Baza je ažurirana 17.04.2024. 

zaključno sa NN 43/24

PRESTAO VAŽITI ALI VIDI OVDJE!

MINISTARSTVO UNUTARNJIH POSLOVA

Na temelju članka 232. stavka 1. podstavka 3., 4., 7., 8., 9., 10., 12. i 25. Zakona o strancima (»Narodne novine«, broj: 130/2011) ministar unutarnjih poslova donosi

 

PRAVILNIK O STATUSU I RADU DRŽAVLJANA TREĆIH ZEMALJA U REPUBLICI HRVATSKOJ

Pročišćeni tekst

NN 52/1281/1338/15100/1761/18

I. OPĆE ODREDBE

Članak 1. (NN 81/13, 38/15100/17, 61/18)

(1) Ovim Pravilnikom propisuje se način utvrđivanja uvjeta za boravak i rad državljana trećih zemalja, izgled i sadržaj obrazaca zahtjeva za izdavanje odobrenja za privremeni i stalni boravak, zahtjeva za izdavanje dozvole za boravak i rad, odobrenja boravka, dozvole boravka, putnog lista za državljana trećih zemalja, putne isprave za osobe bez državljanstva, posebne putne isprave za državljana trećih zemalja, prijave i odjave boravišta, prebivališta i promjene adrese stanovanja te sadržaj i način vođenja zbirki podataka.

(2) Ovaj Pravilnik sadrži odredbe koje su u skladu sa sljedećim aktima Europske unije:

– Direktivom Vijeća 2003/109/EZ od 25. studenoga 2003. godine o statusu državljana trećih država koji imaju stalni boravak; (SL L 16, 23. 1. 2004.),

– Direktivom 2011/51/EZ od 11. svibnja 2011. godine kojom se dopunjuje Direktiva 2003/109/EZ i proširuje primjena i na korisnike međunarodne zaštite; (SL L 132, 19. 5. 2011.),

– Direktivom 2011/98/EU od 13. prosinca 2011. Europskog parlamenta i Vijeća o jedinstvenom postupku obrade zahtjeva za izdavanje jedinstvene dozvole za boravak i rad državljanima trećih zemalja na državnom području države članice i o zajedničkom skupu prava za radnike iz trećih zemalja koji zakonito borave u državi članici; (SL L 343, 23. 12. 2011.),

– Direktivom Vijeća 2003/86/EZ od 22. rujna 2003. godine o pravu na spajanje obitelji; (SL L 251, 3. 10. 2003.),

– Direktivom Vijeća 2004/114/EZ od 13. prosinca 2004. godine o uvjetima prihvata državljana trećih država u svrhu studiranja, razmjene učenika, neplaćene izobrazbe ili dobrovoljnog rada; (SL L 375, 23. 12. 2004.),

– Direktivom Vijeća 2004/81/EZ od 29. travnja 2004. godine o odobrenju boravka državljanima trećih zemalja koji su žrtve trgovine ljudima ili im je pružena pomoć da ilegalno imigriraju, a surađuju s nadležnim tijelima; (SL L 261, 6. 8. 2004.),

– Direktivom Vijeća 2005/71/EZ od 12. listopada 2005. godine o posebnom postupku za ulazak državljana trećih zemalja u svrhu znanstvenoga istraživanja; (SL L 289, 3. 11. 2005.),

– Rezolucijom Vijeća od 4. prosinca 1997. godine o mjerama koje se trebaju prihvatiti kako bi se suzbili brakovi iz računa; (SL L 382, 16. 12. 1997.),

– Direktiva 2014/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o uvjetima za ulazak i boravak državljana trećih zemalja u svrhu zapošljavanja u statusu sezonskih radnika (SL L 94, 28. 3. 2014.),

– Direktiva 2014/66/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uvjetima za ulazak i boravak državljana trećih zemalja u okviru premještaja unutar društva (SL L 157, 27. 5. 2014.),

– Direktiva EU 2016/801 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o uvjetima ulaska i boravka državljana trećih zemalja u svrhu istraživanja, studija, osposobljavanja, volonterstva, razmjene učenika ili obrazovnih projekata i obavljanja poslova au pair (SL L 132, 21. 5. 2016.).

(3) Dugotrajno boravište, u smislu ovoga Pravilnika, je stalni boravak, a osoba s dugotrajnim boravištem je stranac na stalnom boravku stečenom na temelju zakonitog boravka od 5 godina u Republici Hrvatskoj.

Članak 2.

(1) Isprave koje se prilažu uz zahtjev za izdavanje odobrenja za privremeni i stalni boravak, dozvolu za boravak i rad, dozvolu boravka, putni list za stranca i putnu ispravu za osobe bez državljanstva moraju biti u izvorniku ili ovjerenom presliku, a strane isprave i u ovjerenom prijevodu na hrvatski jezik te ovjerene sukladno posebnim propisima.

(2) Obrasci propisani ovim Pravilnikom tiskaju se dvojezično, na hrvatskom i engleskom jeziku, osim ako ovim Pravilnikom nije drugačije određeno.

(3) Dugotrajno boravište, u smislu ovoga Pravilnika, je stalni boravak, a osoba s dugotrajnim boravištem je državljanin treće zemlje na stalnom boravku stečenom na temelju zakonitog boravka od 5 godina.

II. BORAVAK DRŽAVLJANA TREĆIH ZEMALJA

Članak 3. (NN 100/17)

Obrazac zahtjeva za izdavanje odobrenja za privremeni i stalni boravak (Obrazac 1a) bijele je boje, pravokutnog oblika, veličine 21x29,7 cm.

Članak 4. (NN 100/17)

(1) Zahtjevu za izdavanje odobrenja za privremeni boravak prilaže se:

– fotografija u boji veličine 35x45 mm,

– dokaz o osiguranim sredstvima za uzdržavanje,

– dokaz o zdravstvenom osiguranju,

– preslika valjane putne isprave koju će službena osoba ovjeriti nakon uvida u original putne isprave,

– dokaz kojim se opravdava svrha boravka.

(2) Na fotografiji iz stavka 1. ovoga članka osoba mora biti fotografirana s lica (en face), otkrivena čela, bez pokrivala za glavu (šešira, kape ili marame), i to tako da 70 do 80% visine fotografije pokazuje glavu osobe od brade do tjemena. Fotografija ne smije biti dotjerivana (retuširana) niti izrađena opremom za samofotografiranje. Fotografija mora biti izrađena na bijelom, sjajnom, tankom fotopapiru.

(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, od državljanina treće zemlje se može uzeti fotografija na kojoj je fotografiran s pokrivalom za glavu ako pokrivalo nosi radi vjerskih ili medicinskih razloga, pod uvjetom da pokrivalo ne prekriva obraze, bradu i čelo.

(4) Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja podnositelju zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka izdaje potvrdu o podnesenom zahtjevu za izdavanje odobrenja za privremeni boravak.

(5) Potvrda iz stavka 4. ovoga članka sadrži: ime i prezime stranca, datum, mjesto, državu rođenja i državljanstvo državljanina treće zemlje koji traži privremeni boravak, datum podnošenja zahtjeva nadležnom tijelu, naziv nadležnog tijela, datum izdavanja, potpis službene osobe i pečat.

(6) Ako je zahtjev za izdavanje odobrenja za privremeni boravak podnesen u diplomatskoj misiji, odnosno konzularnom uredu, državljanin treće zemlje može nadopuniti zahtjev traženom dokumentacijom, tijelu koje je zaprimilo zahtjev. Nadopunu predmetnog zahtjeva može izvršiti i pravna, odnosno fizička osoba na osnovi čijeg statusa državljanin treće zemlje traži reguliranje privremenog boravka u nadležnoj policijskoj upravi/policijskoj postaji, koja je dužna o istome obavijestiti diplomatsku misiju, odnosno konzularni ured.

(7) Policijska uprava, odnosno policijska postaja uvidom u Informacijski sustav Ministarstva unutarnjih poslova utvrdit će adresu boravka državljanina treće zemlje u Republici Hrvatskoj odnosno ako se radi o reguliranju prvog privremenog boravka, adresu stanovanja koju je stranac naveo kao svoje namjeravano mjesto boravišta.

(8) Radi utvrđivanja predstavlja li državljanin treće zemlje opasnost za javni poredak, policijska uprava, odnosno policijska postaja dužna je u postupku izdavanja odobrenja za privremeni boravak zatražiti provjeru kod općinskog i županijskog suda te Ministarstva pravosuđa, a policijski službenici dužni su izvršiti provjere državljanina treće zemlje i u drugim potražnim evidencijama.

Zdravstveno osiguranje

Članak 5. (NN 81/13, 38/15, 100/17)

(1) Dokazom o zdravstvenom osiguranju iz članka 4. stavka 1. podstavka 3. i članka 18. stavka 1. podstavka 3. ovoga Pravilnika za državljane država s kojima Republika Hrvatska ima sklopljen ugovor o socijalnom osiguranju ili državljane trećih zemalja zdravstveno osigurane u državama članicama Europskog gospodarskog prostora i Švicarske Konfederacije smatra se: europska kartica zdravstvenog osiguranja, bolesnički list Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje, odgovarajuća potvrda stranog nositelja zdravstvenog osiguranja o pravu na zdravstvenu zaštitu sukladno propisima Europske unije o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti ili međunarodnom ugovorom o socijalnom osiguranju.«.

(2) Ako je državljaninu treće zemlje iz stavka 1. ovoga članka izdana potvrda stranog nositelja zdravstvenog osiguranja s kraćim rokom važenja od namjeravanog boravka, nakon isteka roka dostavljene potvrde, državljanin treće zemlje je dužan za vrijeme važenja boravka dostaviti novu važeću potvrdu ili se javiti nadležnom uredu Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje radi utvrđivanja prava na zdravstveno osiguranje prema propisima o zdravstvenom osiguranju stranaca u Republici Hrvatskoj za preostalo vrijeme važećeg boravka.

(3) Ako državljanin države s kojom Republika Hrvatska ima sklopljen ugovor o socijalnom osiguranju, a ne može pribaviti dokaz iz stavka 1. ovoga članka, zahtjevu za izdavanje odobrenja za prvi privremeni boravak mora priložiti dokaz o privatnom zdravstvenom osiguranju, uključujući i putno osiguranje, a po izdavanju odobrenja privremenog boravka, dužan je javiti se nadležnom uredu Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje radi utvrđivanja prava na zdravstveno osiguranje prema propisima o zdravstvenom osiguranju stranaca u Republici Hrvatskoj.

(4) Državljani država s kojima Republika Hrvatska nema sklopljen ugovor o socijalnom osiguranju, a zahtjev za izdavanje odobrenja za prvi privremeni boravak podnose u diplomatskoj misiji, odnosno konzularnom uredu Republike Hrvatske, prilažu dokaz o privatnom zdravstvenom osiguranju, uključujući i putno osiguranje, a nakon dolaska u Republiku Hrvatsku po odobrenju privremenog boravka, dužni su se javiti nadležnom uredu Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje radi utvrđivanja prava na zdravstveno osiguranje prema propisima o zdravstvenom osiguranju stranaca u Republici Hrvatskoj.

(5) Državljanin treće zemlje koji zahtjev za prvi privremeni boravak podnosi u Republici Hrvatskoj, a državljanin je države s kojom Republika Hrvatska nema sklopljen ugovor o socijalnom osiguranju, priložit će dokaz o privatnom zdravstvenom osiguranju, uključujući i putno osiguranje, a po izdavanju odobrenja privremenog boravka, dužan je javiti se nadležnom uredu Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje radi utvrđivanja prava na zdravstveno osiguranje prema propisima o zdravstvenom osiguranju stranaca u Republici Hrvatskoj.

(6) Nadležna policijska uprava odnosno policijska postaja dužna je o odobrenom privremenom boravku obavijestiti nadležni ured Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje sukladno posebnom propisu kojim se regulira obvezno zdravstveno osiguranje i zdravstvena zaštita stranaca.

Sredstva za uzdržavanje državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj

Članak 6. (NN 81/13, 38/15, 100/17, 61/18)

(1) Sredstva za uzdržavanje u smislu članka 4. stavka 1. podstavka 2. i članka 18. stavka 1. podstavka 2. ovoga Pravilnika moraju biti u visini koja je kao minimum utvrđena Uredbom o načinu izračuna i visini sredstava za uzdržavanje državljanina treće zemlje u Republici Hrvatskoj.

(2) Dokazi iz stavka 1. ovoga članka moraju glasiti na ime državljanina treće zemlje, člana obitelji kako je propisano člankom 56. stavkom 1. Zakona o strancima ili člana zajedničkog domaćinstva državljanina treće zemlje.

(3) Dokazom iz stavka 2. ovoga članka smatra se:

– šest platnih lista,

– porezno rješenje,

– izvadak od mirovine,

– ugovor o radu, odnosno pisana potvrda o sklopljenom ugovoru o radu ili odgovarajući dokaz o radu iz kojeg mora biti razvidna visina plaće državljanina treće zemlje, ukoliko državljanin treće zemlje radi manje od 3 mjeseca,

– dokaz o stipendiranju,

– rješenje o upisu u Upisnik obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava od nadležnog ministarstva te dokaz o ostvarivanju sredstava s navedene osnove.

(4) Državljani treće zemlje koji reguliraju privremeni boravak u druge svrhe, državljani treće zemlje koji reguliraju privremeni boravak u svrhu srednjoškolskog obrazovanja, studiranja ili volontiranja, obrtnik koji prvi put regulira dozvolu za boravak i rad iz članka 76. stavka 1. točke 5. Zakona o strancima te državljani treće zemlje koji reguliraju stalni boravak temeljem odobrenog privremenog boravka u svrhu korištenja nekretnine ili volontiranja, osim dokaza iz stavka 3. ovoga članka, mogu priložiti i potvrdu banke o sredstvima kojima državljanin treće zemlje raspolaže na bankovnom računu.

(5) Državljani treće zemlje iz stavka 4. ovoga članka dokazuju posjedovanje sredstava za uzdržavanje ako na bankovnom računu raspolažu s financijskim sredstvima u visini od 12 puta uvećanog iznosa propisanog Uredbom iz stavka 1. ovoga članka, ovisno o broju članova obitelji.

(6) Pisana izjava o uzdržavanju državljanina treće zemlje koju daje član zajedničkog domaćinstva mora sadržavati obvezu da će uzdržavatelj snositi sve troškove vezane za vrijeme boravka državljanina treće zemlje u Republici Hrvatskoj.

(7) Član zajedničkog domaćinstva koji daje izjavu o uzdržavanju državljanina treće zemlje mora priložiti dokaz da raspolaže sredstvima, na način da je ukupan iznos po članu kućanstva te osobe, uključujući u to i državljanina treće zemlje za kojeg se jamči uzdržavanje, propisanim Uredbom iz stavka 1. ovoga članka i uz dokumentaciju sukladno odredbama stavka 3. ovoga članka. Pisanu izjavu o uzdržavanju državljanina treće zemlje može ovjeriti i službena osoba u nadležnoj policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji.

(8) U sredstva za uzdržavanje državljanina treće zemlje ne uračunavaju se sredstva dobivena na temelju socijalne pomoći, naknade za vrijeme nezaposlenosti i doplatka za djecu.

Privremeni boravak u svrhu spajanja obitelji

Članak 7. (NN 100/17)

(1) Privremeni boravak u svrhu spajanja obitelji dokazuje se:

1. za dokazivanje braka – izvodom iz matične knjige vjenčanih, ne starijim od šest mjeseci,

2. za dokazivanje izvanbračne zajednice prilaže se izvod iz matične knjige rođenih ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju, ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje ili izvod iz registra za izvanbračne zajednice ako se isti vodi u zemlji gdje je postojala izvanbračna zajednica. Okolnosti koje ukazuju da se radi o izvanbračnoj zajednici su: izjava izvanbračnih drugova o zajedničkom životu, zajedničko stanovanje zadnje tri godine prije podnošenja zahtjeva, izjave svjedoka o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice i drugi dokaz o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice. Ako je u izvanbračnoj zajednici rođeno zajedničko dijete prilaže se izvod iz matične knjige rođenih za dijete i izvanbračne drugove ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje,

3. za dokazivanje odnosa dijete-roditelj – izvodom iz matične knjige rođenih ili odlukom nadležnog tijela o posvojenju djeteta,

4. za dokazivanje ostalog srodstva i ozbiljnih osobnih ili humanitarnih razloga za spajanje obitelji – relevantnom dokumentacijom iz koje nesporno proizlazi postojanje srodstva i ozbiljnih osobnih ili humanitarnih razloga.

(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka policijska uprava, odnosno policijska postaja će za supružnika ili člana obitelji s kojim se traži spajanje obitelji, uvidom u Informacijski sustav Ministarstva unutarnjih poslova, utvrditi hrvatsko državljanstvo, odobren boravak državljanina treće zemlje sukladno odredbama Zakona o strancima ili odobrenu zaštitu sukladno odredbama posebnog propisa kojim se regulira međunarodna zaštita.

(3) U slučaju iz stavka 1. točke 4. ovoga članka, policijska uprava, odnosno policijska postaja putem diplomatske misije, odnosno konzularnog ureda, može provjeriti činjenice na kojima državljanin treće zemlje dokazuje postojanje osobnih ili humanitarnih razloga za spajanje obitelji u Republici Hrvatskoj.

Utvrđivanje identiteta člana obitelji hrvatskog državljanina

Članak 7.a (NN 100/17)

Član obitelji hrvatskog državljanina iz članka 56.a stavka 2. Zakona o strancima zahtjevu će priložiti potvrdu diplomatsko-konzularnog predstavništva strane države u Republici Hrvatskoj da mu se ne može izdati strana putna isprava. Za utvrđivanje identiteta priložit će npr. ranije izdane dokumente s fotografijom, školske knjižice te druge dokumente iz kojih se može utvrditi identitet podnositelja zahtjeva.

Privremeni boravak u svrhu životnog partnerstva

Članak 7.b (NN 100/17)

Privremeni boravak u svrhu životnog partnerstva dokazuje se:

1. za dokazivanje životnog partnerstva – izvodom iz registra životnog partnerstva, ne starijim od šest mjeseci,

2. za dokazivanje neformalnog životnog partnerstva prilaže se:

– izvod iz matične knjige rođenih ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje,

– izvod iz registra za neformalna životna partnerstva ako se isti vodi u zemlji gdje je postojalo neformalno životno partnerstvo.

3. Okolnosti koje ukazuju da se radi o neformalnom životnom partnerstvu su:

– izjava neformalnih životnih partnera o zajedničkom životu,

– zajedničko stanovanje zadnje tri godine prije podnošenja zahtjeva,

– izjave svjedoka o postojanju i trajanju neformalne životne zajednice,

– drugi dokaz o postojanju i trajanju neformalne životne zajednice.

Autonomni boravak

Članak 8. (NN 100/17)

(1) Autonomni boravak državljanin treće zemlje dokazuje dokumentacijom iz članka 7. stavka 1. točke 1., 2. ili 3. ovoga Pravilnika.

(2) Kod produženja autonomnog boravka državljanin treće zemlje je dužan priložiti samo dokaze iz članka 4. stavka 1. podstavka 1.- 4. ovoga Pravilnika.

Privremeni boravak u svrhu srednjoškolskog obrazovanja

Članak 9. (NN 100/17, 61/18)

(1) Zahtjevu za odobrenje privremenog boravka u svrhu srednjoškolskog obrazovanja prilaže se:

– potvrda o sudjelovanju u priznatom, državnom ili regionalnom obrazovnom programu u kontekstu programa razmjene učenika koje je odobrilo ministarstvo nadležno za poslove znanosti i obrazovanja ili u obrazovnom projektu koji vodi obrazovna ustanova sukladno posebnom propisu

– potvrda o upisu u srednjoškolsku ustanovu ili prijavnica o upisu u srednju školu, a po završetku upisnog roka, najkasnije u roku od mjesec dana i potvrda o upisu u srednjoškolsku ustanovu

– suglasnost roditelja ili zakonskog zastupnika za planirani boravak u Republici Hrvatskoj

– dopis obrazovne ustanove ili ovlaštene organizacije koja provodi program razmjene učenika da će biti za njega odgovorna naročito u pogledu troškova školovanja i

– potvrda da će državljanin treće zemlje tijekom boravka imati osiguran smještaj u obitelji, u prostoru za smještaj unutar obrazovne ustanove ili, ako je predviđeno posebnim propisima, u drugom odabranom prostoru koji je u skladu s pravilima programa razmjene učenika ili obrazovnog projekta u kojem državljanin treće zemlje sudjeluje.

(2) Dokaze iz stavka 1. ovoga članka nadležnoj policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji, osim državljanina treće zemlje, može dostaviti i srednjoškolska ustanova odnosno ovlaštena organizacija koja obavlja razmjenu učenika.

(3) Brisan.

Privremeni boravak u svrhu studiranja

Članak 10. (NN 100/17, 61/18)

(1) Privremeni boravak u svrhu studiranja dokazuje se potvrdom:

– o upisu u visokoškolsku ustanovu,

– da dolazi u okviru razmjene studenata, odnosno mobilnosti mladih ili

– da dolazi na praksu putem ovlaštene organizacije ili na temelju međunarodnih ili međusveučilišnih sporazuma.

(2) Dokaz iz stavka 1. ovoga članka nadležnoj policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji, osim državljanina treće zemlje, može dostaviti i visokoškolska ustanova, ovlaštena organizacija, odnosno ustanova koja obavlja razmjenu studenata.

(3) Dokaz o zdravstvenom osiguranju iz članka 4. stavka 1. podstavka 3. ovoga Pravilnika nisu dužni pružiti državljani trećih zemalja koji reguliraju privremeni boravak u svrhu studiranja, a dolaze na temelju Programa Unije, programa za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport Erasmus+ i njegovih slijednika, kao i ostalih međunarodnih programa te ostalih programa i inicijativa koje provodi tijelo nadležno za poslove obrazovanja i znanosti, ukoliko je zdravstveno osiguranje obuhvaćeno navedenim programima.

(4) O namjeri boravka iz članka 63. stavka 5. Zakona o strancima student će obavijestiti nadležnu policijsku upravu odnosno policijsku postaju prema mjestu boravka prilikom prijave kratkotrajnog boravka, na način da će priložiti pisanu obavijest u kojoj će navesti dužinu boravka te priložiti dozvolu boravka iz druge države članice EGP-a, kao i dokaz da je obuhvaćen programom Unije ili multilateralnim programom koji uključuje mjere mobilnosti ili sporazumom između dvaju ili više visokih učilišta.

(5) Radi utvrđivanja predstavlja li student iz članka 63. stavka 5. Zakona o strancima opasnost za javni poredak ili nacionalnu sigurnost, policijska uprava, odnosno policijska postaja dužna je zatražiti sigurnosnu provjeru od nadležne Agencije te izvršiti provjeru kod općinskog i županijskog suda te Ministarstva pravosuđa, a policijski službenici dužni su izvršiti provjere i u drugim potražnim evidencijama.

(6) Nadležna policijska uprava odnosno policijska postaja će podatke o namjeri boravka iz članka 63. stavka 5. Zakona o strancima evidentirati u službenim evidencijama o strancima na središnjem Informacijskom sustavu Ministarstva unutarnjih poslova. Nakon unošenja podataka, iz Informacijskog sustava Ministarstva unutarnjih poslova ispisuje se potvrda o prijavi mobilnosti.

Privremeni boravak u svrhu istraživanja

Članak 11. (NN 100/17, 61/18)

(1) Privremeni boravak u svrhu istraživanja dokazuje se ugovorom o gostovanju koji je sklopljen s pravnom osobom koja obavlja istraživačku djelatnost u Republici Hrvatskoj.

(2) O namjeri boravka iz članka 64. stavka 3. Zakona o strancima istraživač će obavijestiti nadležnu policijsku upravu odnosno policijsku postaju prema mjestu boravka prilikom prijave kratkotrajnog boravka, na način da će priložiti pisanu obavijest u kojoj će navesti dužinu boravka te priložiti dozvolu boravka iz druge države članice EGP-a kao i ugovor o gostovanju koji je sklopio u drugoj državi članici EGP-a.

(3) O namjeri boravka iz članka 64. stavka 12. Zakona o strancima član obitelji istraživača iz članka 64. stavka 3. Zakona o strancima obavijestit će nadležnu policijsku upravu odnosno policijsku postaju prema mjestu boravka prilikom prijave kratkotrajnog boravka, na način da će priložiti pisanu obavijest u kojoj će navesti dužinu boravka te priložiti dozvolu boravka iz druge države članice EGP-a, kao i dokaz da je član obitelji.

(4) Radi utvrđivanja predstavlja li istraživač iz članka 64. stavka 3. Zakona o strancima odnosno član njegove obitelj iz članka 64. stavka 12. Zakona o strancima opasnost za javni poredak ili nacionalnu sigurnost, policijska uprava odnosno policijska postaja dužna je zatražiti sigurnosnu provjeru od nadležne Agencije te izvršiti provjeru kod općinskog i županijskog suda te Ministarstva pravosuđa, a policijski službenici dužni su izvršiti provjere i u drugim potražnim evidencijama.

(5) Nadležna policijska uprava odnosno policijska postaja će podatke o namjeri boravka iz članka 64. stavka 3. i članka 64. stavka 12. Zakona o strancima evidentirati u službenim evidencijama o strancima na središnjem Informacijskom sustavu Ministarstva unutarnjih poslova. Nakon unošenja podataka, iz Informacijskog sustava Ministarstva unutarnjih poslova ispisuje se potvrda o prijavi mobilnosti.

Privremeni boravak iz humanitarnih razloga

Članak 12. (NN 100/17)

(1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za privremeni boravak iz humanitarnih razloga državljanin treće zemlje – žrtva trgovanja ljudima (u daljnjem tekstu: žrtva) podnosi u prisutnosti predstavnika pravne osobe koja joj pruža pomoć i zaštitu, a za žrtvu – maloljetnika zahtjev podnosi skrbnik u prisutnosti maloljetnika.

(2) Uz zahtjev za izdavanje odobrenja za privremeni boravak iz humanitarnih razloga prilaže se potvrda o statusu žrtve koju izdaje Operativni tim nacionalnog odbora za suzbijanje trgovanja ljudima, te dokazi iz članka 4. stavka 1. podstavka 1. i 4. ovoga Pravilnika.

(3) Ako žrtva ne posjeduje identifikacijsku ispravu ili se sumnja u njezin identitet, osobnim podacima smatrat će se oni koje navede žrtva dok se ne dokaže suprotno.

Ako se sa sigurnošću ne može utvrditi dob žrtve, a žrtva tvrdi da je maloljetna, postupak se vodi kao da se radi o maloljetnoj osobi.

Članak 13.

(1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za privremeni boravak iz humanitarnih razloga maloljetniku koji je napušten ili je žrtva organiziranog kriminala ili je iz drugih razloga ostao bez roditeljske zaštite, skrbništva ili bez pratnje, podnosi skrbnik u prisutnosti maloljetnika.

(2) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka prilažu se dokazi iz članka 4. stavka 1. podstavka 1. i 4. ovoga Pravilnika.

(3) Ako maloljetnik ne posjeduje identifikacijsku ispravu ili se sumnja u njegov identitet, osobnim podacima smatrat će se oni koje navede, dok se ne utvrdi suprotno.

Članak 14. (NN 100/17)

(1) Državljanin treće zemlje koji je boravio u statusu izbjeglice ili je obuhvaćen programom obnove, povratka ili stambenog zbrinjavanja izbjeglica, privremeni boravak iz humanitarnih razloga dokazuje potvrdom nadležnog državnog tijela za izbjeglice Republike Hrvatske.

(2) Uz zahtjev za izdavanje odobrenja za privremeni boravak iz humanitarnih razloga, državljanin treće zemlje nije dužan priložiti dokaze iz članka 4. stavka 1. podstavka 2. i 3. ovoga Pravilnika.

(3) Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja dužna je po odobrenju privremnog boravka iz stavka 1. ovoga članka obavijestiti nadležno državno tijelo za izbjeglice Republike Hrvatske.

Članak 15. (NN 100/17)

(1) Državljanin treće zemlje koji surađuje s nadležnim tijelima u postupku protiv poslodavca koji ga je protuzakonito zapošljavao dokazuje svrhu privremenog boravka iz humanitarnog razloga potvrdom nadležnog tijela o svom sudjelovanju u navedenom kaznenom postupku.

(2) Uz zahtjev za izdavanje odobrenja za privremeni boravak iz humanitarnih razloga, državljanin treće zemlje nije dužan priložiti dokaze iz članka 4. stavka 1. podstavka 2. i 3. ovoga Pravilnika.

(3) Potvrdu iz stavka 1. ovoga članka dužna je zatražiti nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja.

Članak 16. (NN 100/17)

(1) Privremeni boravak iz humanitarnih razloga zbog postojanja ozbiljnih opravdanih razloga humanitarne prirode, državljanin treće zemlje dokazuje dokumentacijom na temelju koje se može utvrditi postojanje humanitarnih razloga (npr. dokaze kojima se utvrđuje da osoba boravi dugi niz godina u Republici Hrvatskoj te da zbog osobito teških zdravstvenih razloga ili visoke životne dobi nije regulirala svoj boravak u Republici Hrvatskoj ili da je žrtva obiteljskog nasilja koja je ostala bez odgovarajuće skrbi).

(2) Uz zahtjev za izdavanje odobrenja za privremeni boravak iz humanitarnih razloga, državljanin treće zemlje nije dužan priložiti dokaze iz članka 4. stavka 1. podstavka 2. i 3. ovoga Pravilnika.

Privremeni boravak u svrhu rada upućenog radnika

Članak 16.a (NN 100/17)

Uz zahtjev za izdavanje privremenog boravka u svrhu rada upućenog radnika iz članka 3. ovoga Pravilnika prilaže se dokumentacija propisana člankom 4. stavkom 1. ovoga Pravilnika, ugovor o radu zaključen sa stranim poslodavcem koji ima poslovni nastan u drugoj državi članici EGP-a i potvrda A1.

Privremeni boravak u druge svrhe

Članak 17. (NN 100/17, 61/18)

Privremeni boravak u druge svrhe državljanin treće zemlje dokazuje sljedećem dokumentacijom:

1. vlasničkim listom za nekretninu u Republici Hrvatskoj,

2. ugovorom o cijelosezonskom boravku u kampovima,

3. plaćenim hotelskim ili apartmanskim smještajem,

4. drugom dokumentacijom kojom opravdava svrhu svog boravka.

Izbivanje državljanina treće zemlje na privremenom boravku do 90 dana

Članak 17.a (NN 81/13, 100/17)

Pod opravdanim razlozima iz članka 72. stavka 5. Zakona o strancima podrazumijevaju se događaji kao što su ozbiljna bolest, studij, stručno osposobljavanje, upućivanje na rad u drugu državu, trudnoća, rođenje djece i slično.

Prestanak privremenog boravka

Članak 17.b (NN 100/17)

Nadležna policijska uprava odnosno policijska postaja dužna je za članove obitelji hrvatskih državljana koji su državljani trećih zemalja i koji imaju izdane boravišne iskaznice svakih godinu dana zatražiti provjere radi utvrđivanja uvjeta za prestanak privremenog boravka iz članka 72. Zakona o strancima.

Stalni boravak

Članak 18. (NN 81/13, 100/17)

(1) Uz zahtjev za izdavanje odobrenja za stalni boravak državljanin treće zemlje je dužan priložiti:

– fotografiju u boji veličine 35x45 mm,

– dokaz o osiguranim sredstvima za uzdržavanje,

– dokaz o zdravstvenom osiguranju,

– presliku valjane putne isprave koju će službena osoba ovjeriti nakon uvida u original putne isprave,

– dokaz o poznavanju hrvatskog jezika i latiničnog pisma, ako nije riječ o državljanima treće zemlje iz članka 97. stavka 2. Zakona o strancima.

(2) Državljani trećih zemalja iz članka 94. stavka 1. točke 1. i 2. Zakona o strancima zahtjevu za stalni boravak prilažu:

– fotografiju u boji veličine 35x45 mm,

– presliku valjane putne isprave koju će službena osoba ovjeriti nakon uvida u original putne isprave i

– potvrdu nadležnog tijela za izbjeglice.

(3) Uz zahtjev za izdavanje odobrenja za stalni boravak za dijete iz članka 94. stavka 1. točke 3. Zakona o strancima prilaže se:

– fotografija u boji veličine 35x45 mm,

– izvod iz matične knjige rođenih,

– preslika valjane putne isprave koju će službena osoba ovjeriti nakon uvida u original putne isprave.

(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, policijska uprava, odnosno policijska postaja uvidom u Informacijski sustav Ministarstva unutarnjih poslova utvrdit će odobren stalni boravak roditelja.

(5) Državljani trećih zemalja iz članka 94. stavka 1. točke 4. Zakona o strancima zahtjevu za stalni boravak prilažu fotografiju u boji veličine 35x45 mm, presliku valjane strane putne isprave koju će službena osoba ovjeriti nakon uvida u original ako raspolaže istom, te dokaz da su rođeni na području Republike Hrvatske (izvod iz matične knjige rođenih), dokaz da su pohađali predškolske i školske ustanove, dokaz o zaposlenju, dokaz o korištenju zdravstvene zaštite, dokaz o korištenju socijalnih prava kao i druge dokaze kojima državljanin treće zemlje potkrepljuje činjenicu življenja na području Republike Hrvatske. Kao dokaz o postojanju objektivnih razloga da državljanin treće zemlje nije regulirao status, uz izjavu državljanina treće zemlje uzet će se u obzir svaki dokaz posebno i svi dokazi zajedno.

(6) Policijska uprava, odnosno policijska postaja uvidom u Informacijski sustav Ministarstva unutarnjih poslova utvrdit će adresu boravka državljanina treće zemlje u Republici Hrvatskoj.

(7) Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja podnositelju zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka izdaje potvrdu o podnesenom zahtjevu za odobrenje stalnog boravka.

(8) Potvrda iz stavka 7. ovoga članka sadrži: ime i prezime državljanina treće zemlje, OIB, datum, mjesto, državu rođenja i državljanstvo državljanina treće zemlje koji traži stalni boravak, datum podnošenja zahtjeva nadležnom tijelu, naziv nadležnog tijela, datum izdavanja, potpis službene osobe i pečat.

(9) Radi utvrđivanja predstavlja li državljanin treće zemlje opasnost za javni poredak, policijska uprava, odnosno policijska postaja dužna je u postupku izdavanja odobrenja za stalni boravak zatražiti provjeru kod općinskog i županijskog suda te Ministarstva pravosuđa, a policijski službenici dužni su izvršiti provjere državljanina treće zemlje potražnim evidencijama.

(9) Brisan.

(10) Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja dužna je o ishodu postupka povodom zahtjeva za odobrenje stalnog boravka izvijestiti nadležni ured Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje sukladno posebnom propisu.

Utvrđivanje identiteta državljana treće zemlje

Članak 18.a (NN 100/17)

Državljanin treće zemlje iz članka 94. stavka 1. Zakona o strancima zahtjevu će priložiti potvrdu diplomatsko-konzularnog predstavništva strane države u Republici Hrvatskoj da mu se ne može izdati strana putna isprava. Za utvrđivanje identiteta priložit će npr. ranije izdane dokumente s fotografijom, školske knjižice te druge dokumente iz kojih se može utvrditi identitet podnositelja zahtjeva.

Prestanak stalnog boravka

Članak 18.b (NN 100/17, 61/18)

(1) Nadležna policijska uprava odnosno policijska postaja dužna je za državljane treće zemlje svakih godinu dana zatražiti provjere radi utvrđivanja uvjeta za prestanak stalnog boravka iz članka 99. i 99.a Zakona o strancima.

(2) Nadležna policijska uprava odnosno policijska postaja će obavijestiti nadležni ured Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje o prestanku stalnog boravka državljanina treće zemlje.

Članak 19.

(1) Za izdavanje odobrenja za privremeni ili stalni boravak za maloljetno dijete potrebna je suglasnost drugog roditelja, koja se daje vlastoručnim potpisom zahtjeva, uz bilješku službene osobe o utvrđenom identitetu roditelja.

(2) Ukoliko je jedan od roditelja odsutan, suglasnost se može dati pisanom izjavom kod javnog bilježnika.

(3) Suglasnošću iz stavka 1. ovog članka smatra se i suglasnost iz članka 9. stavka 1. podstavka 3. ovoga Pravilnika.

(4) Suglasnost iz stavka 1. i 2. ovoga članka nije potrebna ako je dijete dano na skrb jednom roditelju.

Članak 20. (NN 81/13)

Brisan.

III. RAD DRŽAVLJANA TREĆIH ZEMALJA

Dozvola za boravak i rad

Članak 21. (NN 81/13, 100/17)

(1) Obrazac zahtjeva za izdavanje dozvole za boravak i rad (Obrazac 9a), bijele je boje, veličine 21x29,7 cm.

(2) Uz zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad na temelju godišnje kvote prilaže se dokumentacija propisana člankom 4. stavkom 1. ovoga Pravilnika i ugovor o radu, odnosno pisana potvrda o sklopljenom ugovoru o radu ili drugi odgovarajući ugovor, dokaz o stečenoj obrazovnoj kvalifikaciji i osposobljenosti stranca te dokaz o registraciji trgovačkog društva, podružnice, predstavništva, obrta, obiteljskog poljoprivrednog gospodarstva, udruge ili ustanove u Republici Hrvatskoj.

Članak 22. (NN 100/17)

(1) Ugovor o radu, pisana potvrda o sklopljenom ugovoru o radu ili drugi odgovarajući ugovor obavezno mora sadržavati i podatke o nazivu posla, uvjetima rada i plaći.

(2) Dokazom o stečenoj obrazovnoj kvalifikaciji i osposobljenosti državljanina treće zemlje smatra se: diploma, svjedodžba, radna knjižica, majstorski ispit ili uvjerenje o stručnom usavršavanju.

(3) Zanimanje navedeno u ugovoru o radu ili drugom odgovarajućem ugovoru mora biti dokazano dokumentacijom iz stavka 2. ovoga članka, te mora sadržavati istinite podatke koji se odnose na zanimanje i vrstu posla koje državljanin treće zemlje obavlja.

(4) Izvadak iz sudskog registra za trgovačko društvo, podružnicu, predstavništvo i ustanovu; Središnjeg obrtnog registra; Registra udruga i Upisnika predstavništva stranih zaklada i fundacija, ne smije biti stariji od 6 mjeseci.

(5) Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja podnositelju zahtjeva za dozvolu za boravak i rad iz članka 21. stavka 1. ovoga Pravilnika izdaje potvrdu o podnesenom zahtjevu.

(6) Potvrda iz stavka 5. ovoga članka sadrži: naziv, prezime i ime državljanina treće zemlje, sjedište i adresu poslodavca, datum podnošenja zahtjeva nadležnom tijelu, naziv nadležnog tijela, datum izdavanja, potpis službene osobe i pečat.

(7) Po okončanju postupka kada je usvojen zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad iz informacijskog sustava Ministarstva ispisuje se dozvola za boravak i rad u kojoj su navedeni podaci o državljaninu treće zemlje, poslodavcu, zanimanju državljanina treće zemlje i radnom mjestu.

Članak 23. (NN 81/13, 100/17)

(1) Uz zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad izvan godišnje kvote prilaže se dokumentacija propisana člankom 4. stavkom 1. ovoga Pravilnika i ugovor o radu, odnosno pisana potvrda o sklopljenom ugovoru o radu ili drugi odgovarajući ugovor, dokaz o stečenoj obrazovnoj kvalifikaciji i osposobljenosti državljanina treće zemlje te dokaz o registraciji trgovačkog društva, podružnice, predstavništva, obrta, udruge ili ustanove u Republici Hrvatskoj.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka obrtnik ne prilaže ugovor o radu, odnosno pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru o radu ili drugi odgovarajući ugovor.

(3) U slučajevima propisanim Zakonom o strancima, poslodavac prilaže dopis kojim obrazlaže opravdanost zapošljavanja državljanina treće zemlje koji sadrži podatke o stručnom znanju, kvalifikacijama, radnom iskustvu državljanina treće zemlje, te iz kojih razloga se radno mjesto ne može popuniti s hrvatskog tržišta radne snage.

(4) Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja može provjeriti istinitost o nemogućosti popunjavanja radnog mjesta radnicima s hrvatskog tržišta radne snage kod Podučne službe Hrvatskog zavoda za zapošljavanje.

Članak 24. (NN 100/17)

Uz zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad izvan godišnje kvote državljanin treće zemlje koji obavlja ključne poslove u trgovačkom društvu, podružnici i predstavništvu, državljanin treće zemlje koji se samozapošljava u vlastitom trgovačkom društvu ili ima vlasnički udio veći od 51% ili se samozapošljava u vlastitom obrtu, osim dokumenata iz članka 23. ovoga Pravilnika, prilaže i preslike ugovora o radu, prijave na mirovinsko i zdravstveno osiguranje za najmanje 3 hrvatska državljana.

Članak 25. (NN 81/13, 100/17)

(1) Državljanin treće zemlje koji se samozapošljava u vlastitom trgovačkom društvu ili u trgovačkom društvu u kojem ima vlasnički udio veći od 51%, svoj radno-pravni status regulira sukladno članku 76. stavku 1. točki 5. Zakona o strancima te mora ispunjavati uvjete iz članka 78. stavka 3. Zakona o strancima.

(2) Državljanin treće zemlje iz stavka 1. ovoga članka, uz zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad izvan godišnje kvote, osim dokumentacije propisane člankom 23. i 24. ovoga Pravilnika, prilaže i:

1. popis članova društva ovjeren od Trgovačkog suda ili potvrdu javnog bilježnika o članovima društva ovjerenu od Trgovačkog suda ako zahtjev podnosi stranac koji u trgovačkom društvu ima vlasnički udio veći od 51%,

2. račune i druge dokaze iz kojih je vidljivo ulaganje kroz materijalnu i nematerijalnu imovinu u najmanjem iznosu od 200.000,00 kuna:

a) materijalnom imovinom smatra se vrijednost nekretnina/zgrada i opreme/strojeva, od čega vrijednost nekretnina smije iznositi najviše 50% ukupne vrijednosti materijalne imovine,

b) nematerijalna imovina, odnosno opravdani troškovi ulaganja, mogu uključivati određene kategorije nematerijalnih ulaganja (patenti, licencije, know-how i dr.),

c) materijalna i nematerijalna imovina koja predstavlja troškove ulaganja mora zadovoljavati sljedeće uvjete da:

– se koristi isključivo u trgovačkom društvu

– se smatra imovinom s mogućnošću otpisa (amortizirajuća imovina)

– mora biti uključena u imovinu, odnosno biti iskazana u bilanci,

d) trgovačko društvo koje posluje u Republici Hrvatskoj duže od godinu dana mora biti u sustavu poreza na dodanu vrijednost, što dokazuje potvrdom prijave Ministarstvu financija – Poreznoj upravi,

3. BON 1 i BON 2, kao i potvrdu nadležne Porezne uprave o podmirenim poreznim obvezama i doprinosima ne stariju od mjesec dana.

(3) Bruto plaća iz članka 78. Zakona o strancima kod prvog izdavanja dozvole za boravak i rad dokazuje se ugovorom o radu, a kod produženja dozvole za boravak i rad dokazuje se sa šest platnih lista.

(4) Brisan.

Članak 26. (NN 81/13, 38/15, 100/17)

(1) Državljanin treće zemlje koji je vlasnik obrta uz zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad izvan godišnje kvote sukladno članku 76. stavku 1. točki 5. Zakona o strancima, osim dokaza o registraciji obrta te preslika ugovora o radu i prijava na mirovinsko i zdravstveno osiguranje za najmanje 3 hrvatska državljana, prilaže i:

1. račune i druge dokaze iz kojih je vidljivo ulaganje kroz materijalnu i nematerijalnu imovinu u najmanjem iznosu od 200.000,00 kuna:

a) materijalnom imovinom smatra se vrijednost nekretnina/zgrada i opreme/strojeva, od čega vrijednost nekretnina smije iznositi najviše 50% ukupne vrijednosti materijalne imovine,

b) nematerijalna imovina, odnosno opravdani troškovi ulaganja, mogu uključivati određene kategorije nematerijalnih ulaganja (patenti, licencije, know-how i dr.),

c) materijalna i nematerijalna imovina koja predstavlja troškove ulaganja mora zadovoljavati sljedeće uvjete da:

– se koristi isključivo u obrtu

– se smatra imovinom s mogućnošću otpisa (amortizirajuća imovina),

2. BON 2, kao i potvrdu nadležne Porezne uprave o podmirenim poreznim obvezama i doprinosima ne stariju od mjesec dana,

3. potvrdu o visini dohotka od samostalne djelatnosti izdane od strane Porezne uprave,

4. popis dugotrajne imovine – Obrazac DI kod produženja dozvole za boravak i rad.

(2) Kod podnošenja zahtjeva za prvo izdavanje dozvole za boravak i rad u novoosnovanom obrtu, državljanin treće zemlje prilaže dokaz o upisu obrta u obrtni registar i dokaz o ispunjavanju uvjeta iz stavka 1. točke 1. ovoga članka.

(3) Državljanin treće zemlje iz stavka 2. ovoga članka, dužan je nakon izdavanja prve dozvole za boravak i rad izvan godišnje kvote u roku od 6 mjeseci nadležnoj policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji dostaviti obrtnicu ili rješenje o upisu dana početka obavljanja obrta i preslike ugovora o radu i prijave na mirovinsko i zdravstveno osiguranje za najmanje 3 hrvatska državljana.

(4) Po izvršnosti rješenja o prestanku važenja dozvole za boravak i rad koja je izdana obrtniku policijska uprava, odnosno policijska postaja obavijestit će nadležni Ured državne uprave u Županiji, odnosno Gradu Zagrebu.

Članak 27. (NN 100/17, 61/18)

(1) Uz zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad izvan godišnje kvote za državljanina treće zemlje koji je pružatelj usluga u ime inozemnog poslodavca, osim dokaza iz članka 4. stavka 1. ovoga Pravilnika, prilaže se potvrda o radno-pravnom statusu kod inozemnog poslodavca; dokaz o stručnim kvalifikacijama državljanina treće zemlje, ugovor sklopljen između inozemnog poslodavca i trgovačkog društva, odnosno obrta u Republici Hrvatskoj o pružanju usluga te ovjereni izvadak iz sudskog registra za trgovačko društvo u Republici Hrvatskoj, odnosno ovjereni izvadak iz Središnjeg obrtnog registra za obrtnika s kojim inozemni poslodavac ima sklopljen ugovor.

(2) Pri ocjenjivanju postojanja interesa Republike Hrvatske za izdavanje dozvole za boravak i rad pružatelju usluga u ime stranog poslodavca iz članka 78. stavka 4. Zakona o strancima utvrđuje se hoće li pružanje usluga doprinijeti povećanju gospodarske aktivnosti Republike Hrvatske, poticati otvaranje novih radnih mjesta, modernizirati i unaprijediti poslovanje, razviti proizvodnju s višim stupnjem prerade i proizvodnje usmjerene k izvozu, jačati konkurentske snage hrvatskog gospodarstva, prilagoditi hrvatsko gospodarstvo europskim standardima, uvesti postupke koji osiguravaju ekološki sigurne gospodarske aktivnosti, uštedu energije, uvođenje novih proizvodnih postupaka i novih proizvoda ili modernizaciju proizvodnje.

Članak 28. (NN 81/13, 100/17)

Uz zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad državljanima trećih zemalja iz članka 79. točke 1. Zakona o strancima, osim dokaza iz članka 4. stavka 1. ovoga Pravilnika, prilaže se potvrda nadležnog ministarstva da se radi o trgovačkom društvu koje je nositelj poticajnih mjera ili da provodi strateške investicijske projekte sukladno posebnim propisima.

Osobe premještene unutar društva

Članak 28.a (NN 100/17)

(1) Obrazac zahtjeva za izdavanje dozvole za boravak i rad za osobe premještene unutar društva (Obrazac 13a) bijele je boje, veličine 21×29,7 cm.

(2) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka osoba premještena unutar društva prilaže dokumentaciju propisanu člankom 4. stavkom 1. ovoga Pravilnika i:

– dokaz da se radi o povezanim društvima prilažu izvod iz sudskog registra ili drugi dokaz da subjekt s poslovnim nastanom u Republici Hrvatskoj i trgovačko društvo s poslovnim nastanom u trećoj zemlji pripadaju istom trgovačkom društvu ili skupini trgovačkih društava,

– ugovor o radu zaključen s trgovačkim društvom s poslovnim nastanom u trećoj zemlji,

– potvrdu o premještaju,

– potvrdu trgovačkog društva da rukovoditelj ili stručnjak ima potrebne kvalifikacije i iskustvo za rad u Republici Hrvatskoj,

– diplomu visokog učilišta za pripravnika.

(3) Zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad za dugoročnu mobilnost podnosi se na obrascu iz stavka 1. ovoga članka.

Sezonski radnici

Članak 28.b (NN 100/17, 61/18)

(1) Uz zahtjev iz članka 21. stavka 1. ovoga Pravilnika sezonski radnik prilaže dokumentaciju propisanu člankom 4. stavkom 1. ovoga Pravilnika, valjani ugovor o radu odnosno pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru o radu ili obvezujuću ponudu poslodavca za posao u kojoj je naveden obvezni sadržaj ugovora o radu i dokaz o primjerenom smještaju sezonskog radnika.

(2) Dokazom o primjerenom smještaju sezonskog radnika iz stavka 1. ovoga članka smatra se ugovor o najmu ili istovrijedan dokument u kojem mora biti naveden iznos najamnine, podaci o površini prostora te broj osoba koje koriste taj prostor, koji mora ispunjavati uvjete propisane člancima 28.c, 28.d i 28.e ovoga Pravilnika.

Članak 28.c (NN 100/17)

Primjerenim smještajem smatra se prostor:

1. u čvrstom objektu u kojem stambeni prostor mora imati sanitarni čvor koji mora biti fizički odvojen od prostorija za boravak i spavanje,

2. u kojem je osigurana opskrba tekućom vodom, grijanjem (osim u objektu u kojem radnici borave ljeti) i električnom energijom i

3. koji ispunjava ostale zdravstvene i higijenske uvjete za stanovanje sukladno posebnim propisima.

Članak 28.d (NN 100/17)

(1) U prostoru koji je namijenjen boravku, spavanju i pripremi hrane može boraviti najviše šest radnika.

(2) Oprema i uređaji u objektu ne smiju biti dotrajali i oštećeni te moraju biti u funkcionalnom stanju.

(3) Visina prostorija u objektu (visina od poda do stropa) mora omogućiti nesmetano i sigurno kretanje radnika.

(4) Prostorije namijenjene za spavanje muških i ženskih osoba moraju biti fizički odvojene, osim ako se radi o članovima obitelji koji su sezonski radnici te prostor za pripremu hrane mora biti postavljen tako da se može obavljati samostalna priprema hrane.

(5) Najmanja osigurana kvadratura za smještaj sezonskog radnika iznosi 14 m² po osobi (uključujući prostor za spavanje, pripremu hrane i sanitarne prostorije):

Broj osoba

Najmanja površina

1

14 m2

2

20 m2

3

26 m2

4

32 m2

5

38 m2

6

44 m2

Članak 28.e (NN 100/17)

(1) Ako smještaj osigurava poslodavac ili je posrednik u osiguravanju smještaja, trošak smještaja:

– mora biti primjeren visini plaće sezonskog radnika i ne smije iznositi više od 30% neto iznosa plaće i ne smije se automatski ustegnuti iz plaće i

– poslodavac treba sezonskom radniku dostaviti ugovor o najmu ili jednakovrijedan dokument u kojem se jasno navode uvjeti najma za smještaj.

(2) Ako poslodavac osigurava smještaj sezonskom radniku bez naknade, mora sezonskom radniku izdati dokument u kojem se jasno navode uvjeti smještaja.

Članak 28.f (NN 100/17)

(1) Uz zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad za rad sezonskog radnika, podnositelj zahtjeva potpisuje izjavu da smještaj odgovara člancima 28.c, 28.d i 28.e ovoga Pravilnika.

(2) Izjava iz stavka 1. ovoga članka ispisuje se iz informacijskog sustava Ministarstva.

Članak 28.g (NN 100/17)

(1) Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja sezonskom radniku izdat će obrazac koji sadrži informacije o njegovim pravima i obvezama za vrijeme boravka i rada u Republici Hrvatskoj.

(2) Obrazac iz stavka 1. ovog članka sadrži informacije da sezonski radnik:

– može raditi u Republici Hrvatskoj samo na onim poslovima za koje mu je izdana dozvola za boravak i rad i samo kod onog poslodavca s kojim je zasnovao radni odnos,

– na temelju dozvole za boravak i rad za sezonski rad može raditi u Republici Hrvatskoj najdulje šest mjeseci godišnje nakon čega mora napustiti Republiku Hrvatsku, a unutar toga roka može jednom produžiti važenje dozvole za boravak i rad za sezonski rad kod istog ili drugog poslodavca,

– zahtjev za produženje dozvole za boravak i rad za sezonski rad podnosi policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji najkasnije 30 dana prije isteka roka važenja navedenog odobrenja,

– ima olakšano ponovno izdavanje dozvole za boravak i rad za sezonski rad (ako je najmanje jednom tijekom prethodnih pet godina imao izdanu dozvolu za boravak i rad za sezonski rad te nije kršio uvjete Zakona o strancima) na način da ne mora prilagati dokaz o zdravstvenom osiguranju,

– sukladno posebnim propisima ima pravo na zapošljavanje (što uključuje najnižu dob za zaposlenje, radne uvjete, plaću i otkaz, radno vrijeme, dopust i praznike, kao i zdravstvene i sigurnosne zahtjeve na radnom mjestu); pravo na štrajk i zaostale isplate od poslodavaca; socijalnu sigurnost; pristup robi i uslugama; usluge savjetovanja o sezonskom radu koje nudi Hrvatski zavod za zapošljavanje; obrazovanje i strukovno osposobljavanje; priznavanja diploma, potvrda i drugih stručnih kvalifikacija te porezne povlastice ako sezonski radnik za porezne svrhe ima boravište u Republici Hrvatskoj, sukladno posebnim propisima,

– ima obvezu da o svakoj promjeni smještaja izvijesti policijsku upravu, odnosno policijsku postaju u roku od osam dana od dana promjene,

– može radi zaštite i ostvarivanja svojih prava protiv poslodavca pokrenuti odgovarajući postupak pred nadležnim sudom, državnim tijelima ili pravnim osobama s javnim ovlastima u Republici Hrvatskoj, u skladu s propisima Republike Hrvatske. U postupku zaštite njegovih prava, sezonskog radnika po njegovom ovlaštenju mogu zastupati osobe ovlaštene za pružanje pravne pomoći, odnosno udruge ili druge organizacije koje su na to ovlaštene u skladu s posebnim propisima.

Potvrda o prijavi rada

Članak 29. (NN 100/17)

(1) Iz pisanog zahtjeva za izdavanje potvrde o prijavi rada iz članka 82. i 83. Zakona o strancima, mora biti razvidno ime i prezime državljanina treće zemlje, datum, mjesto i država rođenja, državljanstvo državljanina treće zemlje, podaci o vremenskom razdoblju za koje se traži izdavanje potvrde o prijavi rada i vrsti poslova koje će državljanin treće zemlje obavljati te se mora priložiti preslika važeće putne isprave odnosno druge isprave koja služi za prelazak državne granice. Druga dokumentacija koja je priložena uz zahtjev ne treba biti prevedena na hrvatski jezik.

(2) Potvrda iz stavka 1. ovoga članka sadrži: ime i prezime državljanina treće zemlje, datum i mjesto rođenja, državljanstvo državljanina treće zemlje, podatke o putnoj ispravi ili drugoj ispravi koja služi za prelazak državne granice, podatke o vrsti posla iz članka 82. ili 83. Zakona o strancima, podatke o poslodavcu, roku važenja potvrde, naziv nadležnog tijela, datum izdavanja, potpis službene osobe i pečat.

(3) Ako službena osoba nadležne policijske uprave, odnosno policijske postaje na temelju uvida u dokumentaciju iz stavka 1. ovoga članka ne može sa sigurnošću utvrditi da se radi o poslovima iz članka 82. ili 83. Zakona o strancima, usmeno će priopćiti razlog neizdavanja potvrde.

IV. DOZVOLA BORAVKA

Članak 30. (NN 81/13, 100/17)

(1) Državljanin treće zemlje u nadležnoj policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji podnosi zahtjev za izdavanje dozvole boravka (Obrazac 4a, bijele boje, veličine 15×29 cm).

(2) Nakon utvrđivanja identiteta podnositelja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, podaci se u obrazac zahtjeva za izdavanje dozvole boravka (Obrazac 4a) ispisuju iz Informacijskog sustava Ministarstva, a podnositelj zahtjeva svojim potpisom na obrascu potvrđuje točnost ispisanih podataka.

(3) Policijska uprava odnosno policijska postaja izdaje potvrdu o podnijetom zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka, koja je sastavni dio Obrasca 4a i od njega se odvaja perforacijom.

Članak 31. (NN 81/13, 100/17)

(1) Uz Obrazac 4a prilaže se fotografija veličine 3×3,5 cm koja vjerno prikazuje osobu bez pokrivala za glavu te se uzimaju otisci dva prsta i vlastoručni potpis.

(2) Od osobe iz članka 30. ovoga Pravilnika uzimaju se otisci lijevog i desnog kažiprsta, ako državljanin treće zemlje nema kažiprst ili je vrh kažiprsta ozlijeđen, uzima se otisak srednjeg ili nekog drugog prsta, a ako nema jedne ruke uzima se otisak kažiprsta i srednjeg ili nekog drugog prsta druge ruke. Otisci prstiju ne uzimaju se ako to, zbog medicinskih razloga koji nisu privremeni, nije moguće.

(3) Otisci prstiju ne uzimaju se od djeteta do navršene 6 godine života, a potpis do navršene 12 godine života.

(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, može se priložiti fotografija osobe s pokrivalom za glavu ako pokrivalo nosi radi vjerskih ili medicinskih razloga, pod uvjetom da pokrivalo ne prekriva obraze, bradu i čelo.

Članak 32. (NN 81/13)

(1) Fotografije iz članka 31. stavka 1. i 4. ovoga Pravilnika moraju osobu prikazivati s neutralnim izrazom lica, otvorenih očiju i zatvorenih usta na frontalnoj snimci.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka slijepe osobe koje nose tamne naočale mogu priložiti fotografije na kojima su fotografirane s tamnim naočalama.

(3) Na fotografiji osobe koja radi vjerskih ili medicinskih razloga nosi pokrivalo za glavu moraju se vidjeti obrazi, brada i čelo.

(4) Djeca na fotografiji moraju biti sama, a lice im mora biti u potpunosti vidljivo i oči otvorene.

(5) Na fotografiji iz članka 31. ovoga Pravilnika, glava (od vrha brade do tjemena) mora zauzimati oko 2/3 fotografije. Glava na fotografiji mora biti smještena u središtu fotografije.

(6) Fotografija mora biti izrađena na visokokvalitetnom sjajnom i glatkom papiru bez površinske strukture, s visokom kvalitetom tiska. Pozadina mora biti jednobojno svijetla, bez uzoraka i s dovoljnim kontrastom prema licu i kosi.

Članak 32.a (NN 38/15)

(1) Nakon tehničke izrade dozvole boravka, Obrazac 4a čuva nadležna policijska uprava odnosno policijska postaja u registratorima po registarskom broju, do isteka roka valjanosti dozvole boravka.

(2) Nakon isteka roka iz stavka 1. ovog članka Obrazac 4a uništava povjerenstvo koje imenuje ministar unutarnjih poslova.

(3) Povjerenstvo iz stavka 2. ovog članka ima predsjednika i četiri člana. Predsjednik povjerenstva mora biti policijski službenik Ministarstva koji obavlja poslove suzbijanja kriminaliteta.

(4) O uništenju dokumentacije iz stavka 1. ovog članka povjerenstvo sastavlja zapisnik.

Članak 32.b (NN 38/15)

(1) Ovlaštena pravna osoba vodi evidenciju o izrađenim dozvolama boravka.

(2) Evidencija iz stavka 1. ovog članka sadrži sljedeće podatke:

1. datum tehničke izrade dozvole boravka,

2. naziv policijske uprave odnosno policijske postaje koja je naručila tehničku izradu dozvole boravka,

3. serijski broj dozvole boravka,

4. ukupan broj izrađenih dozvola boravka za svaku policijsku upravu odnosno policijsku postaju.

(3) Ovlaštena pravna osoba podatke iz evidencije iz stavka 1. ovog članka može rabiti samo radi unutarnje kontrole rada, financijskih potraživanja i naplate.

Članak 32.c (NN 38/15)

(1) Ovlaštena pravna osoba vodi evidenciju o pogrešno izrađenim dozvolama boravka.

(2) Evidencija iz stavka 1. ovog članka sadrži broj pogrešno izrađene dozvole boravka, naziv policijske uprave odnosno policijske postaje koja je naručila tehničku izradu dozvole boravka i datum izrade pogrešno izrađene dozvole boravka.

(3) Pogrešno izrađene dozvole boravka uništava povjerenstvo koje imenuje direktor ovlaštene pravne osobe, uz suglasnost ministra unutarnjih poslova.

(4) Uništenje pogrešno izrađenih dozvola boravka obavlja se najmanje dva puta godišnje, o čemu se sastavlja zapisnik.

Članak 33. (NN 81/13, 38/15, 100/17, 61/18)

(1) Obrazac dozvole boravka (obrazac 7a) pravokutnog je oblika, veličine 85,6 × 53,98 mm i izrađen je od polikarbonatnog materijala. Serijski broj dokumenta sadrži 7 znamenaka, a datumi se upisuju na način, da se brojevi odvajaju razmacima bez točke.

(2) Državljaninu treće zemlje kojem je odobren privremeni boravak u Obrascu 7a u rubrici: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »privremeni boravak«, a ako mu je odobren stalni boravak u rubriku: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »stalni boravak«.

(3) Osobi koja je premještena unutar društva kojoj je odobrena dozvola za boravak i rad u rubriku »vrsta dozvole« unose se riječi: »privremeni boravak – ICT«.

(4) Osobi premještenoj unutar društva kojoj je dozvola za boravak i rad odobrena temeljem dugoročne mobilnosti u rubriku »vrsta dozvole« unose se riječi: »privremeni boravak – mobile ICT«.

(5) U dozvoli boravka sezonskog radnika kojem je izdana dozvola za boravak i rad do 90 dana odnosno šest mjeseci na prvoj strani u rubriku »napomene« unose se riječi: »sezonski rad«.

(6) U dozvoli boravka člana obitelji hrvatskog državljanina koji je državljanin treće zemlje u rubriku »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »privremeni boravak – član obitelji državljanina Republike Hrvatske«.

(7) Državljaninu treće zemlje kojem je odobren stalni boravak temeljem zakonitog boravka od 5 godina u Obrascu 7a u rubriku: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »OSOBA S DUGOTRAJNIM BORAVIŠTEM-EU/LONG TERM RESIDENT-EU«.

(8) Državljanima trećih zemalja kojima je odobren privremeni boravak u svrhu srednjoškolskog obrazovanja, studiranja ili istraživanja u dozvoli boravka na prvoj strani u rubriku »napomene« upisuju se riječi: »učenik«, »student« ili »istraživač«.

(9) Državljanima trećih zemalja kojima je odobrena dozvola za boravak i rad za volontiranje ili pripravništvo u dozvoli boravka na prvoj strani u rubriku »napomene« upisuju se riječi: »volonter« ili »pripravnik«.

(10) U dozvoli boravka državljanina treće zemlje kojem je odobren privremeni boravak u svrhu životnog partnerstva na prvoj strani u rubriku »napomene« upisuju se riječi: »životno partnerstvo.

(11) Državljaninu treće zemlje koji ima odobren status na temelju kojeg može raditi bez dozvole za boravak i rad sukladno odredbama Zakonom o strancima, u dozvole boravka na prvoj stranci u rubriku »napomene« unose se riječi: »rad bez dozvole za boravak i rad.

(12) Obrazac 7a sadrži elektronički nosač podataka (RFID čip) na koji se pohranjuju podaci: ime i prezime, državljanstvo, datum rođenja, spol, oznaka za vrstu isprave, oznaka države, broj isprave, osobni identifikacijski broj, datum izdavanja i datum isteka valjanosti, tijelo koje je izdalo ispravu, fotografija i otisci prstiju. RFID čip obvezno mora sadržavati fotografiju i otiske prstiju.

(13) Obrazac dozvole boravka sadrži i biometrijske podatke: biometrijsku sliku lica i otiske prstiju.

(14) U Obrazac 7a na drugoj stranici, u prostoru za strojno čitanje kao oznaka za vrstu isprave upisuje se podatak: »AD«, a u rubrici: »napomene« upisuju se sljedeći podaci: izdavatelj: PU/PP, podaci o adresi stanovanja i OIB-u.

(15) U Obrazac 7a podatak o spolu upisuje se oznakom »Ž/F« za ženski spol, a oznakom »M/M« za muški spol.

Članak 34. (NN 81/13, 100/17)

(1) U dozvolu boravka državljanina treće zemlje kojemu je odobren stalni boravak na temelju međunarodne zaštite ili supsidijarne zaštite unijet će se napomena: »Međunarodnu zaštitu odobrila Republika Hrvatska (datum)«.

(2) Nadležna policijska uprava, odnosno postaja dužna je putem Ministarstva unutarnjih poslova zatražiti informaciju ima li državljanin treće zemlje još uvijek odobrenu međunarodnu zaštitu u drugoj državi članice EGP-a prije unošenja napomene iz članka 140. stavka 5. Zakona o strancima.

Članak 35. (NN 81/13)

Brisan.

Članak 36. (NN 81/13)

Brisan.

Članak 37. (NN 81/13)

Brisan.

Članak 38. (NN 81/13)

Brisan.

Članak 39. (NN 81/13, 100/17)

(1) Dozvolu boravka, koja iz bilo kojeg razloga ne može služiti svojoj svrsi (istek roka važenja, oštećenje, zamjena zbog promjene osobnih podataka i dr.) nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja dužna je poništiti te razlog poništenja evidentirati na Informacijskom sustavu Ministarstva unutarnjih poslova. Poništenje dozvole boravka obavlja se fizičkim bušenjem i rezanjem elektroničkog nosača podataka (RFID čip).

(2) Državljanin treće zemlje je dužan vratiti dozvolu boravka iz članka 143. stavka 1. točke 2. Zakona o strancima kada rješenje o prestanku boravka postane izvršno.

Članak 40. (NN 81/13)

(1) Gubitak, nestanak ili krađa dozvole boravka bez odgode se mora prijaviti policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji prema mjestu događaja ili saznanja, o čemu se izdaje potvrda.

(2) Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja izgubljenu, nestalu ili ukradenu dozvolu boravka iz stavka 1. ovoga članka rješenjem će proglasiti nevažećom.

(3) Protiv rješenja iz stavka 2. ovoga članka nije dopuštena žalba.

Članak 41. (NN 100/17)

Dozvola boravka čiji je nestanak prijavljen, a koja je u međuvremenu pronađena, vratit će se državljaninu treće zemlje, a postupak koji je pokrenut na osnovi prijave o nestanku obustavit će se, ako isprava nije proglašena nevažećom.

Članak 42. (NN 100/17)

Dozvola boravka koja je pronađena, a ne može se uručiti državljaninu treće zemlje na čije ime glasi, dostavit će se nadležnoj policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji koja ju je izdala.

V. PUTNE ISPRAVE ZA DRŽAVLJANE TREĆIH ZEMALJA

Putni list za državljanina treće zemlje

Članak 43. (NN 100/17)

(1) Obrazac zahtjeva za izdavanje putnog lista za stranca (Obrazac 10a) bijele je boje, veličine 21x29,7 cm.

(2) Državljanin treće zemlje podnosi osobno zahtjev za izdavanje putnog lista za stranca.

(3) Zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka državljanin treće zemlje kojemu je prestalo hrvatsko državljanstvo, prilaže ovjerenu presliku rješenja o prestanku hrvatskog državljanstva.

(4) Zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka državljanin treće zemlje kojemu je strana putna ili druga isprava koja služi za prelazak državne granice ukradena, izgubljena ili nestala, a država čiji je državljanin nema diplomatsku misiju/konzularni ured u Republici Hrvatskoj niti njene interese zastupa druga država, prilaže dokaz o prijavi činjenice krađe, gubitka ili nestanka putne ili druge isprave.

(5) Zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka državljanin treće zemlje koji traži izdavanje putnog lista iz drugih opravdanih razloga prilaže dokaze kojima opravdava podnošenje svog zahtjeva.

(6) Putni list za stranca kojeg se prisilno udaljava izdaje se po službenoj dužnosti.

(7) Zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka prilažu se i dvije fotografije sukladno članku 4. ovoga Pravilnika.

Članak 44.

Obrazac putnog lista za stranca (Obrazac 3a) pravokutnog je oblika, veličine 21x29,7 cm, tiska se na hrvatskom, engleskom i francuskom jeziku.

Putna isprava za osobe bez državljanstva

Članak 45. (NN 100/17)

(1) Putna isprava za osobe bez državljanstva može se izdati osobi bez državljanstva, ako ima odobren privremeni ili stalni boravak u Republici Hrvatskoj.

(2) Putna isprava za osobe bez državljanstva izdaje se kao putovnica za osobe bez državljanstva.

(3) Zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka podnositelj prilaže dokumentaciju kojom dokazuje da je osoba bez državljanstva.

(4) Zahtjev za izdavanje putovnice za osobe bez državljanstva podnositelj podnosi osobno.

(5) Putovnica za osobe bez državljanstva izdaje se na rok važenja na koji je podnositelju odobren privremeni boravak, a podnositelju na odobrenom stalnom boravku, putovnica se izdaje s rokom važenja od 5 godina.

Članak 46.

(1) Zahtjev za izdavanje putovnice (Obrazac 11a) bijele je boje, veličine 15x21 cm.

(2) Nakon utvrđivanja identiteta podnositelja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, podaci se u obrazac zahtjeva za izdavanje putovnice, ispisuju iz Informacijskog sustava Ministarstva unutarnjih poslova, a podnositelj zahtjeva svojim potpisom na obrascu potvrđuje točnost ispisanih podataka.

(3) Podnositelju zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka nadležno tijelo izdaje potvrdu o podnijetom zahtjevu, koja je sastavni dio Obrasca 12a i od njega se odvaja perforacijom.

Članak 47. (NN 81/13, 100/17)

(1) Uz zahtjev za izdavanje putovnice prilaže se fotografija veličine 3,5x4,5 cm koja vjerno prikazuje podnositelja, bez pokrivala za glavu, daje se na uvid dozvola boravka te se uzimaju otisci dva prsta i vlastoručni potpis.

(2) Od podnositelja iz stavka 1. ovoga članka uzimaju se otisci lijevog i desnog kažiprsta, ako podnositelj nema kažiprst ili je vrh kažiprsta ozlijeđen, uzima se otisak srednjeg ili nekog drugog prsta, a ako nema jedne ruke uzima se otisak kažiprsta i srednjeg ili nekog drugog prsta druge ruke. Otisci prstiju se ne uzimaju ako to, zbog medicinskih razloga koji nisu privremeni, nije moguće.

(3) Otisci prstiju uzimaju se od djeteta od navršenih 6 godina života, a potpis od navršenih 12 godina života.

(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, od podnositelja se može uzeti fotografija na kojoj je fotografiran s pokrivalom za glavu ako pokrivalo nosi radi vjerskih ili medicinskih razloga, pod uvjetom da pokrivalo ne prekriva obraze, bradu i čelo.

Članak 48. (NN 81/13)

(1) Fotografije iz članka 47. stavka 1. i 4. ovoga Pravilnika moraju osobu prikazivati s neutralnim izrazom lica, otvorenih očiju i zatvorenih usta na frontalnoj snimci.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka slijepe osobe koje nose tamne naočale mogu priložiti fotografije na kojima su fotografirane s tamnim naočalama.

(3) Na fotografiji osobe koja radi vjerskih ili medicinskih razloga nosi pokrivalo za glavu moraju se vidjeti obrazi, brada i čelo.

(4) Djeca na fotografiji moraju biti sama, a lice im mora biti u potpunosti vidljivo i oči otvorene.

(5) Na fotografiji koja se prilaže prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje putovnice, glava (od vrha brade do tjemena) mora zauzimati oko 2/3 fotografije, ali ne smije biti viša od 3,6 cm. Glava na fotografiji mora biti centrirana u središtu fotografije.

(6) Fotografija mora biti izrađena na visokokvalitetnom sjajnom i glatkom papiru bez površinske strukture, s visokom kvalitetom tiska. Pozadina mora biti jednobojno svijetla, bez uzoraka i s dovoljnim kontrastom prema licu i kosi.

(7) Za osobu kojoj je hitno potrebna putovnica radi prijevoza u inozemstvo na liječenje, može se iznimno priložiti fotografija te osobe koja ne udovoljava uvjetima iz ovoga članka.

Članak 49.

(1) Obrazac putovnice (Obrazac 12a) je veličine 8,8x12,5 cm i sadrži 34 brojem označene stranice.

(2) Obrazac putovnice sadrži elektronički nosač podataka (RFID čip) na koji se pohranjuju ime i prezime, državljanstvo, datum rođenja, podatak o spolu, oznaka za vrstu putne isprave, oznaka države, broj putovnice, osobni identifikacijski broj, datum izdavanja i datum isteka valjanosti putovnice, tijelo koje je putovnicu izdalo, fotografija i otisci prstiju.

(3) Obrazac putovnice sadrži i biometrijske podatke: biometrijsku sliku lica i otiske prstiju.

(4) U obrazac putovnice, na drugoj stranici, u prostoru za strojno čitanje kao oznaka za vrstu putne isprave upisuje se podatak »PI«.

Članak 50.

(1) Putovnicu koja iz bilo kojeg razloga ne može služiti svrsi (istek roka važenja, popunjena, zamijenjena zbog promjene osobnih podataka, oštećena i sl.) nadležno tijelo je dužno poništiti.

(2) Poništavanje se obavlja fizičkim bušenjem korica i svake stranice putne isprave te rezanjem elektroničkog nosača podataka (RFID čipa).

Članak 51. (NN 81/13)

Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja prilikom gubitka, nestanka ili krađe putovnice za osobe bez državljanstva na odgovarajući način primjenjuju odredbe članka 40., 41. i 42. ovoga Pravilnika.

Posebna putna isprava za stranca

Članak 51.a (NN 81/13, 100/17)

(1) Posebna putna isprava za stranca može se izdati državljaninu treće zemlje koji ima odobrenu supsidijarnu zaštitu sukladno posebnom propisu kojim se regulira međunarodna zaštita i koji, ne svojom krivnjom, nije u mogućnosti pribaviti nacionalnu putnu ispravu.

(2) Posebna putna isprava za stranca izdaje se kao posebna putovnica za stranca.

(3) Zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka državljanin treće zemlje prilaže dokumentaciju kojom dokazuje da nije u mogućnosti pribaviti nacionalnu putnu ispravu bez svoje krivnje.

(4) Državljanin treće zemlje osobno podnosi zahtjev za izdavanje posebne putovnice za stranca.

(5) Posebna putovnica za stranca izdaje se državljaninu treće zemlje na odobrenoj supsidijarnoj zaštiti s rokom važenja od dvije godine.

Članak 51.b (NN 81/13)

(1) Zahtjev za izdavanje posebne putovnice za stranca (Obrazac 15a) bijele je boje, veličine 15×29 cm.

(2) Nakon utvrđivanja identiteta podnositelja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, podaci se u obrazac zahtjeva za izdavanje posebne putovnice za stranca, ispisuju iz Informacijskog sustava Ministarstva unutarnjih poslova, a podnositelj zahtjeva svojim potpisom na obrascu potvrđuje točnost ispisanih podataka.

(3) Podnositelju zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka nadležno tijelo izdaje potvrdu o podnijetom zahtjevu, koja je sastavni dio Obrasca 15a i od njega se odvaja perforacijom.

Članak 51.c (NN 81/13)

Uz zahtjev za izdavanje posebne putovnice za stranca prilaže se fotografija veličine 3,5×4,5 cm i daju otisci prstiju kako je propisano člancima 31. i 32. ovoga Pravilnika.

Članak 51.d (NN 81/13)

(1) Obrazac posebne putovnice za stranca (Obrazac 16a) je veličine 8,8 x 12,5 cm i sadrži 34 brojem označene stranice.

(2) Obrazac posebne putovnice za stranca sadrži elektronički nosač podataka (RFID čip) na koji se pohranjuju ime i prezime, državljanstvo, datum rođenja, podatak o spolu, oznaka za vrstu putne isprave, oznaka države, broj putovnice, osobni identifikacijski broj, datum izdavanja i datum isteka valjanosti putovnice, tijelo koje je putovnicu izdalo, fotografija i otisci prstiju.

(3) Obrazac posebne putovnice za stranca sadrži i biometrijske podatke: biometrijsku sliku lica i otiske prstiju.

(4) U obrazac posebne putovnice za stranca, na drugoj stranici, u prostoru za strojno čitanje kao oznaka za vrstu putne isprave upisuje se podatak »PI«.

Članak 51.e (NN 81/13)

(1) Posebnu putovnicu za stranca koja iz bilo kojeg razloga ne može služiti svrsi (istek roka važenja, popunjena, zamijenjena zbog promjene osobnih podataka, oštećena i sl.) nadležno tijelo je dužno poništiti.

(2) Poništavanje se obavlja fizičkim bušenjem korica i svake stranice putne isprave te rezanjem elektroničkog nosača podataka (RFID čipa).

Članak 51.f (NN 81/13)

Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja prilikom gubitka, nestanka ili krađe posebne putovnice za stranca na odgovarajući način primjenjuje odredbe članka 40., 41. i 42. ovoga Pravilnika.

VI. PRIJAVA BORAVKA

Članak 52. (NN 38/15, 100/17, 61/18)

(1) Obrazac prijave i odjave boravišta i prebivališta, odnosno prijave promjene adrese stana (Obrazac 8a), bijele je boje, veličine 21x29,7 cm, i sastoji se od dva dijela: prijave/potvrde.

(2) Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja ovjerava drugi dio Obrasca 8a i vraća ga podnositelju prijave i odjave boravišta i prebivališta, odnosno prijave promjene adrese stana.

(3) Podnositelj prijave i odjave smještaja državljanina treće zemlje na kratkotrajnom boravku prijavu može izvršiti putem Obrasca 8a u nadležnoj policijskoj upravi odnosno policijskoj postaji, a u turističkoj zajednici sukladno posebnom propisu.

(4) Pravna ili fizička osoba koja je registrirana za pružanje usluge smještaja, prijavu i odjavu državljanina treće zemlje može izvršiti putem Obrasca 8a u nadležnoj policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji ili turističkoj zajednici, bez prisutnosti državljanina treće zemlje. Pravna ili fizička osoba koja je registrirana za pružanje usluge smještaja u Obrascu 8a ne ispunjava rubriku o davanju završne izjave, imenu i prezimenu podnositelja prijave i utvrđivanju identiteta.

(5) Pravna ili fizička osoba koja je registrirana za pružanje usluge smještaja, prijavu državljanina treće zemlje može obaviti i elektroničkim putem. U slučaju ispravne prijave elektroničkim putem nije potrebno vršiti prijavu putem Obrasca 8a.

(6) Registraciju za prijavu državljana trećih zemalja elektroničkim putem pravna ili fizička osoba koja je registrirana za pružanje usluge smještaja obavlja u nadležnoj policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji prema adresi smještajnog objekta.

(7) Fizička osoba koja je podnositelj prijave (bez obzira da li prijavljuje sebe ili drugog državljanina treće zemlje) dužna je u Obrascu 8a dati točne i istinite podatke o prijavi adrese stanovanja i obvezna je ispuniti rubrike o završnoj izjavi, imenu i prezimenu te pružiti na uvid ispravu kojom dokazuje svoj identitet.

(8) Podnositelj prijave boravišta i prebivališta, odnosno prijave promjene adrese stana za državljanina treće zemlje na privremenom i stalnom boravku uz Obrazac 8a mora priložiti vlasnički list ili kupoprodajni ugovor ili ugovor o najmu odnosno ovjerenu suglasnost vlasnika nekretnine da član obitelji koji ima privremeni ili stalni boravak može prijaviti adresu.

(9) Adresa u smislu ovoga Pravilnika je ulica ili trg i kućni broj evidentiran u registru prostornih jedinica što ga vodi nadležno tijelo.

(10) Na adresu koja nije evidentirana u registru prostornih jedinica ne može se izvršiti prijava smještaja državljanina treće zemlje na kratkotrajnom boravku, boravišta ili prebivališta.

(11) Državljaninu treće zemlje na privremenom ili stalnom boravku koji mijenja boravište ili prebivalište, nadležna policijska uprava odnosno policijska postaja će po službenoj dužnosti evidentirati odjavu prethodnog boravišta ili prebivališta.

Članak 53. (NN 100/17)

(1) Podnositelj zahtjeva iz članka 52. ovoga Pravilnika, dužan je uredno i u cijelosti upisati sve podatke u Obrazac 8a na temelju jedne od sljedećih isprava: strane putne isprave, putne isprave za stranca, dozvole boravka, potvrde o privremenom zadržavanju ili oduzimanju putne isprave ili potvrde o prijavi nestanka putne isprave.

(2) Ukoliko fizička osoba ili odgovorna osoba u pravnoj osobi koja je registrirana za pružanje usluge smještaja državljanina treće zemlje prijavljuje elektroničkim putem ili samo putem Obrasca 8a te utvrdi da je isprava iz stavka 1. ovoga članka nevaljana, da je protekao rok važenja vize ili odobrenja za privremeni boravak u Republici Hrvatskoj, dužna je o tome staviti napomenu u Obrazac 8a, i odmah ga dostaviti nadležnoj policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji.

VII. ZBIRKE PODATAKA

Članak 54. (NN 100/17)

Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja vodi zbirke podataka o:

1. državljanima trećih zemalja na kratkotrajnom boravku,

2. državljanima trećih zemalja na privremenom boravku,

3. državljanima trećih zemalja na stalnom boravku,

4. državljanima trećih zemalja kojima je izdana dozvola za boravak i rad,

5. državljanima trećih zemalja kojima je izdana potvrda o prijavi rada,

6. dozvolama boravka,

7. prijavi i odjavi boravišta ili prebivališta, odnosno adrese stana državljana trećih zemalja kojima je odobren boravak,

8. državljanima trećih zemalja na odobrenom boravku prema kojima je primjenjena mjera za napuštanje Republike Hrvatske,

9. državljanima trećih zemalja kojima je prestao boravak,

10. državljanima trećih zemalja kojima je izdan putni list za stranca,

11. putnim ispravama za strance.

Članak 55.

(1) Zbirke podataka iz članka 54. ovoga Pravilnika vode se na Informacijskom sustavu Ministarstva unutarnjih poslova i čuvaju se trajno.

(2) Zbirke podataka iz članka 54. stavka 1. točke 1., 6. i 7. ovoga Pravilnika vode se i u kartoteci.

Članak 56. (NN 100/17)

Zbirka podataka o strancima na kratkotrajnom boravku sadrži:

– ime i prezime državljanina treće zemlje,

– datum, mjesto i državu rođenja,

– državljanstvo,

– vrstu i broj putne ili druge isprave o identitetu,

– mjesto i datum ulaska u Republiku Hrvatsku,

– rok do kada državljanin treće zemlje može boraviti u Republici Hrvatskoj,

– prijavljenu adresu stanovanja,

– napomenu.

Članak 57. (NN 100/17)

(1) Zbirka podataka o državljanima trećih zemalja na privremenom i stalnom boravku sadrži:

– evidencijski broj državljanina treće zemlje i spol,

– prezime, rođeno prezime, ime državljanina treće zemlje i ime oca ili majke,

– datum, mjesto i državu rođenja,

– državljanstvo,

– zanimanje, stručnu spremu,

– znanje jezika,

– bračno stanje,

– vrstu boravka,

– podatke o kaznenoj ili prekršajnoj odgovornosti državljanina treće zemlje,

– broj, vrstu, datum, mjesto izdavanja i rok važenja putne isprave,

– datum i mjesto ulaska u Republiku Hrvatsku,

– naziv nadležne policijske uprave, odnosno policijske postaje,

– boravište, odnosno prebivalište i adresu u Republici Hrvatskoj,

– osobni identifikacijski broj,

– biometrijske podatke, ako je izdana putovnica za osobe bez državljanstva,

– napomenu.

(2) Zbirka podataka o državljanima trećih zemalja na privremenom boravku, osim podataka iz stavka 1. ovoga članka sadrži:

– svrhu izdavanja odobrenja privremenog boravka,

– datum izdavanja odobrenja,

– rok važenja odobrenja,

– broj odobrenja boravka.

(3) Zbirka podataka o državljanima trećih zemalja na stalnom boravku, osim podataka iz stavka 1. ovoga članka sadrži:

– broj i datum izdavanja odobrenja za stalni boravak,

– datum i razlog brisanja iz evidencije,

– broj odobrenja boravka.

(4) Zbirka podataka o državljanima trećih zemalja kojima je odbijen zahtjev za izdavanje odobrenja za privremeni boravak sadrži:

– prezime, rođeno prezime, ime državljanina treće zemlje i ime oca ili majke,

– datum, mjesto i državu rođenja,

– državljanstvo,

– zanimanje, stručnu spremu,

– znanje jezika,

– bračno stanje,

– naziv nadležne policijske uprave, odnosno policijske postaje,

– broj i datum rješenja o odbijanju zahtjeva za izdavanje odobrenja za privremeni boravak,

– napomenu.

Članak 58. (NN 100/17)

(1) Zbirka podataka o državljanima trećih zemalja kojima je izdana dozvola za boravak i rad sadrži:

– evidencijski broj državljanina treće zemlje i spol,

– prezime, rođeno prezime, ime državljanina treće zemlje i ime oca ili majke,

– datum, mjesto i državu rođenja,

– državljanstvo,

– broj, vrstu, datum, mjesto izdavanja i rok važenja putne isprave,

– zanimanje, stručnu spremu, radno mjesto,

– znanje jezika,

– bračno stanje,

– boravište, odnosno prebivalište i adresu u Republici Hrvatskoj,

– datum i mjesto ulaska u Republiku Hrvatsku,

– vrstu izdane dozvole (godišnja kvota/izvan kvote),

– naziv nadležne policijske uprave, odnosno policijske postaje,

– broj i datum izdane dozvole za boravak i rad,

– rok važenja izdane dozvole za boravak i rad,

– naziv i adresu poslodavca, odnosno pravne ili fizičke osobe kojoj državljanin treće zemlje pruža usluge,

– datum i razlog brisanja iz evidencije,

– osobni identifikacijski broj,

– podatke o kaznenoj ili prekršajnoj odgovornosti državljanina treće zemlje,

– napomenu.

(2) Zbirka podataka o državljanima trećih zemalja kojima je izdana potvrda o prijavi rada sadrži:

– ime i prezime državljanina treće zemlje,

– datum, mjesto i državu rođenja,

– državljanstvo,

– vrstu i broj putne ili druge isprave o identitetu,

– mjesto i datum ulaska u Republiku Hrvatsku,

– rok do kada državljanin treće zemlje može boraviti u Republici Hrvatskoj,

– prijavljenu adresu stanovanja,

– naziv i adresu poslodavca,

– napomenu.

(3) Zbirka podataka o državljanima trećih zemalja kojima je odbijen zahtjev za izdavanje dozvole za boravak i rad sadrži:

– prezime, rođeno prezime, ime državljanina treće zemlje i ime oca ili majke,

– datum, mjesto i državu rođenja,

– državljanstvo,

– zanimanje, stručnu spremu,

– znanje jezika,

– bračno stanje,

– naziv nadležne policijske uprave, odnosno policijske postaje,

– broj i datum rješenja o odbijanju zahtjeva za izdavanje dozvole za boravak i rad,

– napomenu.

Članak 59. (NN 100/17)

Zbirka podataka o državljanima trećih zemalja na privremenom boravku i stalnom boravku i državljanima trećih zemalja kojima je izdana dozvola za boravak i rad, a kojima je prestao boravak, uz podatke iz članka 57. ovoga Pravilnika, sadrži:

– urudžbeni broj i datum rješenja, naziv tijela i zakonsku osnovu.

Članak 60. (NN 81/13, 100/17)

(1) Zbirka podataka o dozvolama boravka sadrži:

– podatke o državljaninu treće zemlje (ime i prezime, rođeno prezime, datum, mjesto i državu rođenja, državljanstvo, spol, ime roditelja, adresu u Republici Hrvatskoj, adresu u inozemstvu, OIB, podaci o putovnici ili osobnoj iskaznici),

– naziv nadležne policijske uprave/postaje,

– serijski broj,

– vrstu odobrenja boravka,

– datum izdavanja i rok važenja,

– datum uručenja,

– napomene,

– datum zaprimanja prijave o nestanku i načinu nestanka,

– broj i datum izdavanja potvrde nadležnog tijela o prijavi nestanka,

– datum i razlog poništenja,

– svi podaci sadržani na RFID čipu iz članka 33. stavka 3. ovoga Pravilnika.

(2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka čuvaju se 10 godina.

(3) Obrasci zahtjeva za izdavanje dozvole boravka (Obrazac 4a) vode se i u kartoteci.

(4) Nakon isteka roka važenja dozvole boravka ili prestanka važenja dozvole boravka iz nekog drugog razloga odnosno smrti osobe, Obrasci 4a odlažu se u posebnu kartoteku i čuvaju 10 godina od dana nastupanja okolnosti propisanih ovim stavkom.

Članak 61. (NN 100/17)

Zbirka podataka o prijavi i odjavi boravišta ili prebivališta, odnosno adrese stana državljana trećih zemalja kojima je odobren boravak sadrži:

– prezime i ime državljanina treće zemlje,

– datum, mjesto i državu rođenja,

– državljanstvo,

– vrstu i broj putne ili druge isprave o identitetu,

– vrstu boravka,

– rok važenja odobrenja boravka,

– boravište ili prebivalište, odnosno adresu stana,

– prethodno boravište ili prebivalište, odnosno adresu stana,

– datum prijave i odjave,

– datum prijave promjene adrese stana,

– mjesto i datum ulaska u Republiku Hrvatsku.

Članak 62. (NN 100/17)

Zbirka podataka o strancima na privremenom boravku, stalnom boravku i državljanima trećih zemalja kojima je izdana dozvola za boravak i rad prema kojima su poduzete mjere za napuštanje Republike Hrvatske uz podatke iz članka 57. ovoga Pravilnika sadrži:

– urudžbeni broj i datum rješenja, naziv tijela, vrstu mjere i zakonsku osnovu.

Članak 63. (NN 81/13, 100/17)

(1) Zbirka podataka o državljanima trećih zemalja kojima je izdan putni list za državljanina treće zemlje sadrži:

– evidencijski broj državljanina treće zemlje i spol,

– prezime, rođeno prezime, ime državljanina treće zemlje i ime oca ili majke,

– datum, mjesto i državu rođenja,

– državljanstvo,

– broj, vrstu, datum, mjesto izdavanja i rok važenja putne isprave,

– bračno stanje,

– naziv nadležne policijske uprave, odnosno policijske postaje koja je izdala putni list.

(2) Zbirka podataka o putovnici za osobe bez državljanstva i posebnoj putovnici za stranca sadrži:

– podatke o državljaninu treće zemlje ili osobi bez državljanstva (ime i prezime, rođeno prezime, datum, mjesto i državu rođenja, državljanstvo, spol, ime roditelja, adresu u Republici Hrvatskoj, adresu u inozemstvu, OIB, podaci o putovnici ili osobnoj iskaznici),

– naziv nadležne policijske uprave/postaje,

– serijski broj,

– vrstu odobrenja boravka,

– datum izdavanja i rok važenja,

– datum uručenja,

– napomene,

– datum zaprimanja prijave o nestanku i načinu nestanka,

– broj i datum izdavanja potvrde nadležnog tijela o prijavi nestanka,

– datum i razlog poništenja,

– svi podaci sadržani na RFID čipu iz članka 49. stavka 2. i članka 51.d stavka 2. ovoga Pravilnika.

(3) Podaci iz stavka 2. ovoga članka čuvaju se 10 godina.

(4) Obrasci zahtjeva za izdavanje putovnice za osobe bez državljanstva (Obrazac 11a) i posebne putovnice za stranca (Obrazac 15a) vode se i u kartoteci.

(5) Nakon isteka roka važenja ili prestanka važenja putovnice za osobe bez državljanstva i posebne putovnice za stranca iz nekog drugog razloga odnosno smrti osobe, Obrasci 11a i 15a odlažu se u posebnu kartoteku i čuvaju 10 godina od dana nastupanja okolnosti propisanih ovim stavkom.

(6) Za ukradene, nestale ili izgubljene putne isprave za stranca:

– opće podatke iz stavka 1. ovoga članka,

– datum podnošenja prijave gubitka, nestanka ili krađe,

– vrstu i broj izgubljene, nestale ili ukradene isprave,

– broj i datum izdavanja potvrde o prijavi gubitka, nestanka ili krađe,

– naziv tijela koje je izvršilo unos.

VIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 64.

(1) Obrasci 1a, 2a, 3a, 4a, 5a, 6a, 7a, 8a, 9a, 10a, 11a i 12a tiskani su uz ovaj Pravilnik i njegov su sastavni dio.

(2) Ministar unutarnjih poslova utvrđuje cijenu obrazaca 2a, 3a, 7a i 12a iz stavka 1. ovoga članka.

Članak 65.

Danom stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o statusu i radu stranaca u Republici Hrvatskoj (»Narodne novine«, broj: 36/2008 i 65/2010).

Članak 66.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom objave u »Narodnim novinama«.

Broj: 511-01-152-16956-2012

Zagreb, 26. travnja 2012.

Prijelazne i završne odrebe iz NN 81/13

Članak 29.

Službena osoba će, po službenoj dužnosti, pribaviti podatke o činjenicama o kojima službenu evidenciju vodi Ministarstvo unutarnjih poslova odnosno drugo javnopravno tijelo ili sud.

Odredba stavka 1. ovoga članka posebno će se odnositi na postupke odobravanja dozvola za boravak i rad radi pribavljanja podataka koja je u nadležnosti drugih javnopravnih tijela:

– registracije trgovačkog društva, podružnice, predstavništva, obrta, obiteljskog poljoprivrednog gospodarstva, udruge ili ustanove u Republici Hrvatskoj,

– prijave na mirovinsko i zdravstveno osiguranje,

– potvrde iz REGOS-a,

– BON 1 i BON 2,

– potvrdu Ministarstva financija – Porezne uprave o podmirenim poreznim obvezama i doprinosima,

– potvrdu Ministarstva financija – Porezne uprave o ostvarenom dohotku od samostalnog rada za obrtnike obveznike poreza na dohodak,

– potvrdu Ministarstva financija – Porezne uprave da je trgovačko društvo u sustavu poreza na dodanu vrijednost (članak 25. stavak 2. točka d). ovoga Pravilnika).

Članak 30.

U cijelom tekstu Pravilnika o statusu i radu stranaca u Republici Hrvatskoj (»Narodne novine« broj: 52/2012) riječi: »osobna iskaznica za stranca« zamjenjuju se riječima: »dozvola boravka« u odgovarajućem padežu.

Članak 31.

Obrazac 4a i Obrazac 7a koji su tiskani uz Pravilnik o statusu i radu stranaca u Republici Hrvatskoj (»Narodne novine« broj: 52/2012) i njegov su sastavni dio zamjenjuju se novim Obrascem 4a i Obrascem 7a koji su tiskani uz ovaj Pravilnik i njegov su sastavni dio.

Obrasci 15a i 16a tiskani su uz ovaj Pravilnik i njegov su sastavni dio.

Ministar unutarnjih poslova utvrđuje cijenu obrazaca 7a i 16a iz stavka 1. i 2. ovoga članka.

Članak 32.

Osobne iskaznice za stranca i naljepnice odobrenja boravka izdane prije stupanja na snagu ovoga Pravilnika ostaju u uporabi u skladu s rokovima na koje su izdane.

Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, naljepnica odobrenja stalnog boravka ostaje u uporabi do isteka roka na koji je izdana osobna iskaznica za stranca.

Članak 33.

Ovaj Pravilnik objavit će se u »Narodnim novinama« a stupa na snagu 1. srpnja 2013.

Broj: 511-01-152-43151/4-2013.

Zagreb, 28. lipnja 2013.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 38/15

Članak 8.

Obrazac 3a i Obrazac 16a koji su tiskani uz Pravilnik o statusu i radu stranaca u Republici Hrvatskoj (»Narodne novine« br. 52/2012 i 81/2013) i njegov su sastavni dio zamjenjuju se novim Obrascem 3a i obrascem 16a koji su tiskani uz ovaj Pravilnik i njegov su sastavni dio.

Članak 9.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.

Broj: 511-01-152-33329-2015

Zagreb, 27. ožujka 2015.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 100/17

Članak 1.

U Pravilniku o statusu i radu stranaca u Republici Hrvatskoj (»Narodne novine«, br. 52/12., 81/13. i 38/15.) naziv Pravilnika mijenja se i glasi: »Pravilnik o statusu i radu državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj«.

Članak 58.

Na mrežnim stranicama Ministarstva unutarnjih poslova bit će dostupne informacije o dokumentaciji potrebnoj za podnošenje zahtjeva, o ulasku i boravku, obvezama i postupovnim jamstvima i pravima sezonskih radnika i osoba premještenih unutar društva, kao i o propisanim sankcijama u slučaju kada se trgovačko društvo, podružnica ili predstavništvo s poslovnim nastanom u Republici Hrvatskoj ne pridržavaju odredbi Zakona o strancima.

Članak 59.

Ministarstvo unutarnjih poslova dostavlja Europskoj komisiji statističke podatke o:

– broju dozvola za boravak i rad za osobe premještene unutar društva i broju dozvola za boravak i rad za dugoročnu mobilnost izdanih po prvi put i broju osoba premještenih unutar društva čija je dozvola za boravak i rad produžena, ukinuta ili poništena. Statistički podaci razvrstavaju se prema državljanstvu i prema razdoblju valjanosti dozvole za boravak i rad te prema gospodarskom sektoru i položaju premještenih osoba.

– broju dozvola za boravak i rad za sezonski rad koje su izdane prvi puti, te o broju državljana trećih zemalja čija je dozvola za boravak i rad za sezonski rad produžena, ukinuta ili poništena. Statistički podaci razvrstavaju se prema državljanstvu i prema razdoblju valjanosti dozvole za boravak i rad i gospodarskom sektoru.

Članak 60.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.

Klasa: 011-02/17-01/79

Urbroj: 511-01-152-17-6

Zagreb, 2. listopada 2017.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 61/18

Članak 12.

Na mrežnim stranicama Ministarstva unutarnjih poslova bit će dostupne informacije o dokumentaciji potrebnoj za podnošenje zahtjeva, o ulasku i boravku, pravima, obvezama i postupovnim jamstvima istraživača, studenata, učenika, volontera i pripravnika i, prema potrebi, članova njihovih obitelji.

Članak 13.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.

Klasa: 011-02/18-01/60

Urbroj: 511-01-152-18-17

Zagreb, 29. lipnja 2018.

 

 

OBRASCI 1a – 12a (NN 81/13, 38/15)

 

Obrazac 4a, Obrazac 7a, Obrazac 15a, Obrazac 16a (NN 81/13)

 

OBRASCI (NN 38/15)

 

OBRAZAC 13a (NN 100/17)

Naziv tijela kojemu se zahtjev podnosi

Name of the authority to which the application is submitted

.......................................................................................................

OBRAZAC 13a

FORM 13a

PRIJAMNI PEČAT

STAMP OF RECEIPT

ZAHTJEV ZA IZDAVANJE DOZVOLE ZA BORAVAK I RAD ZA OSOBU KOJA JE PREMJEŠTENA UNUTAR DRUŠTVA (ICT)

APPLICATION FOR ISSUANCE OF STAY AND WORK PERMIT FOR INTRA-CORPORATE TRANSFEREE (ICT)

☐ stranac koji dolazi iz treće zemlje temeljem premještaja unutar društva

an alien arriving from a third-country pursuant to an intra-corporate transfer

☐ stranac kojem je u drugoj državi članici EGP-a izdana dozvola boravka kao osobi premještenoj unutar društva (dugoročna mobilnost)

an alien who has been issued a residence permit as an intra-corporate transferee in another EEA Member State (long-term mobility)

☐ Prvo izdavanje ☐ Produženje

First issuance Extension

1. Prezime:

Surname:

2. Bivše, odnosno rođeno prezime:

Former or maiden surname:

3. Ime:

Given name(s):

4. Spol: ☐ Muško ☐ Žensko OIB* /_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

Sex: Male Female *upisuje se ukoliko je dodijeljen/

to be entered if issued

5. Ime roditelja: Otac:

Given names of parents: Father:

Majka:

Mother:

6. Datum, mjesto i država rođenja:

Date, place and state of birth:

7. Državljanstvo:

Nationality:

8. Naziv radnog mjesta:

Name of the job position:

☐ rukovoditelj

manager

☐ stručnjak

specialist

☐ pripravnik

trainee employee

9. Stupanj naobrazbe i zvanje:

Level of education and occupation:

10. Podaci o tvrtki u RH

Information about the company in RC

10.1. Naziv tvrtke:

Name of company:

10.2. Sjedište i adresa:

Seat and address:

10.3. OIB /_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

OIB

10.4. Šifra djelatnosti:

Code of activity:

11. Podaci o tvrtki u trećoj zemlji iz koje stranac dolazi u RH

Information about the third-country company from which the alien is arriving in RC

11.1. Naziv tvrtke iz treće zemlje iz koje stranac dolazi:

Name of the third-country company from which the alien is arriving:

11.2. Sjedište i adresa:

Seat and address:

 

12. POPUNJAVA STRANAC KOJEM JE U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI EGP-a IZDANA DOZVOLA BORAVKA KAO OSOBI PREMJEŠTENOJ UNUTAR DRUŠTVA

To be filled out by the alien who has been issued a residence permit as an intra-corporate transferee in another EEA Member State

12.1. Država članica EGP-a u kojoj je izdana dozvola boravka:

EEA Member State that has issued a residence permit:

12.2. Tijelo koje je izdalo dozvolu boravka:

The authority that has issued the residence permit:

12.3. Mjesto i datum izdavanja:

Place and date of issuance:

12.4. Broj:

Number:

12.5. Isprava vrijedi od: do:

Valid from: until:

13. Razdoblje za koje se zahtijeva dozvola za boravak i rad od: ....... do: ........

Period for which the stay and work permit is requested from: ........ to: ........

14. Putna isprava podnositelja zahtjeva:

Travel document of the applicant:

a) Tijelo koje je izdalo putnu ispravu:

The authority that has issued the travel document:

b) Mjesto i datum izdavanja:

Place and date of issuance:

c) Broj: Isprava vrijedi do:

Number: Document valid until:

15. Ulazak u Republiku Hrvatsku:

Entry into the Republic of Croatia:

a) obveza posjedovanja vize: ☐ Da ☐Ne

obligation to possess a visa: ☐Yes ☐No

b) viza broj:

visa number:

c) Vrijedi do: Tijelo koje je vizu izdalo:

Valid until: Issued by the authority:

16. Bračno stanje:

Marital status:

☐ neoženjen/neudana ☐izvanbračna zajednica ☐oženjen/udana ☐udovac/udovica ☐ rastavljen(a) ☐ ostalo: .....................

single common law marriage married widow(er) divorced other: .......................

17. Ime, prezime i datum rođenja člana obitelji iz točke 16.:

Given name, surname and date of birth of a family member under Item 16

18. Podaci o djeci:

Details on children:

1. Ime, prezime:

Name, surname:

Datum, mjesto, država rođenja i državljanstvo:

Date, place, state of birth and nationality:

2. Ime, prezime:

Name, surname:

Datum, mjesto, država rođenja i državljanstvo:

Date, place, state of birth and nationality:

3. Ime, prezime:

Name, surname:

Datum, mjesto, država rođenja i državljanstvo:

Date, place, state of birth and nationality:

4. Ime, prezime:

Name, surname:

Datum, mjesto, država rođenja i državljanstvo:

Date, place, state of birth and nationality:

19. Broj članova zajedničkog kućanstva u RH:

Number of members of joint household in RC:

20. Adresa u Republici Hrvatskoj:

Address in the Republic of Croatia:

21. Završna izjava:

Final statement:

a) Ovim potvrđujem da su svi podaci navedeni u točkama 1. – 20. potpuni, te da odgovaraju istini i podacima u priloženim dokumentima. Potvrde koje su na drugom jeziku priložene su u hrvatskom prijevodu.

Hereby I confirm that all information given under Items 1. – 20. are complete, that they are true and correspond to the data contained in the documents attached. Certificates in another language are attached in the Croatian translation.

b) Ovim se obvezujem da ću svaku promjenu osobnih podataka i podataka koji utječu na rješavanje zahtjeva bez odgode dostaviti policijskoj upravi odnosno policijskoj postaji ili diplomatskoj misiji odnosno konzularnom uredu Republike Hrvatske.

Hereby I undertake that I will communicate any change of my personal data or any modification during the application procedure that affects the criteria for admission to the police administration/police station or diplomatic mission or consular office of the Republic of Croatia.

c) Primam na znanje da su moji osobni podaci u svrhu sastavljanja zapisnika i arhiviranja informatički obrađeni.

I take note that my personal data are computer processed for the purpose of drawing up the minutes and of filing.

d) Pristajem da se svi moji osobni podaci koji se navode na ovom obrascu mogu proslijediti na provjeru nadležnim tijelima Republike Hrvatske u svrhu odlučivanja o ovome zahtjevu.

I hereby agree that all my personal data stated in this form may be submitted to the competent authorities of the Republic of Croatia for the purpose of verification when deciding on this application.

e) Primam na znanje da moj zahtjev zbog nepotpunih i netočnih podataka, kao i zbog neispunjavanja točke 21. b, 21. c i 21. d može biti odbijen.

I take note that my application may be refused on account of incomplete and inaccurate data as well as noncompliance with the Subitems 21. b, 21. c and 21. d.

U dana

In Date:

Potpis podnositelja zahtjeva:

Signature of the applicant:

fotografija

35×45 mm

Photo

Potpis službene osobe:

Signature of the official person:

Popunjava službena osoba kojoj je zahtjev podnesen:

To be filled out by the official person to whom the application was submitted:

Ishod postupka:

Result of the procedure:

Broj rješenja:

Number of decision:

Datum izdavanja odobrenja:

Date when the approval was issued:

Vrijedi od: do:

Valid from: until:

Potpis službene osobe:

Signature of the official person:

 

 

Copyright © Ante Borić