Baza je ažurirana 11.12.2024. 

zaključno sa NN 122/24

EU 2024/2679

PRESTAO VAŽITI ALI VIDI OVDJE!

MINISTARSTVO UNUTARNJIH POSLOVA

Na temelju članka 232. stavka 1. podstavka 16., 17. i 18. Zakona o strancima (»Narodne novine« br. 130/2011) ministar unutarnjih poslova donosi

 

PRAVILNIK O NAČINU UTVRĐIVANJA UVJETA ZA ULAZAK I BORAVAK U REPUBLICI HRVATSKOJ DRŽAVLJANA DRŽAVA ČLANICA EUROPSKOG GOSPODARSKOG PROSTORA I ČLANOVA NJIHOVIH OBITELJI

Pročišćeni tekst

NN 126/1281/1338/1585/15132/17

I. OPĆE ODREDBE

Članak 1. (NN 132/17)

(1) Ovim Pravilnikom propisuje se način utvrđivanja uvjeta za ulazak i boravak državljana država članica Europskog ekonomskog prostora (u daljnjem tekstu: EGP) i članova njihovih obitelji.

(2) Ovim Pravilnikom propisuje se izgled i sadržaj obrasca rješenja o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku, prijave privremenog boravka za državljane država članica EGP-a, boravišne iskaznice za članove obitelji državljana država članica EGP-a, odobrenja za stalni boravak državljana država članica EGP-a i članova njihovih obitelji te sadržaj i način vođenja zbirki podataka.

(3) Odredbe ovoga Pravilnika koje se odnose na državljane država članica EGP-a i članove njihove obitelji primjenjuju se i na državljane Švicarske Konfederacije i članove njihove obitelji.

(4) Članovima obitelji iz ovoga Pravilnika smatraju se osobe određene člankom 162. Zakona o strancima.

(5) Obrasci propisani ovim Pravilnikom tiskaju se dvojezično, na hrvatskom i engleskom jeziku, osim ako pojedinim odredbama ovoga Pravilnika drugačije određeno.

(6) Ovaj Pravilnik sadrži odredbe koje su u skladu s odredbama Direktive Vijeća 2004/38/EZ od 29. travnja 2004. o pravu državljana Unije i članova njihovih obitelji o slobodi kretanja i boravka na području države članice; (SL L 158, 30. 4. 2004.).

Članak 2. (NN 132/17)

(1) Prijava privremenog boravka, zahtjev za izdavanje boravišne iskaznice ili prijava stalnog boravka podnosi se nadležnoj policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji prema mjestu boravka.

(2) Prijave iz stavka 1. ovoga članka za maloljetno dijete podnosi njegov zakonski zastupnik uz suglasnost drugog roditelja, koja se daje vlastoručnim potpisom na zahtjevu, uz bilješku službene osobe o utvrđenom identitetu roditelja.

(3) Ukoliko je jedan od roditelja ili zakonski zastupnik odsutan, suglasnost se može dati pisanom izjavom kod javnog bilježnika.

(4) Isprave koje se prilažu uz prijavu i zahtjeve iz stavka 1. ovoga članka moraju biti u izvorniku ili ovjerenoj preslici, a strane isprave i u prijevodu na hrvatski jezik ovjerene sukladno posebnim propisima.

(5) Suglasnost iz stavka 2. i 3. ovoga članka nije potrebna ako je dijete dano na skrb jednom roditelju.

II. ULAZAK DRŽAVLJANA DRŽAVA ČLANICA EGP-a I ČLANOVA NJIHOVIH OBITELJI

Članak 3.

(1) Smatra se da državljanin države članice EGP-a prilikom ulaska u Republiku Hrvatsku ne posjeduje valjanu putnu ispravu ili osobnu iskaznicu koja služi za prelazak državne granice ako:

1. nisu upisani svi predviđeni podaci,

2. je rok njezinog važenja istekao, osim ako međunarodnim ugovorom nije drugačije određeno,

3. je oštećena,

4. nije priznata za prelazak državne granice,

5. posjeduje putnu ispravu strane države, a nije njezin državljanin, i na kojoj nije naznačeno ima li pravo povratka u državu koja mu je izdala putnu ispravu ili odobren ulazak u treću državu,

6. pokuša upotrijebiti ispravu druge osobe,

7. se utvrdi da je isprava krivotvorena.

(2) Smatra se da član obitelji državljanina države članice EGP-a, koji nije državljanin države članice EGP-a, prilikom ulaska u Republiku Hrvatsku ne posjeduje valjanu putnu ispravu koja služi za prelazak državne granice ako:

1. nisu upisani svi predviđeni podaci,

2. je rok njezinog važenja istekao, osim ako međunarodnim ugovorom nije drugačije određeno,

3. je oštećena,

4. nije priznata za prelazak državne granice,

5. posjeduje putnu ispravu strane države, a nije njezin državljanin, i na kojoj nije naznačeno ima li pravo povratka u državu koja mu je izdala putnu ispravu ili odobren ulazak u treću državu,

6. pokuša upotrijebiti ispravu druge osobe,

7. se utvrdi da je isprava krivotvorena,

8. nema mjesta za utiskivanje ulaznog štambilja, ako je posebnim propisom određeno utiskivanje ulaznog štambilja,

9. u putnu ispravu nije unijeta viza, ako je viza potrebna ili uz putovnicu nema boravišnu iskaznicu iz članka 169. stavka 3. Zakona o strancima, osim ako međunarodnim ugovorom nije drugačije utvrđeno.

Članak 3.a (NN 81/13)

(1) Državljanin države članice EGP-a koji nema valjanu putnu ispravu ili osobnu iskaznicu dokazuje da je državljanin države članice EGP-a predočenjem javne isprave iz koje je moguće utvrditi njegov identitet i državljanstvo države članice EGP-a.

(2) Član obitelji državljanina države članice EGP-a koji nije državljanin države članice EGP-a i koji nema valjanu putnu ispravu, odnosno vizu, dokazuje da uživa pravo slobode kretanja i boravka kao član obitelji državljanina države članice EGP-a predočenjem javne isprave iz koje je moguće utvrditi njegov identitet i svojstvo člana obitelji državljanina države članice EGP-a.

(3) Iznimno od odredaba stavka 1. i 2. ovoga članka, kao dokaz se može prihvatiti i drugi dokument ako okolnosti nedvojbeno upućuju da osoba uživa pravo na slobodu kretanja, a odbijanje ulaska u Republiku Hrvatsku bi toj osobi, osobi s kojom zajedno putuje ili drugoj osobi nanijelo značajne teškoće.

(4) Ako su ispunjeni uvjeti iz stavka 1., 2. i 3. ovoga članka, osobama iz stavka 1. i 2. ovoga članka odobrit će se ulazak u Republiku Hrvatsku, a te osobe će se usmeno upozoriti na obvezu posjedovanja valjane putne isprave, valjane osobne iskaznice odnosno valjane boravišne iskaznice. Upozorenje će se unijeti u Informacijski sustav Ministarstva unutarnjih poslova.

(5) Ako se u slučaju iz stavka 1., 2. i 3. ovoga članka radi o osobi koja mora imati vizu za ulazak u Republiku Hrvatsku ili posjeduje krivotvorenu ispravu ili se poslužila tuđom ispravom, toj osobi odbit će se ulazak u Republiku Hrvatsku.

Članak 3.b (NN 81/13, 85/15)

Brisan.

Članak 4. (NN 81/13132/17)

(1) Državljaninu države članice EGP-a i članu njegove obitelji kojem je odbijen ulazak u Republiku Hrvatsku, policijski službenik koji obavlja graničnu kontrolu dostavlja rješenje o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku koje se donosi sukladno članku 179.a stavku 1. Zakona o strancima, u vezi s člankom 154. stavkom 1. odnosno člankom 167. Zakona o strancima.

(2) Odbijanje ulaska unijet će se u putnu ispravu stranca na način propisan posebnim propisima kojima se uređuje prelazak državne granice.

(3) Obrazac rješenja o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku za državljanina države članice EGP-a (Obrazac 6b) je bijele boje, veličine 21x29,7 cm.

(4) Obrazac rješenja o odbijanju ulaska u Republiku Hrvatsku za člana obitelji državljanina države članice EGP-a koji nije državljanin države članice EGP-a (Obrazac 7b) je bijele boje, veličine 21x29,7 cm.

Članak 4.a (NN 81/13132/17)

(1) Državljaninu države članice EGP-a i članu njegove obitelji, kojem se odobrava ulazak sukladno članku 181. stavku 2. Zakona o strancima, nadležna policijska uprava/policijska postaja, izdaje potvrdu koja sadrži:

– podatke o izdavatelju,

– podatke o državljaninu države članice EGP-a i članu njegove obitelji,

– napomenu da je ulazak odobren na temelju članka 181. stavka 2. Zakona o strancima,

– naziv tijela koje je izdalo poziv, te vrijeme održavanja službene radnje pred tijelom koje je izdalo poziv,

– mjesto i adresu na kojoj će biti smješten,

– vrijeme u kojem može zakonito boraviti u Republici Hrvatskoj,

– granični prijelaz na kojem mora izaći iz Republike Hrvatske,

– napomenu da je dužan potvrdu predati policijskom službeniku koji obavlja graničnu kontrolu prilikom izlaska iz Republike Hrvatske,

– potpis i pečat.

(2) U slučaju odobrenja ulaska iz članka 181. stavka 2. Zakona o strancima, ne primjenjuje se odredba članka 3.a stavka 3. ovoga Pravilnika.

III. BORAVAK DULJI OD TRI MJESECA

Članak 5. (NN 81/13, 38/15)

(1) Državljanin države članice EGP-a koji želi boraviti u Republici Hrvatskoj dulje od 3 mjeseca u svrhu rada, studiranja ili strukovne izobrazbe, u druge svrhe ili kao član obitelji državljanina države članice EGP-a dužan je prijaviti privremeni boravak nadležnoj policijskoj upravi odnosno policijskoj postaji prema mjestu boravka u roku propisanim člankom 157. stavkom 1. Zakona o strancima.

(2) Obrazac prijave privremenog boravka za državljanina države članice EEP-a (Obrazac 1b) bijele je boje, pravokutnog oblika, veličine 21x29,7 cm.

(3) Policijska uprava, odnosno policijska postaja će po zaprimljenoj prijavi privremenog boravka u Informacijski sustav Ministarstva unutarnjih poslova unijeti podatke iz Obrasca 1b. Nakon unošenja podataka, iz Informacijskog sustava Ministarstva unutarnjih poslova ispisuje se potvrda o prijavi privremenog boravka sukladno članku 157. stavku 2. Zakona o strancima. Na potvrdi će biti ispisan i naslov na engleskom jeziku: »REGISTRATION CERTIFICATE«.

(4) Potvrda o prijavi privremenog boravka iz stavka 3. ovoga članka sadrži: ime i prezime državljanina države članice EGP-a, OIB, datum, mjesto, državu rođenja i državljanstvo, adresu stanovanja, datum prijave privremenog boravka, naziv nadležnog tijela, datum izdavanja potvrde, urudžbeni broj, potpis službene osobe i pečat.

(5) Državljanin države članice EGP-a može zatražiti izdavanje boravišne iskaznice (Obrazac 4b) temeljem čega će policijska uprava odnosno policijska postaja u Obrazac 5b upisati podatke iz Informacijskog sustava Ministarstva unutarnjih poslova sukladno članku 17. ovoga Pravilnika.

PRIJAVA PRIVREMENOG BORAVKA

Članak 6.

Uz prijavu privremenog boravka državljanin države članice EGP-a iz članka 5. stavka 1. ovoga Pravilnika prilaže presliku važeće osobne iskaznice ili putne isprave koju će službena osoba ovjeriti nakon uvida u original.

POTVRDA O PRIJAVI PRIVREMENOG BORAVKA DRŽAVLJANINA DRŽAVE ČLANICE EGP-a U SVRHU RADA

Članak 7.

Uz prijavu privremenog boravka u svrhu rada (radnik ili samostalni djelatnik) državljanin države članice EGP-a dužan je, osim isprave iz članka 6. ovoga Pravilnika, priložiti i potvrdu o radnom odnosu ili dokaz da je samostalni djelatnik.

POTVRDA O PRIJAVI PRIVREMENOG BORAVKA DRŽAVLJANINA DRŽAVE ČLANICE EGP-a U SVRHU STUDIRANJA ILI STRUKOVNE IZOBRAZBE

Članak 8.

Uz prijavu privremenog boravka u svrhu studiranja ili strukovne izobrazbe, državljanin države članice EGP-a, osim isprave iz članka 6. ovoga Pravilnika, dužan je priložiti i dokaz o upisu na visoko učilište ili strukovnu izobrazbu, izjavu o sredstvima za uzdržavanje za sebe i članove svoje obitelji, kako ne bi prilikom boravka u Republici Hrvatskoj bili na teret sustavu socijalne skrbi te dokaz o zdravstvenom osiguranju.

POTVRDA O PRIJAVI PRIVREMENOG BORAVKA DRŽAVLJANINA DRŽAVE ČLANICE EGP-a U DRUGE SVRHE

Članak 9.

Uz prijavu privremenog boravka u druge svrhe, državljanin države članice EGP-a, osim isprave iz članka 6. ovoga Pravilnika, dužan je priložiti i dokaz o osiguranim sredstvima za uzdržavanje za sebe i članove svoje obitelji, kako ne bi prilikom boravka u Republici Hrvatskoj bili na teret sustavu socijalne skrbi te dokaz o zdravstvenom osiguranju.

Članak 10. (NN 38/15132/17)

Dokazom o zdravstvenom osiguranju smatra se dokaz propisan pravilnikom kojim se regulira status i rad državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj.

Dokazom o zdravstvenom osiguranju smatra se i dokaz o privatnom zdravstvenom osiguranju u drugoj državi članici EU koju prilažu državljani država članica EU.

POTVRDA O PRIJAVI PRIVREMENOG BORAVKA ČLANA OBITELJI KOJI JE DRŽAVLJANIN DRŽAVE ČLANICE EGP-a

Članak 11. (NN 132/17)

(1) Uz prijavu privremenog boravka u svrhu spajanja obitelji, član obitelji – državljanin države članice EGP-a, dužan je priložiti ispravu iz članka 6. ovoga Pravilnika i dokaz da je član uže obitelji državljanina države članice EGP-a.

(2) Dokazom da se radi o članu uže obitelji državljanina države članice EGP-a smatra se:

1. za dokazivanje braka – izvod iz matične knjige vjenčanih ne stariji od 6 mjeseci,

2. za dokazivanje izvanbračne zajednice prilaže se izvod iz matične knjige rođenih ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju, ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje ili izvod iz registra za izvanbračne zajednice ako se isti vodi u zemlji gdje je postojala izvanbračna zajednica. Okolnosti koje ukazuju da se radi o izvanbračnoj zajednici su: izjava izvanbračnih drugova o zajedničkom životu, zajedničko stanovanje zadnje tri godine prije podnošenja zahtjeva, izjave svjedoka o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice i drugi dokaz o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice. Ako je u izvanbračnoj zajednici rođeno zajedničko dijete prilaže se izvod iz matične knjige rođenih za dijete i izvanbračne drugove ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje,

3. za dokazivanje odnosa dijete-roditelj – izvod iz matične knjige rođenih ili odluka nadležnog tijela o posvojenju djeteta.

4. za dokazivanje povezanosti člana obitelji s državljaninom države članice EGP-a prilažu se i drugi dokazi koji će upućivati na potrebu spajanja zbog postojanja potrebe materijalne ili zdravstvene skrbi od strane državljanina države članice EGP-a s kojim se traži spajanje (medicinska dokumentacija, dokaz o uzdržavanju ili skrbništvu itd.).

PRIVREMENI BORAVAK ČLANA OBITELJI KOJI NIJE DRŽAVLJANIN DRŽAVE ČLANICE EGP-a

Članak 12. (NN 132/17)

(1) Član obitelji državljanina države članice EGP-a, koji nije državljanin države članice EGP-a, a namjerava boraviti u Republici Hrvatskoj duže od 3 mjeseca, dužan je u policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji prema mjestu boravka podnijeti zahtjev za izdavanje boravišne iskaznice za člana obitelji državljanina države članice EGP-a na Obrascu 2b, u roku propisanim člankom 169. stavkom 2. Zakona o strancima.

(2) Članu obitelji iz stavka 1. ovoga članka policijska uprava, odnosno policijska postaja odmah će izdati potvrdu o podnijetom zahtjevu koja sadrži: prezime i ime stranca, datum, mjesto i državu rođenja, državljanstvo, datum podnošenja zahtjeva nadležnom tijelu, naziv nadležnog tijela, datum izdavanja, potpis službene osobe i pečat.

(3) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka prilaže se:

– preslika važeće putovnice koju službena osoba ovjerava nakon uvida u original i

– dokaz da je član uže obitelji državljanina države članice EGP-a, i to:

1. za dokazivanje braka – izvod iz matične knjige vjenčanih,

2. za dokazivanje izvanbračne zajednice prilaže se izvod iz matične knjige rođenih ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju, ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje ili izvod iz registra za izvanbračne zajednice ako se isti vodi u zemlji gdje je postojala izvanbračna zajednica. Okolnosti koje ukazuju da se radi o izvanbračnoj zajednici su: izjava izvanbračnih drugova o zajedničkom životu, zajedničko stanovanje zadnje tri godine prije podnošenja zahtjeva, izjave svjedoka o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice i drugi dokaz o postojanju i trajanju izvanbračne zajednice. Ako je u izvanbračnoj zajednici rođeno zajedničko dijete prilaže se izvod iz matične knjige rođenih za dijete i izvanbračne drugove ne stariji od šest mjeseci, odnosno uvjerenje o slobodnom bračnom stanju ako iz izvoda matične knjige rođenih nije vidljivo bračno stanje,

3. za dokazivanje odnosa dijete-roditelj – izvod iz matične knjige rođenih ili odluka nadležnog tijela o posvojenju djeteta,

4. za dokazivanje povezanosti člana obitelji s državljaninom države članice EGP-a prilaže se isprava koju je izdalo nadležno tijelo države iz koje dolazi, a kojom se službeno potvrđuje da se radi o uzdržavanom članu ili drugi dokazi koji će upućivati na potrebu spajanja zbog postojanja potrebe zdravstvene skrbi od strane državljanina države članice EGP-a s kojim se stranac spaja (medicinska dokumentacija).

PRIVREMENI BORAVAK ČLANA OBITELJI HRVATSKOG DRŽAVLJANINA

Članak 12.a (NN 81/13132/17)

(1) Član obitelji hrvatskog državljanina koji je državljanin države članice EGP-a prijavljuje privremeni boravak sukladno članku 11. ovoga Pravilnika.

(2) Član obitelji hrvatskog državljanina iz stavka 1. ovoga članka dužan je priložiti i dokaz da je hrvatski državljanin:

– zaposlen ili je samozaposlena osoba ili

– upisan na visoko učilište ili strukovnu izobrazbu, ima zdravstveno osiguranje te da priloži izjavu da posjeduje sredstva za uzdržavanje ili

– ima sredstva za uzdržavanje i zdravstveno osiguranje.

PRESTANAK PRIVREMENOG BORAVKA

Članak 12.b (NN 81/13132/17)

Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja dužna je za državljanina države članice EGP-a i za člana obitelji koji nije državljanin države članice EGP-a, neposredno nakon izdavanja potvrde o prijavi privremenog boravka odnosno boravišne iskaznice kao i svake godine dana od dana izdavanja potvrde o prijavi privremenog boravka odnosno boravišne iskaznice, zatražiti provjere radi utvrđivanja uvjeta iz članka 165. i 172. Zakona o strancima.

PRESTANAK STALNOG BORAVKA

Članak 12.c (NN 81/13)

Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja dužna je za državljanina države članice EGP-a i za člana obitelji koji nije državljanin države članice EGP-a, neposredno nakon izdavanja boravišne iskaznice kao i svake dvije godine dana od dana izdavanja boravišne iskaznice, zatražiti provjere radi utvrđivanja uvjeta iz članka 175. i 179. Zakona o strancima.

PRIJAVA/ODJAVA BORAVIŠTA ILI PREBIVALIŠTA

Članak 12.d (NN 132/17)

Državljanin države članice EGP-a i član njegove obitelji prijavu i odjavu boravišta ili prebivališta vršit će na Obrascu 8a koji je propisan pravilnikom kojim se regulira status i rad državljana trećih zemalja u Republici Hrvatskoj.

IV. BORAVIŠNE ISKAZNICE

Članak 13.

Obrazac zahtjeva za izdavanje boravišne iskaznice za člana obitelji državljanina države članice EGP-a, koji nije državljanin države članice EGP-a (Obrazac 2b) bijele je boje, pravokutnog oblika, veličine 21x29,7 cm.

Članak 14.

(1) Obrazac prijave stalnog boravka za državljanina države članice EGP-a i članove njegove obitelji (Obrazac 3b) bijele je boje, pravokutnog oblika, veličine 21x29,7 cm.

(2) Prijavi iz stavka 1. ovog članka prilaže se preslika važeće osobne iskaznice ili putovnice ako je podnositelj zahtjeva državljanin države članice EGP-a, a član obitelji koji nije državljanin države članice EGP-a prilaže presliku važeće putovnice.

Članak 15. (NN 81/13, 38/15132/17)

(1) Državljaninu države članice EGP-a na stalnom boravku i članu njegove obitelji koji nije državljanin države članice EGP-a, a ima privremeni ili stalni boravak, izdaju se boravišne iskaznice na Obrascu 4b.

(2) Državljaninu države članice EGP-a na privremenom boravku, na njegov zahtjev, izdaje se boravišna iskaznica na Obrascu 4b.

(3) Državljaninu države članice EGP-a u Obrascu 4b u rubrici: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »privremeni boravak« ako ima privremeni boravak ili riječi: »stalni boravak« ako ima stalni boravak, a u rubriku: »napomene« riječ: »EGP«. Na obrascu 4b, u donjem dijelu, upisat će se na engleskom jeziku riječi: »RESIDENCE CARD«.

(4) Članu obitelji državljanina države članice EGP-a, koji nije državljanin države članice EGP-a u Obrascu 4b u rubriku: »vrsta dozvole« upisuju se riječi: »privremeni boravak« ako ima privremeni boravak ili riječi: »stalni boravak« ako ima stalni boravak, a u rubriku: »napomene« upisuju se riječi: »član obitelji državljanina EGP-a«. Na obrascu 4b, u donjem dijelu, upisat će se na engleskom jeziku riječi: »RESIDENCE CARD OF A FAMILY MEMBER OF A UNION CITIZEN«.

(5) Brisan.

Članak 16. (NN 81/13, 38/15132/17)

(1) Državljaninu države članice EGP-a kojem je izdana potvrda o prijavi privremenog boravka, izdaje se boravišna iskaznica na njegov zahtjev s rokom važenja do pet godina.

(2) Članu obitelji državljanina države članice EGP-a koji nije državljanin države članice EGP-a na privremenom boravku izdaje se boravišna iskaznica s rokom važenja do pet godina.

(3) Državljaninu države članice EGP-a i članu njegove obitelji koji nije državljanin države članice EGP-a na stalnom boravku izdaje se boravišna iskaznica s rokom važenja od 10 godina.

Članak 17.

(1) Prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje isprave iz članka 16. ovoga Pravilnika, a nakon utvrđivanja identiteta podnositelja zahtjeva, iz Informacijskog sustava Ministarstva unutarnjih poslova ispisuju se podaci u Obrazac 5b, točnost kojih podnositelj zahtjeva potvrđuje vlastoručnim potpisom.

(2) Podnositelju zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka policijska uprava, odnosno policijska postaja izdaje potvrdu o podnijetom zahtjevu, koja je sastavni dio Obrasca 5b i od njega se odvaja perforacijom.

(3) Zahtjev za izdavanje boravišne iskaznice (Obrazac 5b) bijele je boje, veličine 15x29 cm.

Članak 18. (NN 81/13)

(1) Uz zahtjev za izdavanje boravišne iskaznice iz članka 16. ovoga Pravilnika prilaže se fotografija veličine 3x3,5 cm koja vjerno prikazuje osobu bez pokrivala za glavu te se uzimaju otisci dva prsta i vlastoručni potpis.

(2) Od osobe iz stavka 1. ovoga članka uzimaju se otisci lijevog i desnog kažiprsta, ako stranac nema kažiprst ili je vrh kažiprsta ozlijeđen, uzima se otisak srednjeg ili nekog drugog prsta, a ako nema jedne ruke uzima se otisak kažiprsta i srednjeg ili nekog drugog prsta druge ruke. Otisci prstiju se ne uzimaju ako to nije moguće zbog trajnih medicinskih razloga koji nisu privremeni.

(3) Otisci prstiju i potpis ne uzimaju se od djeteta do navršene dvanaeste godine života.

(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, od stranca se može uzeti fotografija na kojoj je fotografiran s pokrivalom za glavu ako pokrivalo nosi radi vjerskih ili medicinskih razloga, pod uvjetom da pokrivalo ne prekriva obraze, bradu i čelo.

Članak 19. (NN 81/13)

(1) Fotografije iz članka 18. stavka 1. i 4. ovoga Pravilnika moraju osobu prikazivati s neutralnim izrazom lica, otvorenih očiju i zatvorenih usta na frontalnoj snimci.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka slijepe osobe koje nose tamne naočale mogu priložiti fotografije na kojima su fotografirane s tamnim naočalama.

(3) Na fotografiji osobe koja radi vjerskih ili medicinskih razloga nosi pokrivalo za glavu moraju se vidjeti obrazi, brada i čelo.

(4) Djeca na fotografiji moraju biti sama, a lice im mora biti u potpunosti vidljivo i oči otvorene.

(5) Na fotografiji koja se prilaže prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje boravišne iskaznice, glava (od vrha brade do tjemena) mora zauzimati oko 2/3 fotografije. Glava na fotografiji mora biti smještena u središtu fotografije.

(6) Fotografija mora biti izrađena na visokokvalitetnom sjajnom i glatkom papiru bez površinske strukture, s visokom kvalitetom tiska. Pozadina mora biti jednobojno svijetla, bez uzoraka i s dovoljnim kontrastom prema licu i kosi.

Članak 20. (NN 81/13132/17)

(1) Obrazac boravišne iskaznice (Obrazac 4b) pravokutnog je oblika veličine 85,6x53,98 mm i izrađen je od polikarbonatnog materijala. Serijski broj dokumenta sadrži 7 znamenaka, a datumi se upisuju na način da se brojevi odvajaju razmacima bez točke.

(2) U Obrazac 4b, na drugoj stranici, u prostoru za strojno čitanje, kao oznaka za vrstu isprave upisuje se podatak »AB«, a u rubrici: »napomene« upisuju se sljedeći podaci izdavatelj: PU/PP, adresa stanovanja i OIB.

(3) U Obrazac 4b podatak o spolu se upisuje oznakom »Ž/F« za ženski spol, a oznakom »M/M« za muški spol.

Članak 21. (NN 81/13132/17)

Boravišnu iskaznicu izdanu na Obrascu 4b koja je vraćena zbog razloga iz članka 183. stavka 6. Zakona o strancima odnosno, koja iz bilo kojeg razloga ne može služiti svojoj svrsi (istek roka važenja, oštećenje, zamjena zbog promjene osobnih podataka i dr.), nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja je dužna poništiti te razlog poništenja evidentirati na informacijskom sustavu Ministarstva unutarnjih poslova. Poništenje boravišnih iskaznica obavlja se fizičkim bušenjem i rezanjem elektroničkog nosača podataka (RFID čip).

Članak 22.

(1) Gubitak, nestanak ili krađa boravišne iskaznice bez odgode se mora prijaviti policijskoj upravi odnosno policijskoj postaji prema mjestu događaja ili saznanja, o čemu se izdaje potvrda.

(2) Nadležna policijska uprava, odnosno policijska postaja će izgubljenu, nestalu ili ukradenu boravišnu iskaznicu iz stavka 1. ovoga članka rješenjem proglasiti nevažećom.

(3) Protiv rješenja iz stavka 2. ovoga članka nije dopuštena žalba.

Članak 23.

Boravišna iskaznica čiji je gubitak, nestanak ili krađa prijavljen, a koja je u međuvremenu pronađena vratit će se državljaninu države članice EGP-a ili članu njegove obitelji, a postupak koji je pokrenut na osnovi prijave o gubitku, nestanku ili krađi obustavit će se, ako isprava nije proglašena nevažećom.

IV.a PROTJERIVANJE

Članak 23.a (NN 81/13)

Na državljane država članica EGP-a i članove njihovih obitelji na odgovarajući način se primjenjuje podzakonski propis koji uređuje povratak stranaca, ako ovim Pravilnikom nije drugačije određeno.

Članak 23.b (NN 81/13)

Prilikom utvrđivanja zakonitosti boravka državljana država članica EGP-a i članova njihovih obitelji primjenjuju se odredbe članaka 3., 3.a i 3.b ovoga Pravilnika.

RJEŠENJE O PROTJERIVANJU

Članak 23.c (NN 81/13132/17)

(1) Rješenje o protjerivanju državljanina države članice EGP-a i člana njegove obitelji koje se donosi zbog razloga javnog poretka, mora biti utemeljeno na izvršnoj odluci državnog tijela.

(2) Rješenje o protjerivanju zbog razloga nacionalne sigurnosti ili javnog zdravlja može se donijeti samo na zahtjev nadležne sigurnosne službe, odnosno ministarstva nadležnog za poslove zdravlja.

(3) U smislu članaka 111. stavka 1., u vezi s člankom 182. Zakona o strancima, u izreci rješenja o protjerivanju državljanina države članice EGP-a i člana njegove obitelji:

– utvrdit će se da mu prestaje zakoniti boravak u Republici Hrvatskoj i da je dužan napustiti Republiku Hrvatsku

– odredit će se vrijeme u kojem mu se zabranjuje ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj, koje se računa od isteka roka za odlazak u državu članicu EGP-a

– odredit će se rok u kojem je dužan otići u državu članicu EGP-a, koji se računa od izvršnosti rješenja o protjerivanju

– mogu se odrediti obveze iz članka 132. stavka 1. Zakona o strancima ako postoji rizik od izbjegavanja iz članka 133. stavka 2. Zakona o strancima

– odredit će se da je dužan prijaviti se na graničnom prijelazu prilikom napuštanja Republike Hrvatske ili diplomatskoj misiji odnosno konzularnom uredu Republike Hrvatske nakon napuštanja Republike Hrvatske

– zaprijetit će se prisilnim udaljenjem ako ne napusti Republiku Hrvatsku.

(4) Ako se rješenjem o protjerivanju državljanina države članice EGP-a i člana njegove obitelji ne određuje rok za odlazak u državu članicu EGP-a sukladno članku 180. stavku 7. Zakona o strancima, u izreci rješenja o protjerivanju, u smislu članaka 112. stavka 3., u vezi s člankom 182. Zakona o strancima:

– utvrdit će se da nezakonito boravi ili mu prestaje zakoniti boravak u Republici Hrvatskoj, i da je dužan napustiti Republiku Hrvatsku

– odredit će se vrijeme u kojem mu se zabranjuje ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj, koje počinje teći od prisilnog udaljenja ili isteka zabrane ulaska i boravka koja je izrečena prethodnim rješenjem o protjerivanju

– odredit će se prisilno udaljenje u državu članicu EGP-a.

Članak 23.d (NN 81/13)

Zabrana ulaska i boravka državljaninu države članice EGP-a i članu njegove obitelji koja se izriče rješenjem o protjerivanju odredit će se u trajanju:

– od 3 mjeseca do 20 godina ako je protjeran zbog razloga nacionalne sigurnosti ili je osuđen na bezuvjetnu kaznu zatvora u trajanju dužem od 8 godina ili je ponovno osuđen na bezuvjetnu kaznu zatvora, a prethodno je bio osuđen na bezuvjetnu kaznu zatvora u trajanju dužem od 5 godina,

– od 3 mjeseca do 10 godina ako je osuđen na bezuvjetnu kaznu zatvora u trajanju dužem od 3 godine ili je ponovno osuđen na bezuvjetnu kaznu zatvora, a prethodno je bio osuđen na bezuvjetnu kaznu zatvora u trajanju dužem od jedne godine,

– od 3 mjeseca do 5 godina ako je osuđen na bezuvjetnu kaznu zatvora u trajanju dužem od jedne godine ili je ponovno osuđen na bezuvjetnu kaznu zatvora ili je ušao u Republiku Hrvatsku za vrijeme trajanja zabrane ulaska i boravka,

– od 3 mjeseca do 3 godine ako je osuđen na bezuvjetnu kaznu zatvora ili je osuđen zbog kaznenog djela ili prekršaja s elementima nasilja ili zlouporabe droga ili je ponovno osuđen zbog počinjenog kaznenog djela ili prekršaja,

– od 3 mjeseca do 2 godine u ostalim slučajevima.

Članak 23.e (NN 81/13132/17)

Brisan.

PRISILNO UDALJENJE

Članak 23.f (NN 81/13132/17)

U smislu članka 122., u vezi s člankom 182. Zakona o strancima, državljanina države članice EGP-a i člana njegove obitelji će se prisilno udaljiti u državu članicu EGP-a:

– ako nije napustio Republiku Hrvatsku u roku za odlazak u državu članicu EGP-a koji mu je određen rješenjem o protjerivanju ili

– ako mu je doneseno rješenje o protjerivanju u kojem nije određen rok za odlazak u državu članicu EGP-a sukladno članku 180. stavku 7. Zakona o strancima.

V. ZBIRKE PODATAKA

Članak 24. (NN 38/15)

(1) Nadležna policijska uprava odnosno policijska postaja vodi zbirku podataka o izdanim boravišnim iskaznicama i zbirku podataka o izdanim potvrdama o prijavi privremenog boravka.

(2) Zbirke podataka iz stavka 1. ovoga članka vode se na Informacijskom sustavu Ministarstva unutarnjih poslova.

(3) Zbirka podataka o izdanim boravišnim iskaznicama sadrži:

– podatke o strancu (ime i prezime, rođeno prezime, datum, mjesto i državu rođenja, državljanstvo, spol, ime roditelja, adresu u Republici Hrvatskoj, adresu u inozemstvu, OIB, podaci o putovnici ili osobnoj iskaznici),

– naziv nadležne policijske uprave/postaje,

– serijski broj,

– vrstu odobrenja boravka,

– datum izdavanja i rok važenja,

– datum uručenja,

– napomene,

– datum zaprimanja prijave o nestanku i načinu nestanka,

– broj i datum izdavanja potvrde nadležnog tijela o prijavi nestanka,

– datum i razlog poništenja,

– svi podaci sadržani na RFID čipu iz članka 20. stavka 2. ovoga Pravilnika.

(4) Podaci iz stavka 3. ovoga članka čuvaju se 10 godina.

(5) Obrasci zahtjeva za izdavanje boravišne iskaznice (Obrazac 5b) vode se i u kartoteci.

(6) Nakon isteka roka važenja boravišne iskaznice ili prestanka važenja boravišne iskaznice iz nekog drugog razloga odnosno smrti osobe, Obrasci 5b odlažu se u posebnu kartoteku i čuvaju 10 godina od dana nastupanja okolnosti propisanih ovim stavkom.

(7) Zbirka podataka o izdanim potvrdama o prijavi privremenog boravka sadrži:

– podatke o strancu (ime i prezime, rođeno prezime, datum, mjesto i državu rođenja, državljanstvo, spol, ime roditelja, adresu u Republici Hrvatskoj, adresu u inozemstvu, OIB, podatke o putovnici ili osobnoj iskaznici),

– naziv nadležne policijske uprave/postaje,

– urudžbeni broj,

– vrsta odobrenja boravka,

– datum izdavanja,

– datum uručenja,

– napomene,

– datum i razlog poništenja.

(8) Podaci iz stavka 7. ovoga članka čuvaju se 10 godina.

VI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 25.

(1) Obrasci 1b, 2b, 3b, 4b, 5b, 6b i 7b tiskani su uz ovaj Pravilnik i njegov su sastavni dio.

(2) Ministar unutarnjih poslova utvrdit će cijenu obrasca 4b.

Članak 26.

Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o načinu utvrđivanja uvjeta za ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj državljana država članica Europskog ekonomskog prostora i članova njihovih obitelji te članova obitelji hrvatskih državljana (»Narodne novine« br. 62/2008).

Članak 27.

Ovaj Pravilnik objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu danom pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji.

Broj: 511-01-152-55205-2012

Zagreb, 12. studenoga 2012.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 81/13

Članak 14.

U cijelom tekstu Pravilnika o načinu utvrđivanja uvjeta za ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj državljana država članica Europskog ekonomskog prostora i članova njihovih obitelji te članova obitelji hrvatskih državljana (»Narodne novine« broj: 126/2012) i u svim Obrascima koji su sastavni dio toga Pravilnika, riječi: »Europski ekonomski prostor« zamjenjuju se riječima: »Europski gospodarski prostor« u odgovarajućem padežu, kratica: »EEP« zamjenjuje se kraticom: »EGP«, a riječi: »boravišna isprava« zamjenjuju se riječima: »boravišna iskaznica« u odgovarajućem padežu.

Članak 15.

Obrasci 4b, 6b i 7b. koji su tiskani uz Pravilnik o načinu utvrđivanja uvjeta za ulazak i boravak u Republici Hrvatskoj državljana država članica Europskog ekonomskog prostora i članova njihovih obitelji te članova obitelji hrvatskih državljana (»Narodne novine« broj: 126/2012) zamjenjuju se novim Obrascima 4b, 6b i 7b koji su tiskani uz ovaj Pravilnik i njegov su sastavni dio.

Članak 16.

Državljanima država članica EGP-a i članovima njihovih obitelji, te članovima obitelji hrvatskih državljana, državljanima Švicarske Konfederacije kao i članovima njihovih obitelji, osobne iskaznice za stranca i naljepnice odobrenja boravka izdane prije stupanja na snagu ovoga Pravilnika, ostaju u uporabi u skladu s rokovima na koje su izdane.

Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, naljepnica odobrenja stalnog boravka ostaje u uporabi do isteka roka na koji je izdana osobna iskaznica za stranca.

Članak 17.

Ovaj Pravilnik objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. srpnja 2013. godine.

Broj: 511-01-152-43152/2013. Zagreb, 26. lipnja 2013.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 38/15

Članak 6.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.

Broj: 511-01-152-89333-2014

Zagreb, 27. ožujka 2015.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 85/15

Članak 2.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu prvog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.

Broj: 511-01-152-60417-2015

Zagreb, 24. srpnja 2015.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 132/17

Članak 20.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.

Klasa: 011-02/17-01/98 Urbroj: 511-01-152-17-2

 

 

OBRASCI (NN 81/13)

 

Obrazac 4b (NN 81/13)

 

Obrazac 6b (NN 81/13132/17)

 

Obrazac 7b (NN 81/13132/17)

 

Copyright © Ante Borić