojoj je osnovan AIF nije identificirana kao visokorizična treća država u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2016/1675«.

U točki c) na kraju rečenice briše se točka i dodaju riječi: »i treća država nije navedena na popisu u Dodatku I. Zaključka Vijeća o revidiranoj EU listi nekooperativnih jurisdikcija za porezna pitanja.«.

 

Članak 61.

U članku 139.a stavku 1. točki f) riječ: »onemogućavaju« zamjenjuje se riječima: »ne onemogućavaju«.

 

Članak 62.

U članku 144. stavku 4. riječ: »AIF-ovima« zamjenjuje se riječju: »AIF-ova«.

 

Članak 63.

U članku 147. stavak 1. mijenja se i glasi:

»(1) Distribuciju udjela AIF-ova, osim UAIF-a, mogu obavljati i osobe koje su prema ovom Zakonu ili zakonu kojim se uređuje tržište kapitala ili zakonu kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom ovlaštene pružati investicijske usluge zaprimanja i prijenosa naloga i/ili investicijskog savjetovanja.«.

 

Članak 64.

U članku 151. stavku 3. uvodna rečenica mijenja se i glasi:

»(3) UAIF koji u Republici Hrvatskoj namjerava distribuirati udjele AIF-a kojima upravlja malim ulagateljima mora u Republici Hrvatskoj osigurati sustave za obavljanje sljedećih zadataka:«.

Iza stavka 9. dodaju se novi stavak 10. i stavak 11. koji glase:

»(10) UAIF iz Republike Hrvatske ili druge države članice može u Republici Hrvatskoj i drugim državama članicama distribuirati udjele AIF-a iz države članice koji pretežno ulaže u dionice određenog društva zaposlenicima tog društva ili njegovih povezanih subjekata u okviru programa štednje zaposlenika ili programa sudjelovanja zaposlenika.

(11) Kada se udjeli AIF-a iz stavka 10. ovoga članka distribuiraju zaposlenicima na prekograničnoj osnovi, na distribuciju udjela AIF-a primjenjuju se zahtjevi koji se primjenjuju u matičnoj državi članici AIF-a.«.

Dosadašnji stavak 10. postaje stavak 12.

 

Članak 65.

U članku 153. stavak 6. mijenja se i glasi:

»(6) Izračun vrijednosti iz stavka 2. ovoga članka kontrolira depozitar koji je odgovoran za kontrolu izračuna, a za AIF-ove koji se distribuiraju profesionalnim i/ili kvalificiranim ulagateljima kontrolu obavlja na odabranom uzorku.«.

U stavku 15. točki b) na kraju rečenice briše se točka i dodaje se točka c) koja glasi:

»c) način i kriterije za odabir uzorka za kontrolu izračuna netovrijednosti imovine AIF-a te cijene udjela AIF-a.«.

 

Članak 66.

U članku 157. stavak 1. mijenja se i glasi:

»(1) Izdavanje i otkup udjela u AIF-u bez pravne osobnosti obavlja se na način i u rokovima propisanima u pravilima AIF-a i prospektu kada se radi o AIF-u s javnom ponudom po cijeni koja u vrijeme izvršenja zahtjeva za izdavanje ili otkup udjela nije određena, nego odrediva, u skladu s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona odnosno pravilima AIF-a i prospektom kada se radi o AIF-u s javnom ponudom. Na utvrđenu cijenu dopušteno je obračunavati i naplaćivati ulazne i izlazne naknade.«.

 

Članak 67.

Naslov iznad članka 160. mijenja se i glasi: »Otkup in specie u zatvorenom AIF-u bez pravne osobnosti«.

Članak 160. mijenja se i glasi:

»Otkup in specie, odnosno otkup prijenosom odgovarajućeg postotka svake vrste imovine zatvorenog AIF-a bez pravne osobnosti u ukupnoj vrijednosti jednakoj vrijednosti udjela AIF-a koji se time otkupljuju, dopušten je u mjeri u kojoj je to moguće i provedivo, pod uvjetom da pravila AIF-a i prospekt, kada je to primjenjivo, predviđaju otkup in specie i uređuju uvjete takvog otkupa.«.

 

Članak 68.

Iznad članka 162. naziv poglavlja III. mijenja se i glasi: »KORIŠTENJE ALATA ZA UPRAVLJANJE LIKVIDNOŠĆU«.

 

Članak 69.

Iznad članka 162. dodaje se naslov koji glasi: »Korištenje alata za upravljanje likvidnošću otvorenog AIF-a«.

Članak 162. mijenja se i glasi:

»(1) UAIF koji upravlja otvorenim AIF-om može u interesu ulagatelja AIF-a privremeno obustaviti izdavanje, otkup i isplatu udjela AIF-a ili aktivirati ili deaktivirati druge alate za upravljanje likvidnošću iz članka 59.a stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga Zakona koje je odabrao u skladu s člankom 59.a stavkom 2. ovoga Zakona i naveo ih u pravilima AIF-a.

(2) UAIF može također u interesu ulagatelja otvorenog AIF-a aktivirati račune za odvajanje nelikvidne imovine iz članka 59.a stavka 1. točke 9. ovoga Zakona.

(3) UAIF-u je dopušteno koristiti obustavu izdavanja, otkupa i isplate udjela otvorenog AIF-a ili račune za odvajanje nelikvidne imovine samo u iznimnim slučajevima, kada to okolnosti zahtijevaju i kada je to opravdano s obzirom na interese ulagatelja AIF-a.

(4) UAIF je dužan bez odgode obavijestiti Agenciju o:

a) aktiviranju i deaktiviranju obustave izdavanja, otkupa i isplate udjela otvorenog AIF-a i

b) aktiviranju i deaktiviranju ostalih alata za upravljanje likvidnošću iz članka 59.a stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga Zakona na način koji nije u uobičajenom tijeku poslovanja kako je predviđeno pravilima AIF-a.

(5) UAIF je dužan bez odgode, nakon donošenja odluke o aktiviranju ili deaktiviranju alata za upravljanje likvidnošću iz članka 59.a stavka 1. točke 9. ovoga Zakona, obavijestiti Agenciju o planiranoj aktivaciji ili deaktivaciji.

(6) Agencija će bez odgode obavijestiti nadležna tijela države članice domaćina UAIF-a, ESMA-u i, ako postoje potencijalni rizici za stabilnost i cjelovitost financijskog sustava, ESRB o svim obavijestima iz stavaka 4. i 5. ovoga članka.

(7) Agencija pravilnikom propisuje način zaprimanja zahtjeva za stjecanje ili otkup udjela za vrijeme trajanja obustave izdavanja i otkupa udjela, utvrđivanja cijene udjela i rokove isplate te zamjenu udjela u jednom otvorenom AIF-u za udjele u drugom otvorenom AIF-u kojim upravlja isti UAIF.«.

 

Članak 70.

Članak 163. briše se.

 

Članak 71.

U članku 164. stavku 4. riječi: »nude udjeli« zamjenjuju se riječima: »distribuiraju dionice«.

 

Članak 72.

U članku 166. stavku 5. riječi: »i depozitar,« brišu se.

 

Članak 73.

U članku 168. stavku 1. točka 23. mijenja se i glasi:

»23. opis upravljanja rizikom likvidnosti AIF-a, uključujući prava otkupa u redovitim, kao i u iznimnim okolnostima i postojeće oblike otkupa ugovorene s ulagateljima te mogućnost i uvjete za korištenje alata za upravljanje likvidnošću odabranih u skladu s člankom 59.a ovoga Zakona«.

Iza točke 24. dodaje se nova točka 25. koja glasi:

»25. popis naknada, troškova i izdataka koje snosi UAIF u vezi s poslovanjem AIF-a i koji se izravno ili neizravno trebaju raspodijeliti AIF-u«.

Dosadašnje točke 25. do 31. postaju točke 26. do 32.

Iza stavka 5. dodaje se stavak 6. koji glasi:

»(6) Ako UAIF u pravilima AIF-a i prospektu, kada je to primjenjivo, predvidi mogućnost raspolaganja uplaćenih sredstava iz članka 84. stavka 3. ovoga Zakona prije trenutka stjecanja udjela i prava iz udjela kako je definiran u skladu s člankom 113. stavkom 1. ovoga Zakona, dužan je u pravilima AIF-a i prospektu, kada se radi o AIF-u s javnom ponudom, detaljno propisati prava i obveze ugovornih strana u tom pogledu te postupanje UAIF-a u slučaju da nakon toga odbije sklapanje ugovora o ulaganju odnosno odbije upis u registar.«.

 

Članak 74.

U članku 171. stavku 3. iza riječi: »UAIF je« dodaju se riječi: »za svaki AIF s javnom ponudom kojim upravlja«.

 

Članak 75.

U članku 172. stavku 4. u prvoj rečenici riječ: »sedam« zamjenjuje se riječju: »deset«.

 

Članak 76.

U članku 173. riječi: »čijim udjelima trguje« zamjenjuju se riječima: »čije udjele distribuira«.

 

Članak 77.

U članku 174. stavku 1. briše se oznaka stavka: »(1)«.

Stavak 2. briše se.

 

Članak 78.

U članku 176. stavku 1. točki b) na kraju rečenice riječ: »i« briše se.

U točki c) na kraju rečenice briše se točka i dodaju se točke d) do f) koje glase:

»d) sastav portfelja odobrenih zajmova

e) jednom godišnje, sve naknade, troškove i izdatke koje su izravno ili neizravno snosili ulagatelji AIF-a i

f) jednom godišnje, svako matično društvo, društvo kći ili subjekt posebne namjene koji je korišten u vezi s ulaganjima AIF-a od strane ili u ime UAIF-a.«.

 

Članak 79.

U članku 177. stavku 1. riječ: »glavnim« briše se.

Stavak 2. mijenja se i glasi:

»(2) Izvještaji iz stavka 1. ovoga članka moraju sadržavati sveobuhvatnu informaciju o instrumentima kojima UAIF trguje, o tržištima na kojima je član ili na kojima aktivno trguje te o izloženostima i najvažnijoj imovini za svaki od AIF-ova kojima UAIF upravlja. Te informacije obuhvaćaju identifikatore potrebne za povezivanje dostavljenih podataka o imovini, AIF-ovima i UAIF-ovima s drugim nadzornim ili javno dostupnim izvorima podataka.«.

U stavku 4. točka c) mijenja se i glasi:

»c) trenutačnom profilu rizičnosti AIF-a, uključujući tržišni rizik, rizik likvidnosti, rizik druge ugovorne strane, ostale rizike, uključujući operativni rizik, te ukupnom iznosu financijske poluge koju AIF koristi«.

Točka d) mijenja se i glasi:

»d) postupcima delegiranja koji se odnose na poslove upravljanja portfeljem ili upravljanja rizicima, a koji uključuju sljedeće:

1. informacije o trećim osobama kojima su delegirani poslovi: naziv i adresu registriranog sjedišta ili podružnice, postoji li uska povezanost s UAIF-om, ima li odobrenje za obavljanje poslova upravljanja imovinom, podatke o nadzornim tijelima matične države članice te identifikacijske oznake koje su potrebne za povezivanje informacija dostavljenih drugim nadzornim ili javno dostupnim izvorima podataka

2. broj zaposlenih na puno radno vrijeme koji u UAIF-u obavljaju svakodnevne poslove upravljanja imovinom ili upravljanja rizicima

3. popis i opis delegiranih aktivnosti koje se odnose na poslove upravljanja portfeljem i upravljanja rizicima

4. ako je delegirana funkcija upravljanja imovinom, iznos i postotak imovine AIF-a u odnosu na koju se upravljanje delegira

5. broj zaposlenih na puno radno vrijeme koji su u UAIF-u zaduženi za praćenje delegiranih poslova

6. broj i datume provođenja periodičnih provjera dubinske analize radi praćenja delegiranih poslova, popis utvrđenih problema i, u slučaju da ih je bilo, mjera donesenih za rješavanje tih problema te datum do kojeg mjere treba provesti

7. u slučaju poddelegiranja, informacije iz podtočaka 1., 3. i 4. ove točke o osobama na koje su poddelegirane aktivnosti povezane s poslovima upravljanja imovinom i upravljanja rizicima

8. datume početka i završetka postupaka delegiranja i poddelegiranja.«.

U točki e) na kraju rečenice briše se točka i dodaje se točka f) koja glasi:

»f) popis država članica u kojima UAIF ili distributer koji djeluje u ime UAIF-a stvarno trguje udjelima AIF-a.«.

U stavku 11. iza riječi: »ESMA-e,« dodaju se riječi: »nakon što se savjetovala s ESRB-om,«.

 

Članak 80.

U članku 178. stavak 2. mijenja se i glasi:

»(2) Agencija će sve informacije prikupljene na temelju članka 177. ovoga Zakona u vezi sa svim UAIF-ovima koje ona nadzire i informacije prikupljene na temelju izdavanja odobrenja za rad UAIF-ovima i AIF-ovima staviti na raspolaganje drugim nadležnim tijelima, ESMA-i, EBA-i, EIOPA-i i ESRB-u, kad god je to potrebno za obavljanje njihovih dužnosti u skladu s odredbama dijela petnaestoga ovoga Zakona.«.

Iza stavka 2. dodaju se novi stavci 3. i 4. koji glase:

»(3) Agencija će sve informacije prikupljene na temelju članka 177. ovoga Zakona u vezi sa svim UAIF-ima koje ona nadzire staviti na raspolaganje ESRB-u isključivo u statističke svrhe, u skladu s odredbama dijela petnaestoga ovoga Zakona.

(4) Agencija će u skladu s odredbama dijela petnaestoga ovoga Zakona i bilateralno, bez odgode, dostaviti informacije i nadležnim tijelima izravno zainteresiranih drugih država članica ako UAIF, koji je subjekt nadzora Agencije, ili AIF, kojim upravlja taj UAIF, može potencijalno predstavljati značajan izvor rizika druge ugovorne strane za kreditnu instituciju ili za druge relevantne institucije u drugim državama članicama ili stabilnosti financijskog sustava u drugoj državi članici.«.

Dosadašnji stavci 3. do 11. postaju stavci 5. do 13.

 

Članak 81.

U članku 186. iza stavka 4. dodaje se novi stavak 5. koji glasi:

»(5) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, depozitar AIF-a koji ne omogućava ostvarivanje prava otkupa udjela tijekom razdoblja od pet godina nakon datuma početnog ulaganja i koji, u skladu s politikom i ciljevima ulaganja općenito, ne ulaže u imovinu koja se mora pohraniti na skrbništvo u skladu s člankom 192. stavkom 1. točkom 1. ovoga Zakona ili ulaže u izdavatelje ili neuvrštena društva u svrhu stjecanja kontrole nad takvim društvima u skladu s člankom 179. ovoga Zakona može biti subjekt koji obavlja poslove depozitara kao dio svoje profesionalne djelatnosti ili službe i vezano uz koje podliježe obveznoj poslovnoj registraciji priznatoj po zakonu ili pravnim ili regulatornim odredbama ili pravilima poslovnog ponašanja te raspolaže odgovarajućim financijskim sredstvima i stručnom osposobljenošću za učinkovito obavljanje relevantnih poslova depozitara i ispunjavanje obveza svojstvenih tim poslovima.«.

Dosadašnji stavci 5. do 11. postaju stavci 6. do 12.

 

Članak 82.

U članku 187. iza stavka 1. dodaju se novi stavci 2. do 5. koji glase:

»(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Agencija može odobriti imenovanje kreditne institucije koja je osnovana u drugoj državi članici za depozitara AIF-a s privatnom ponudom, ako su ispunjeni svi navedeni uvjeti:

a) UAIF je Agenciji podnio obrazloženi zahtjev da mu odobri imenovanje depozitara osnovanog u drugoj državi članici i taj zahtjev dokazuje nedostatak usluga depozitara u Republici Hrvatskoj koje mogu učinkovito zadovoljiti potrebe AIF-a, uzimajući u obzir njegovu strategiju ulaganja, i

b) ukupni iznos imovine AIF-ova koji je u skladu s člankom 191. stavkom 1. točkom 1. ovoga Zakona povjeren na pohranu depozitarima iz Republike Hrvatske ne prelazi 50.000.000.000,00 eura.

(3) Vlastita imovina depozitara i imovina AIF-a iz treće države koju taj depozitar drži u skladu s člankom 125.a stavkom 2. ovoga Zakona ne uzimaju se u obzir prilikom izračuna imovine iz stavka 2. točke b) ovoga Zakona.

(4) Neovisno o tome jesu li ispunjeni uvjeti stavka 2. ovoga članka, Agencija će odobriti imenovanje depozitara osnovanog u drugoj državi članici tek nakon što provede pojedinačnu procjenu nedostatka relevantnih usluga depozitara u Republici Hrvatskoj, uzimajući u obzir strategiju ulaganja AIF-a.

(5) Agencija će o svakom izdanom odobrenju za imenovanje depozitara osnovanog u drugoj državi članici obavijestiti ESMA-u.«.

Dosadašnji stavci 2. do 4. postaju stavci 6. do 8.

U dosadašnjem stavku 5., koji postaje stavak 9., točka c) mijenja se i glasi:

»c) treća država u kojoj je osnovan depozitar nije identificirana kao visokorizična treća država u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2016/1675«.

U točki d) iza riječi: »sporazume« stavlja se zarez i dodaju riječi: »i treća država nije navedena na popisu u Dodatku I. Zaključka Vijeća od 12. ožujka 2019. o revidiranom EU-ovu popisu nekooperativnih jurisdikcija u porezne svrhe«.

Iza stavka 9. dodaje se stavak 10. koji glasi:

»(10) Ako se treća država u kojoj je depozitar osnovan utvrdi kao visokorizična treća država u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2016/1675 ili je nakon imenovanja depozitara uključena u Dodatak I. Zaključka Vijeća od 12. ožujka 2019. o revidiranom EU-ovu popisu nekooperativnih jurisdikcija u porezne svrhe, UAIF je u odgovarajućem roku, koji ne smije trajati duže od dvije godine, dužan imenovati novog depozitara, uzimajući u obzir interese ulagatelja.«.

U dosadašnjem stavku 6., koji postaje stavak 11., riječi: »stavku 5.« zamjenjuju se riječima: »stavku 9.«.

Iza stavka 11. dodaje se stavak 12. koji glasi:

»(12) Na depozitara iz stavka 2. ovoga članka primjenjuju se sve odredbe ovoga Zakona koje se primjenjuju na depozitara osnovanog u Republici Hrvatskoj.«.

 

Članak 83.

U članku 188. stavku 3. točka na kraju rečenice zamjenjuje se zarezom i dodaju se riječi: »osim u slučaju iz članka 187. stavka 2. ovoga Zakona.«.

U stavku 4. iza riječi: »upravlja,« dodaju se riječi: »a za kojeg je imenovan depozitar iz Republike Hrvatske,«.

Iza stavka 4. dodaje se novi stavak 5. koji glasi:

»(5) Za svaki AIF s privatnom ponudom kojim upravlja, a za kojeg je imenovan depozitar iz druge države članice, za promjenu depozitara potrebno je ishoditi odobrenje Agencije.«.

U dosadašnjem stavku 5., koji postaje stavak 6., riječi: »stavka 2.« zamjenjuju se riječima: »stavaka 2. i 5.«.

 

Članak 84.

U članku 190. stavku 1. točki g) iza riječi: »AIF-a« dodaju se riječi: »u skladu s člankom 153. stavkom 6. ovoga Zakona«.

 

Članak 85.

U članku 194. stavku 1. točka 3. mijenja se i glasi:

»3. depozitar mora dokazati da je treća osoba izabrana primjenom dužne pažnje, osim kada je ta treća osoba središnji depozitorij vrijednosnih papira (CSD) koji djeluje u svojstvu CSD-a ulagatelja, kako je definiran u delegiranom aktu donesenom na temelju članka 29. stavka 3. i članka 48. stavka 10. Uredbe (EU) br. 909/2014, i da će depozitar u svako doba s dužnom pažnjom i učinkovito nadzirati obavljanje delegiranih poslova i«.

Stavak 6. mijenja se i glasi:

»(6) U smislu ovoga članka, pružanje usluga od strane središnjeg depozitorija vrijednosnih papira koji djeluje u svojstvu CSD-a izdavatelja, kako je definiran u delegiranom aktu donesenom na temelju članka 29. stavka 3. i članka 48. stavka 10. Uredbe (EU) br. 909/2014, ne smatra se delegiranjem poslova skrbništva, dok se pružanje usluga od strane središnjeg depozitorija vrijednosnih papira koji djeluje u svojstvu CSD-a ulagatelja, kako je definiran u tom delegiranom aktu, smatra delegiranjem poslova skrbništva.«.

 

Članak 86.

Članci 195. i 196. brišu se.

 

Članak 87.

Članak 199. mijenja se i glasi:

»(1) Depozitar mora na zahtjev svojih nadležnih tijela, nadležnog tijela AIF-a i nadležnog tijela UAIF-a dostaviti sve podatke i dati sve informacije koje je dobio, prikupio i saznao obavljajući poslove određene ovim Zakonom.

(2) Ako je nadležno tijelo AIF-a ili UAIF-a različito od nadležnih tijela depozitara:

a) nadležna tijela depozitara dužna su bez odgode nadležnim tijelima AIF-a i UAIF-a proslijediti sve podatke i informacije koje su im potrebne za izvršavanje njihovih nadzornih ovlasti

b) nadležna tijela AIF-a ili UAIF-a dužna su bez odgode nadležnim tijelima depozitara proslijediti sve podatke i informacije koje su im potrebne za izvršavanje njihovih nadzornih ovlasti.«.

 

Članak 88.

Naslov iznad članka i članak 201. brišu se.

 

Članak 89.

U članku 209.a iza stavka 6. dodaju se novi stavak 7. i stavak 8. koji glase:

»(7) AIF za odobravanje zajmova osniva se kao zatvoreni AIF.

(8) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, AIF za odobravanje zajmova može se osnovati kao otvoreni AIF, pod uvjetom da UAIF koji podnosi zahtjev za osnivanje takvog AIF-a može Agenciji dokazati da je sustav upravljanja rizikom likvidnosti AIF-a usklađen s njegovom strategijom ulaganja i politikom isplate.«.

Dosadašnji stavak 7. postaje stavak 9.

 

Članak 90.

Članak 210.a mijenja se i glasi:

»(1) UAIF je dužan izvijestiti Agenciju o svim predloženim odnosno planiranim značajnim promjenama dokumenata i podataka koji su dostavljeni uz zahtjev za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom, i to u roku od deset dana prije primjene takvih značajnih promjena. Kada se radi o promjeni pravila AIF-a s privatnom ponudom, uz navedenu obavijest UAIF je dužan priložiti i odluku o usvajanju značajnih promjena u kojoj će naznačiti u kojim se dijelovima i na koji način pravila mijenjaju te suglasnost nadzornog odbora, kada ga je UAIF dužan imati.

(2) Agencija će u roku od deset dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 1. ovoga članka utvrditi jesu li predložene promjene u skladu s uvjetima iz članka 209.a ovoga Zakona pod kojima je izdano odobrenje za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom i prema potrebi provesti potrebne izmjene u registrima koje vodi u skladu s člankom 8. ovoga Zakona. Ako bi predložene promjene dovele do neispunjavanja uvjeta iz članka 209.a ovoga Zakona pod kojima je izdano odobrenje za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom, Agencija će obavijestiti UAIF o utvrđenim neusklađenostima, kao i o eventualnoj nemogućnosti da predložene promjene registrira. Agencija može od UAIF-a zatražiti dodatnu dokumentaciju i podatke, a može i navedeni rok produljiti za dodatnih deset dana, o čemu će obavijestiti UAIF.

(3) Ako u roku iz stavka 2. ovoga članka Agencija ne obavijesti UAIF o utvrđenim neusklađenostima predloženih promjena ili o eventualnim ograničenjima pri registraciji navedenih promjena, daljnjim obvezama UAIF-a u odnosu na predložene promjene ili te promjene ne odbije registrirati, smatra se da je predložene promjene prihvatila te da AIF i dalje udovoljava uvjetima pod kojima je Agencija izdala odobrenje za osnivanje i upravljanje AIF-om s privatnom ponudom.«.

 

Članak 91.

U članku 215. stavku 2. točki 10. na kraju rečenice riječ: »i« briše se i dodaju se nova točka 11. i točka 12. koje glase:

»11. troškovi pravnih usluga i savjetovanja vezano za glasovanje na skupštinama i ostvarivanje prava iz vlasništva

12. troškovi upravljanja rizicima u dijelu ESG ratinga i troškova bonitetnih ocjena za upravljanje kreditnim rizikom i«.

Dosadašnja točka 11. postaje točka 13.

Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:

»(3) Troškovi iz stavka 2. točaka 9. i 10. ovoga članka ne smiju biti viši od 10 % iznosa naknade za upravljanje.«.

Dosadašnji stavci 3. do 6. postaju stavci 4. do 7.

 

Članak 92.

U članku 222. stavku 3. iza riječi: »Likvidacija« dodaju se riječi: »i prestanak«.

 

Članak 93.

U članku 232. stavku 6. točke 1. i 2. mijenjaju se i glase:

»1. UAIF-ovi iz Republike Hrvatske i njihove podružnice izvan Republike Hrvatske, u opsegu propisanom ovim Zakonom

2. AIF-ovi koji su osnovani u Republici Hrvatskoj i AIF-ovi koji su upisani u registar registriranih AIF-ova iz članka 8. stavka 2. ovoga Zakona, u opsegu propisanom ovim Zakonom«.

 

Članak 94.

U članku 234. iza stavka 2. dodaju se stavci 3. do 5. koji glase:

»(3) Agencija ima pravo provoditi nadzor aktivnosti UAIF-a putem neprijavljenih kontrola, uključujući i metode tajnog nadzora (engl. mystery shopping), osim ako odredbama ovoga Zakona nije drukčije uređeno i ako se ne protivi cilju i svrsi takvog nadzora.

(4) Tajni nadzor može, među ostalim, uključivati kontaktiranje i nadziranje UAIF-a, njegovih zaposlenika ili distributera bez prethodne najave i bez otkrivanja svojstva zaposlenika odnosno predstavnika Agencije, u svrhu procjene primjene pravila o poslovnom ponašanju i poštenom tretmanu ulagatelja, ispunjavanja zahtjeva u svezi s pružanjem informacija ulagateljima, distribucijskih aktivnosti i marketinga, zaštite malih ulagatelja, kada je primjenjivo, te drugih aktivnosti sukladno odredbama ovoga Zakona i procjeni Agencije.

(5) Agencija će pravilnikom propisati način provođenja tajnog nadzora iz stavka 4. ovoga članka.«.

 

Članak 95.

U članku 235. iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:

»(3) Osoba iz ovoga članka koju je Agencija ovlastila kao tajnog ulagatelja u postupku tajnog nadzora UAIF-a može postupati kao ulagatelj i sklopiti ugovor o ulaganju za potrebe nadzora i drugih povezanih postupaka, pri čemu taj ugovor ne proizvodi pravne učinke između ugovornih strana, nego se uzima kao da je sklopljen isključivo za potrebe dokazivanja činjenica utvrđenih u postupku tajnog nadzora te u prekršajnom i drugim postupcima u povodu tog postupka nadzora.«.

 

Članak 96.

U članku 237. stavku 5. iza prve rečenice dodaje se druga rečenica koja glasi:

»U slučaju provođenja tajnog nadzora iz članka 234. stavka 3. ovoga Zakona obavijest o neposrednom nadzoru Agencija će dostaviti subjektu nadzora nakon obavljenog tajnog nadzora, a najkasnije u roku od 30 dana od dana sklapanja ugovora iz članka 84. ovoga Zakona, kada je takav ugovor sklopljen.«.

 

Članak 97.

U članku 255. stavku 2. točki 4. podtočka c) mijenja se i glasi:

»c) u iznimnim okolnostima i nakon konzultiranja s UAIF-om, kada je to u interesu ulagatelja, naložiti UAIF-u da aktivira ili deaktivira obustavu izdavanja i otkupa udjela AIF-a iz članka 59.a stavka 1. točke 1. ovoga Zakona te distribuciju udjela, ako postoje osnovani rizici za zaštitu ulagatelja ili financijsku stabilnost koji zahtijevaju takvu aktivaciju ili deaktivaciju«.

 

Članak 98.

Članak 264. mijenja se i glasi:

»(1) Agencija je ovlaštena za obavljanje nadzora nad drugom osobom koja:

– suprotno odredbama članka 12. ovoga Zakona obavlja djelatnosti UAIF-a u Republici Hrvatskoj

– suprotno odredbama članka 186. stavka 4. ovoga Zakona obavlja poslove depozitara za AIF

– suprotno odredbama ovoga Zakona distribuira udjele AIF-a iz članka 232. stavka 6. točaka 2. do 4. ovoga Zakona.

(2) U svrhu utvrđivanja činjenica i okolnosti iz stavka 1. ovoga članka nužnih za izvršavanje svojih ovlasti Agencija može poduzimati sve potrebne radnje kako je propisano člankom 236. ovoga Zakona.

(3) Kada utvrdi da osoba iz stavka 1. ovoga članka bez potrebnog odobrenja ili suprotno zabrani obavlja djelatnosti i/ili pruža usluge UAIF-a, Agencija može rješenjem naložiti prestanak odnosno zabranu obavljanja sporne djelatnosti ili pružanja sporne usluge.

(4) Odluku iz stavka 3. ovoga članka Agencija može javno objaviti u skladu s člankom 249. ovoga Zakona.

(5) Na osobe iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju odredbe dijela četrnaestog poglavlja I., II. i III. ovoga Zakona koje se odnose na subjekte nadzora Agencije iz članka 232. stavka 6. ovoga Zakona.«.

 

Članak 99.

U članku 273. stavak 6. mijenja se i glasi:

»(6) Agencija će tromjesečno obavještavati ESMA-u o:

1. svim odobrenjima koje Agencija izda velikim UAIF-ovima za obavljanje poslova upravljanja AIF-ovima na temelju članka 11. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona

2. svim odobrenjima koja je Agencija poništila ili ukinula velikim UAIF-ovima u skladu s člancima 37. i 257. ovoga Zakona i

3. svim AIF-ovima kojima veliki UAIF upravlja ili distribuira njihove udjele u Europskoj uniji i promjenama u odnosu na prethodno dostavljene podatke.«.

Iza stavka 6. dodaju se stavci 7. i 8. koji glase:

»(7) Informacije iz stavka 6. ovoga članka moraju ispunjavati sljedeće zahtjeve:

1. dostavljaju se u formatu iz kojeg se mogu izdvojiti podaci kako je definirano u članku 2. točki 3. Uredbe (EU) 2023/2859

2. priloženi su im sljedeći metapodaci:

a) naziv UAIF-a kojemu je izdano odobrenje za rad u skladu s ovim Zakonom i popis AIF-ova kojima taj UAIF upravlja ili čije udjele distribuira, a na koje se informacije odnose

b) ako postoji, identifikacijska oznaka pravne osobe UAIF-a kojemu je izdano odobrenje za rad u skladu s ovim Zakonom i popis AIF-ova kojima taj UAIF upravlja ili čije udjele distribuira, kako je utvrđena u skladu s člankom 7. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) 2023/2859 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o uspostavi jedinstvene europske pristupne točke za centralizirani pristup javno dostupnim informacijama koje su od važnosti za financijske usluge, tržišta kapitala i održivost (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2859, 20. 12. 2023.) (u daljnjem tekstu: Uredba 2023/2859)

c) vrsta informacija kako je klasificirana u skladu s člankom 7. stavkom 4. točkom (c) Uredbe (EU) 2023/2859

d) naznaka o tome sadržavaju li informacije osobne podatke.

(8) Agencija će ESMA-i za potrebe podnošenja izvješća Europskom parlamentu, Vijeću i Komisiji o troškovima i naknadama koje UAIF naplaćuje ulagateljima AIF-a na zahtjev jednokratno dostaviti podatke o troškovima, uključujući sve naknade, troškove i izdatke koje izravno ili neizravno snose ulagatelji ili UAIF u vezi s poslovanjem AIF-a i koji će biti izravno ili neizravno raspodijeljeni AIF-u.«.

 

Članak 100.

U članku 276. stavku 1. riječi: »jasne i« brišu se.

Iza stavka 3. dodaju se stavci 4. do 11. koji glase:

»(4) Ako Agencija u skladu s člankom 255. stavkom 2. točkom 4. podtočkom c) ovoga Zakona naloži UAIF-u da aktivira ili deaktivira obustavu izdavanja, otkupa i isplate udjela iz članka 59.a stavka 1. točke 1. ovoga Zakona, o tome će obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a, ESMA-u i, ako postoje potencijalni rizici za stabilnost i cjelovitost financijskog sustava, ESRB.

(5) Ako Agencija od nadležnog tijela države članice domaćina UAIF-a iz Republike Hrvatske zaprimi zahtjev da iskoristi svoju ovlast iz članka 255. stavka 2. točke 4. podtočke c) ovoga Zakona, uz navođenje razloga za taj zahtjev, a s njim se ne slaže, o tome će obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a, ­ESMA-u i ESRB, ako je obaviješten o tom zahtjevu u skladu sa stavkom 6. ovoga članka, navodeći razloge neslaganja.

(6) Kada je Republika Hrvatska država članica domaćin ­UAIF-a iz druge države članice, Agencija može zahtijevati od nadležnog tijela matične države članice UAIF-a da iskoristi svoju ovlast koju ima u skladu s propisom kojim su u nacionalno zakonodavstvo matične države članice UAIF-a prenesene odredbe članka 46. stavka 2. točke j) Direktive (EU) 2011/61, uz navođenje razloga za taj zahtjev. Agencija će o svom zahtjevu obavijestiti ESMA-u i, ako postoje potencijalni rizici za stabilnost i integritet financijskog sustava, ESRB.

(7) Ako Agencija kao nadležno tijelo matične države članice UAIF-a ne postupi u skladu s mišljenjem ESMA-e o izvršavanju ovlasti iz članka 46. stavka 2. točke j) Direktive (EU) 2011/61 ili se ne namjerava uskladiti s tim mišljenjem, o tome je dužna obavijestiti ESMA-u i nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a, navodeći razloge za takvo postupanje.

(8) Kada je Republika Hrvatska država članica domaćin UAIF-a iz druge države članice i kada za to ima opravdane razloge, Agencija može od nadležnog tijela matične države članice UAIF-a zahtijevati da bez odgode iskoristi svoje ovlasti koje ima u skladu s propisom kojim su u nacionalno zakonodavstvo matične države članice ­UAIF-a prenesene odredbe članka 46. stavka 2. Direktive (EU) 2011/61, osim obustave izdavanja i otkupa udjela, uz navođenje razloga za taj zahtjev što je detaljnije moguće. Agencija će o svom zahtjevu obavijestiti ESMA-u i, ako postoje potencijalni rizici za stabilnost i integritet financijskog sustava, ESRB.

(9) Ako Agencija od nadležnih tijela države članice domaćina UAIF-a iz Republike Hrvatske zaprimi zahtjev koji odgovara onome iz stavka 13. ovoga članka, dužna je bez odgode o utvrđenim okolnostima i poduzetim mjerama obavijestiti nadležno tijelo države članice domaćina UAIF-a, ESMA-u i, ako postoje potencijalni rizici za stabilnost i integritet financijskog sustava, ESRB.

(10) Ako Agencija UAIF-u za AIF iz Republike Hrvatske kojim upravlja izda odobrenje za imenovanje depozitara osnovanog u drugoj državi članici u skladu s člankom 187. stavkom 2. ovoga Zakona i ima opravdane razloge za sumnju da je depozitar počinio ili čini radnje koje su u suprotnosti s ovim Zakonom, Agencija će o tome bez odgode i što je detaljnije moguće obavijestiti ESMA-u i nadležna tijela depozitara.

(11) Ako Agencija kao nadležno tijelo depozitara zaprimi obavijest koja odgovara onoj iz stavka 15. ovoga članka, poduzet će primjerene mjere i o tome obavijestiti ESMA-u i nadležna tijela od kojih je zaprimila obavijest.«.

 

Članak 101.

U članku 281. stavku 2. točki 2. na kraju rečenice riječ: »i« briše se.

Na kraju točke 3. briše se točka i dodaje riječ: »i«.

Iza točke 3. dodaje se točka 4. koja glasi:

»4. dostavljanje povjerljivih podataka poreznim tijelima u Republici Hrvatskoj.«.

Stavak 3. mijenja se i glasi:

»(3) Sve informacije razmijenjene u skladu s ovim Zakonom između Agencije i nadležnih tijela drugih država članica, ESMA-e i ESRB-a smatraju se povjerljivima, osim u sljedećim slučajevima:

a) ako ESMA, Agencija, nadležno tijelo druge države članice ili drugo relevantno tijelo u trenutku razmjene navede da se takve informacije mogu objaviti

b) ako je takva objava potrebna zbog provođenja pravnog postupka ili

c) ako se objavljene informacije upotrebljavaju u sažetom ili zbirnom obliku u kojem se pojedinačni sudionici na financijskim tržištima ne mogu identificirati.«.

Iza stavka 3. dodaju se novi stavak 4. i stavak 5. koji glase:

»(4) Na razmjenu informacija između Agencije i poreznih tijela u Republici Hrvatskoj ne primjenjuju se odredbe stavaka 1. i 3. ovoga članka.

(5) U slučaju dostave podataka koji potječu iz druge države članice Agencija ih može proslijediti samo uz izričitu suglasnost nadležnog tijela te države članice, a podaci se mogu upotrijebiti isključivo u svrhu za koju su dani.«.

Dosadašnji stavak 4. postaje stavak 6.

 

Članak 102.

U članku 283. stavku 1. točki 3. iza riječi: »djelatnosti« dodaju se riječi: »ili pruža usluge«.

Iza točke 3.a dodaju se točke 3.b, 3.c i 3.d koje glase:

»3.b kao veliki UAIF pruža usluge iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. točke 3. ovoga Zakona protivno odredbi članka 13. stavka 2. ovoga Zakona

3.c kao veliki UAIF pruža usluge iz članka 11. stavka 1. podstavka 2. točke 4. protivno odredbi članka 13. stavka 3. ovoga Zakona

3.d kao srednji ili registrirani UAIF protivno članku 13. stavku 4. ovoga Zakona ne obavlja samo djelatnost upravljanja AIF-om«.

Točke 4. i 5. mijenjaju se i glase:

»4. kao veliki UAIF obavlja poslove upravljanja AIF-ovima protivno odredbama članka 13. stavka 6. ovoga Zakona

5. svoju djelatnost i pružanje usluga obavlja protivno uvjetima iz članka 13. stavaka 9., 11. i 12. ovoga Zakona«.

Iza točke 6. dodaju se točke 6.a do 6.l koje glase:

»6.a kao registrirani UAIF bez odgode ne obavijesti Agenciju o promjeni stvarnih vlasnika UAIF-a, članova uprave odnosno upravnog odbora, njihovih suradnika i/ili članova nadzornog odbora, protivno članku 16. stavku 4. točki 3. ovoga Zakona

6.b kao registrirani UAIF, na zahtjev Agencije, ne dostavi informacije o svim drugim okolnostima i činjenicama potrebnima za izvršavanje njezinih dužnosti i ovlasti, protivno članku 16. stavku 4. točki 4. ovoga Zakona

6.c kao registrirani UAIF udjele AIF-ova kojima upravlja distribuira protivno odredbi članka 16. stavka 7. ovoga Zakona

6.d kao registrirani UAIF postupa protivno članku 16.b ovoga Zakona

6.e kao registrirani UAIF nije poduzeo sve razumne mjere kako bi se izbjegli sukobi interesa, a kada se oni ne mogu izbjeći, za prepoznavanje, upravljanje, praćenje te, kada je to primjenjivo, objavljivanje tih sukoba interesa, protivno članku 16.d stavku 1. ovoga Zakona

6.f kao registrirani UAIF nije poduzeo sve razumne mjere za prepoznavanje sukoba interesa koji nastanu tijekom upravljanja AIF-ovima, protivno odredbi članka 16.d stavka 2. ovoga Zakona

6.g kao registrirani UAIF nije uspostavio i/ili provodio i/ili održavao učinkovite organizacijske i administrativne postupke radi poduzimanja svih opravdanih mjera namijenjenih prepoznavanju, sprječavanju, upravljanju i praćenju sukoba interesa kako bi se spriječio njihov negativan utjecaj na interese AIF-ova i njihovih ulagatelja, protivno članku 16.d stavku 3. ovoga Zakona

6.h kao registrirani UAIF nije za svaki AIF kojim upravlja utvrdio vrijednost ukupne imovine AIF-a te ukupnih obveza AIF-a, u skladu s člankom 16.e stavkom 1. ovoga Zakona

6.i kao registrirani UAIF nije osigurao da se netovrijednost imovine po udjelu AIF-a izračunava i/ili objavljuje ulagateljima u skladu s pravilima AIF-a i prospektom, kada je to primjenjivo, a najmanje jednom godišnje, u skladu s člankom 16.e stavkom 2. ovoga Zakona

6.j kao registrirani UAIF nije za svaki AIF kojim upravlja, a čiji se udjeli distribuiraju profesionalnim i kvalificiranim ulagateljima, osigurao da je jedan ili više subjekata imenovan za obavljanje poslova iz članka 189. ovoga Zakona, protivno članku 16.f stavku 2. ovoga Zakona

6.k kao registrirani UAIF nije za svaki AIF kojim upravlja, a čiji se udjeli distribuiraju isključivo profesionalnim ulagateljima, osigurao da je jedan ili više subjekata imenovan za obavljanje poslova pohrane imovine AIF-a, protivno članku 16.f stavku 5. ovoga Zakona

6.l kao registrirani UAIF nije s posebnom pažnjom vodio računa o sprječavanju nastanka sukoba interesa između UAIF-a, ulagatelja u AIF te drugog subjekta odnosno subjekata koji za AIF obavljaju poslove, u skladu s člankom 16.f stavkom 7. ovoga Zakona«.

U točki 7. riječi: »stavka 1. i 5.« zamjenjuju se riječima: »stavaka 1. i 6.«.

Iza točke 7. dodaje se točka 7.a koja glasi:

»7.a kao registrirani odnosno srednji UAIF distribuira malim ulagateljima udjele AIF-a kojima upravlja, a nije podnio Agenciji zahtjev za izdavanje odobrenja za rad velikog UAIF-a, protivno članku 19. stavku 2. ovoga Zakona«.

Iza točke 28. dodaju se točke 28.a do 28.d koje glase:

»28.a u pravilima otvorenog AIF-a i prospektu, kada je to primjenjivo, ne navede koje je alate za upravljanje iz članka 59.a stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga Zakona odabrao za moguću primjenu u interesu ulagatelja AIF-a, protivno članku 59.a stavku 3. ovoga Zakona

28.b protivno članku 59.a stavku 5. ovoga Zakona, ne uspostavi i/ili ne primjenjuje detaljne politike i procedure za aktivaciju i deaktivaciju svakog odabranog alata za upravljanje likvidnošću, kao i operativne i administrativne mjere za primjenu odabranih alata

28.c ne obavijesti Agenciju o odabiru alata za upravljanje likvidnošću iz članka 59.a stavka 2. ovoga Zakona u roku od pet radnih dana od njihova usvajanja, u skladu s člankom 59.a stavkom 6. ovoga Zakona

28.d ne dostavi Agenciji politike i procedure iz članka 59.a stavka 5. ovoga članka u roku od pet radnih dana od njihova usvajanja, u skladu s člankom 59.a stavkom 6. ovoga Zakona«.

Točka 30. briše se.

Iza točke 33. dodaju se točke 33.a i 33.b koje glase:

»33.a uplaćenim sredstvima iz članka 84. stavka 3. ovoga Zakona raspolaže protivno odredbi članka 84. stavka 5. ovoga Zakona

33.b nije usvojio internu proceduru u kojoj je detaljno opisao postupanje u slučaju raspolaganja iz članka 84. stavka 3. ovoga Zakona, kao i postupanje kada UAIF nakon toga odbije sklapanje ugovora o ulaganju odnosno odbije upis u registar udjela, u skladu s člankom 85. stavkom 6. ovoga Zakona«.

Točka 67. mijenja se i glasi:

»67. kao UAIF koji upravlja otvorenim AIF-om, u pogledu obustave izdavanja, otkupa i isplate udjela AIF-a, ne postupa u skladu s odredbama članka 162. stavaka 1. do 3. ovoga Zakona i odredbama Pravilnika iz članka 162. stavka 7. ovoga Zakona«.

Iza točke 67. dodaju se točke 67.a i 67.b koje glase:

»67.a bez odgode ne obavijesti Agenciju o aktiviranju i deaktiviranju obustave izdavanja, otkupa i isplate udjela otvorenog AIF-a i/ili o aktiviranju i deaktiviranju ostalih alata za upravljanje likvidnošću iz članka 59.a stavka 1. točaka 2. do 8. ovoga Zakona na način koji nije u uobičajenom tijeku poslovanja kako je predviđeno pravilima AIF-a, protivno članku 162. stavku 4. ovoga Zakona

67.b bez odgode, nakon donošenja odluke o aktiviranju ili deaktiviranju alata za upravljanje likvidnošću iz članka 59.a stavka 1. točke 9. ovoga Zakona, ne obavijesti Agenciju o planiranoj aktivaciji ili deaktivaciji, sukladno članku 162. stavku 5. ovoga Zakona«.

Iza točke 70. dodaje se točka 70.a koja glasi:

»70.a ne ishodi odobrenje Agencije za promjenu depozitara za svaki AIF s privatnom ponudom kojim upravlja, a za koji je imenovan depozitar iz druge države članice, protivno članku 188. stavku 5. ovoga Zakona«.

U točki 76. riječi: »ili članka 215. stavaka 1., 2. ili 4.« brišu se.

Iza točke 76. dodaju se točke 76.a do 76.e koje glase:

»76.a naplaćuje naknade iz članka 214. stavka 2. ovoga Zakona protivno članku 215. stavku 1. ovoga Zakona

76.b iz imovine AIF-a s javnom ponudom izravno vrši plaćanja protivno članku 215. stavku 2. ovoga Zakona

76.c vrši plaćanja troškova iz članka 215. stavka 2. točaka 9. i 10. ovoga Zakona u iznosu višem od 10 % iznosa naknade za upravljanje, protivno članku 215. stavku 3. ovoga Zakona

76.d kada tražbine s naslova troškova i naknada koje se, sukladno pravilima AIF-a i prospektu AIF-a, kada je to primjenjivo, naplaćuju AIF-u podmiruje na teret ulagatelja, protivno članku 215. stavku 5. ovoga Zakona

76.e nije uredio pravilima AIF-a iz članka 168. stavka 1. točke 24. ovoga Zakona troškove i naknade koje se mogu izravno plaćati iz imovine AIF-a s privatnom ponudom, protivno članku 215. stavku 6. ovoga Zakona«.

 

Članak 103.

U članku 284. stavku 1. iza točke 1. dodaju se točke 1.a do 1.e koje glase:

»1.a kao registrirani UAIF bez odgode ne obavijesti Agenciju da više ne ispunjava uvjete iz članka 16. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona, protivno članku 16. stavku 4. točki 2. ovoga Zakona

1.b kao registrirani UAIF ne obavještava redovito Agenciju o glavnim instrumentima kojima trguje, glavnim izloženostima te najvažnijim koncentracijama AIF-ova kojima upravlja, protivno članku 16. stavku 4. točki 1. ovoga Zakona

1.c kao registrirani UAIF nije u svome poslovanju i u svim materijalima namijenjenim ulagateljima jasno i nedvosmisleno naznačio i ukratko opisao svoje obveze i upozorio na rizike koji iz toga proizlaze za ulagatelje, protivno članku 16. stavku 8. ovoga Zakona

1.d kao registrirani UAIF nije u dokumentima AIF-a kojim upravlja jasno i nedvosmisleno naglasio da taj AIF nije dobio odobrenje za osnivanje sukladno odredbama ovoga Zakona nego je u skladu s člankom 8. stavkom 2. ovoga Zakona upisan u registar registriranih AIF-ova i da se na taj AIF ne primjenjuju odredbe ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, osim onih iz članka 16. stavka 8. ovoga Zakona, protivno članku 16. stavku 9. ovoga Zakona

1.e kao registrirani UAIF nije u pravilima AIF-a propisao pravila i metodologiju za utvrđivanje vrijednosti imovine AIF-a te izračuna cijene udjela AIF-a u skladu s člankom 16.e stavkom 4. ovoga Zakona«.

U točki 7. riječi: »članka 58. stavaka 7. – 9.« zamjenjuju se riječima: »članka 58. stavaka 7., 10. i 11.«.

Iza točke 7. dodaju se točke 7.a i 7.b koje glase:

»7.a kao UAIF koji upravlja AIF-ovima koji odobravaju zajmove, uključujući i kada ti AIF-ovi stječu izloženost zajmovima preko trećih osoba, ne uspostavi i/ili ne provodi i/ili ne nadzire politike, postupke i procese za procjenu kreditnog rizika te za upravljanje i praćenje kreditnog portfelja u skladu s člankom 58. stavkom 8. ovoga Zakona

7.b kao UAIF koji upravlja AIF-ovima koji odobravaju zajmove, uključujući i kada ti AIF-ovi stječu izloženost zajmovima preko trećih osoba, najmanje jednom godišnje ne ažurira politike, postupke i procese za procjenu kreditnog rizika te za upravljanje i praćenje kreditnog portfelja u skladu s člankom 58. stavkom 8. ovoga Zakona«.

U točki 14. riječi: »stavka 5.« zamjenjuju se riječima: »stavka 4.«.

U točki 15.a riječi: »mali ili« brišu se.

Iza točke 17.b dodaje se točka 17.c koja glasi:

»17.c ne dostavi informacije i/ili dokumente, na zahtjev ulagatelja, bez naknade, u tiskanom obliku, u skladu s člankom 96. stavkom 2. ovoga Zakona«.

U točki 31. riječ: »glavnim« briše se.

Iza točke 31. dodaju se točke 31.a i 31.b koje glase:

»31.a kao UAIF koji izravno ili neizravno, preko društva s kojim je povezan zajedničkim upravljanjem ili kontrolom, ili znatnim izravnim ili neizravnim udjelom, upravlja AIF-ovima čija ukupna imovina ne prelazi pragove iz članka 18. stavka 1. ovoga Zakona, ne dostavi Agenciji izvještaje iz članka 177. stavka 1. ovoga Zakona u skladu s formalnim obrascem za izvještavanje određenim u Prilogu IV. Delegirane uredbe 231/2013 u roku od dva mjeseca nakon isteka poslovne godine za koju se izvještaji sastavljaju, u skladu s člankom 177. stavkom 5. ovoga Zakona

31.b na zahtjev, ne dostavi Agenciji dokumente iz članka 177. stavka 6. ovoga Zakona«.

U točki 32. riječi: »stavcima 5. i 6.« zamjenjuju se riječima: »stavcima 7. i 8.«.

Točka 45. mijenja se i glasi:

»45. otkup obavi in specie, a on nije predviđen pravilima zatvorenog AIF-a bez pravne osobnosti i prospektom, kada je to primjenjivo, ili ga obavi na način koji nije u skladu s odredbama članka 160. ovoga Zakona«.

Točka 46. briše se.

 

Članak 104.

U članku 287. stavku 1. točki 3. na kraju rečenice stavlja se točka.

Točka 4. briše se.

 

Članak 105.

U članku 288. stavku 1. točka 1. mijenja se i glasi:

»1. ako koristi izraz »za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima« ili izvedenice tih riječi za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili oglašavanja, a nije upisana u registar UAIF-ova iz članka 8. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona, protivno odredbi članka 10. stavka 3. ovoga Zakona«.

Iza točke 1. dodaje se točka 1.a koja glasi:

»1.a ako izraz »za upravljanje investicijskim fondovima« ili izvedenice tih riječi, za potrebe tvrtke, dijela tvrtke ili oglašavanja koristi bez odobrenja Agencije za rad u skladu s ovim Zakonom i zakonom kojim se uređuje osnivanje i upravljanje otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom (UCITS), protivno odredbi članka 10. stavka 4. ovoga Zakona«.

U točki 2. iza riječi: »djelatnosti« dodaju se riječi: »ili pruža usluge«.

Iza točke 2. dodaje se točka 2.a koja glasi:

»2.a ako kao subjekt imenovan za obavljanje poslova iz članka 189. ovoga Zakona ne obavlja poslove za koje je imenovana na način propisan člancima 190. do 192. ovoga Zakona«.

Točka 3. mijenja se i glasi:

»3. ako kao treća osoba poddelegira obavljanje delegiranih poslova i/ili usluga, protivno odredbama članka 74. stavka 1. ovoga Zakona«.

Iza točke 7. dodaje se točka 7.a koja glasi:

»7.a ako obavlja distribuciju AIF-ova, a nije osoba koja je prema zakonu kojim se uređuje tržište kapitala ovlaštena pružati investicijske usluge zaprimanja i prijenosa naloga i/ili investicijskog savjetovanja, protivno odredbi članka 147. stavka 1. ovoga Zakona«.

Točke 9. i 10. brišu se.

Iza točke 11. dodaje se točka 11.a koja glasi:

»11.a ako obavlja poslove depozitara protivno odredbi članka 186. stavka 4. ovoga Zakona«.

 

Članak 106.

U članku 290. stavku 1. točka 1. briše se.

Dosadašnje točke 2. i 3. postaju točke 1. i 2.

 

PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

 

Članak 107.

Postupci pokrenuti pred Agencijom prema odredbama Zakona o alternativnim investicijskim fondovima (»Narodne novine«, br. 21/18., 126/19., 110/21., 83/23. i 152/24.) dovršit će se prema odredbama toga Zakona.

 

Članak 108.

(1) UAIF koji je na dan stupanja na snagu ovoga Zakona na temelju odobrenja Agencije u registar koji vodi Agencija upisan kao mali UAIF ostaje upisan kao mali UAIF do dana podnošenja zahtjeva za upis u registar registriranih UAIF-ova ili do dana izdavanja odobrenja za rad velikog ili srednjeg UAIF-a, a najkasnije do 30. lipnja 2026.

(2) UAIF-u iz stavka 1. ovoga članka s danom podnošenja zahtjeva za upis u registar registriranih UAIF-ova ili danom izdavanja odobrenja za rad velikog ili srednjeg UAIF-a, ili s danom 30. lipnja 2026. prestaje važiti odobrenje za rad malog UAIF-a.

(3) Mali UAIF iz stavka 1. ovoga članka koji namjerava nastaviti poslovati kao srednji UAIF dužan je Agenciji podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja za rad srednjeg UAIF-a te mu samo priložiti izjavu da ispunjava sve uvjete za srednji UAIF propisane ovim Zakonom i podzakonskim propisima za izdavanje odobrenja za rad srednjeg UAIF-a.

(4) Mali UAIF koji do 30. lipnja 2026. nije podnio zahtjev za upis u registar registriranih UAIF-ova niti ishodio odobrenje za rad kao veliki ili srednji UAIF upisuje se po sili zakona u registar registriranih UAIF-ova koji vodi Agencija.

(5) Na mali UAIF koji do 30. lipnja 2026. nije ishodio odobrenje za rad kao veliki ili srednji UAIF niti je do tog datuma podnio zahtjev za upis u registar registriranih UAIF-ova do 30. lipnja 2026. primjenjuju se odredbe ovoga Zakona koje se primjenjuju na srednji UAIF.

(6) UAIF-ovi koji na dan stupanja na snagu ovoga Zakona imaju odobrenje za rad kao srednji ili kao veliki UAIF koje je izdala Agencija u skladu sa Zakonom o alternativnim investicijskim fondovima (»Narodne novine«, br. 21/18., 126/19., 110/21., 83/23. i 152/24.) danom stupanja na snagu ovoga Zakona upisuju se po sili zakona u registar licenciranih UAIF-ova koji vodi Agencija.

(7) Agencija će najkasnije do 30. lipnja 2026. ustrojiti registar registriranih UAIF-ova iz članka 6. ovoga Zakona.

 

Članak 109.

Upravno vijeće Agencije donijet će pravilnike iz članaka 16. i 94. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.

 

Članak 110.

Upravno vijeće Agencije uskladit će pravilnike donesene na temelju Zakona o alternativnim investicijskim fondovima (»Narodne novine«, br. 21/18., 126/19., 110/21., 83/23. i 152/24.) s odredbama ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.

 

Članak 111.

(1) UAIF-ovi su dužni usvojiti politike i procedure iz članka 38. ovoga Zakona do 16. travnja 2026.

(2) UAIF-ovi su dužni uskladiti pravila i prospekt otvorenog AIF-a, kada je to primjenjivo, s odredbama članaka 38. i 73. ovoga Zakona.

(3) Na postupak usklađivanja pravila i prospekta AIF-a bez pravne osobnosti s javnom ponudom s odredbama članaka 38. i 73. ovoga Zakona na odgovarajući se način primjenjuju odredbe zakona kojim se uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.

 

STUPANJE NA SNAGU

 

Članak 112.

Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«, osim odredbi članaka 68., 69. i 70. ovoga Zakona, odredbe članka 283. stavka 1. točke 67. koja je izmijenjena člankom 102. ovoga Zakona, odredbe članka 283. stavka 1. točaka 67.a i 67.b koje su dodane člankom 102. ovoga Zakona i odredbe članka 284. stavka 1. točke 46. koja je brisana člankom 103. ovoga Zakona, koje stupaju na snagu 16. travnja 2026., odredbe članka 283. stavka 1. točaka 28.a, 28.b, 28.c i 28.d koje su dodane člankom 102. ovoga Zakona koje stupaju na snagu 17. travnja 2026., odredbe članka 79. ovoga Zakona koja stupa na snagu 16. travnja 2027. i odredbe članka 273. stavka 7. koji je dodan člankom 99. ovoga Zakona koja stupa na snagu 10. siječnja 2030.

Klasa: 022-02/25-01/97
Zagreb, 29. siječnja 2026.

 

HRVATSKI SABOR

Predsjednik
Hrvatskoga sabora
Gordan Jandroković, v. r.


Dio NN: Službeni
Vrsta dokumenta: Zakon
Izdanje: NN 13/2026
Broj dokumenta u izdanju: 120
Stranica tiskanog izdanja: 39
Donositelj:Hrvatski sabor
Datum tiskanog izdanja: 6.2.2026.
ELI: /eli/sluzbeni/2026/13/120

 

Izvor: https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2026_02_13_120.html